Sisukord
Uus Põhja-Iirimaa pealinn? Siin on kokku pandud 20 levinud Belfasti slängiväljendit ja nende tähendus.
Igal Iirimaa piirkonnal on oma ainulaadsed ütlused ja väljendid, kuid Belfasti külastades kuuled sa nii palju slängisõnu, et võid imestada, kas see on üldse inglise keel?
Paljud esmakordselt Põhja-Iirimaa pealinna külastajad on väljendanud segadust, kui nad kuulevad enamiku lausete lõppu lisatud näiliselt tarbetuid sõnu nagu "nii see on".
Vaata ka: DUBLIN BUCKET LIST: 25+ parimat asja, mida teha DublinisKuid ärge kunagi kartke! Oleme kokku kogunud mõned levinumad väljendid, mis aitavad teil orienteeruda ainulaadses kohalikus murdes. Siin on 20 hullumeelset Belfasti slängiväljendit, mis on mõistlikud ainult kohalikele.
20. Gurn
Gurn" on kurta või kurta millegi üle lakkamatult, nagu paljud Belfasti kohalikud armastavad teha ilma üle.
19. Boggin'
Vastik. Näiteks: "Ma ei kasuta seda avalikku tualetti, see on sohu!"
18. Muidugi, see on see
Belfasti inimeste armastus lisada vestlusse rida mittevajalikke sõnu on harva selgem kui selle tavalise fraasi puhul. Seda öeldakse tavaliselt teise inimese öeldut kinnitades, mis tähendab "sul on õigus".
17. Norn Raud
"Põhja-Iirimaa", kuid seda räägib keegi, kellel on imeliselt tugev Belfasti aktsent.
16. Buck eejit
Väga rumal inimene. Seda võib öelda rõõmsalt või kellegi suhtes pettumuse väljendajana.
Vaata ka: Top 10 sõltumatut Iiri rõivabrändi, mida SINA PEAD teadma15. Mee
Belfasti kohalike elanike poolt ehk kõige sagedamini kasutatav fraas "wee", mida võib kasutada peaaegu iga sõna ees, mida te suudate välja mõelda. Kuigi üldiselt tähendab see "väike", kasutatakse seda ka hellitusmõistena; näiteks "wee love" või "wee pet".
14. Courtin'
Kui sa kurameerid kellegagi, siis tähendab see, et sa kohtud temaga. See ei ole veel liiga tõsine, aga kui see nii edasi läheb, siis võib olla.
13. Bout Ye?
Seda kasutatakse tavaliselt tervitusena - viis öelda "Kuidas läheb?".
12. Kuni kõrge doh
"Ta on kuni kõrge doh, sest ta sai teada, et on rase!" See tähendab, et keegi on millegi pärast äärmiselt elevil.
11. A skoor
See on Põhja-Iirimaa släng 20 naelsterlingi pangatähe kohta.
10. Balti riikide
Külm, jahe, külm - kõik sõnad, mis iseloomustavad Belfasti aasta pimedal poolel.
9. Banjaxed
Nagu näiteks: "Auto on pärast õnnetust banjaxed." Üldiselt tähendab see, et see on kasutuskõlbmatuseni hävitatud. See võib viidata ka kellelegi, kes on liiga palju joonud.
8. Asutatud
Vt "Baltic" (#10). Põhja-Iirimaa ei ole üldiselt tuntud oma sooja ilma poolest, nii et sageli kuuleb seda väljendit kasutatavat, et illustreerida, kui külm on inimene.
7. Seega on
Sellel fraasil ei ole rangelt võttes muud kindlat tähendust, kui et lisada enne seda öeldud fraasile lisatähtsust; näiteks: "Siin on balti, seega on." Raske on külastada Belfasti pikemaks ajaks ja lahkuda, ilma et vähemalt korra neid sõnu kuuldud oleks. Teised näited: "Ta on armas, seega on" ja "Ma olen uppunud, seega olen".
6. Oh emme
Seda võib öelda vastuseks millelegi šokeerivale või raskesti usutavale. Muide, seda võib öelda ükskõik millisele inimesele, mitte ainult oma emale.
Credit: Tourism NI5. Surnud
Nagu: "See mees on surnud." Seda väljendit kasutatakse selleks, et tähendada üldiselt heatahtlikku, ilma pahatahtlikkuse või pahatahtlikkuseta.
4. Ats us nai
Võib-olla üks segadust tekitavamaid Belfasti slängifraase kõigile, kes seda kunagi varem kuulnud ei ole, on see fraas sisuliselt "See oleme nüüd meie", mida öeldakse tugeva Belfasti aktsendiga. Veelgi edasi tõlgituna annab kõneleja sellega teada, et "me oleme oma ülesande täitnud".
3. Yeo
Mõnikord öeldakse "YeeeeeeOOooo", et rõhutada, ja see on tavaliselt põnevuse väljenduseks vastuseks armastatud laulule või kui kuulete uudist, mille üle olete eriti õnnelik.
2. Dander
Slängis tähendab lühikest jalutuskäiku: "Ma käisin linnas ringi jalutamas."
1. Siin on mulle wha?
Kuigi see fraas on mittekodanikele sageli segadust tekitav, tähendab see lihtsalt "Mida?" või "Pardon?". Kuigi linna külastajad võivad selle omaks võtta, toimib see fraas tõesti kõige paremini, kui seda räägitakse laia Belfasti aktsendiga.
Kui te ei ole Belfastist pärit, võib teil võtta veidi aega, kuni te saate aru mõnest slängiväljendist, mida te selles toredas linnas kuulete. Aga ärge muretsege, selle juhendi abil hakkate te peagi rääkima nagu üks kohalik, nii et te hakkate seda tegema.