Sadržaj
Novi ste u glavnom gradu Sjeverne Irske? Ovdje smo zaokružili 20 uobičajenih žargonskih fraza u Belfastu i šta one znače.
Svako područje u Irskoj ima svoje jedinstvene izreke i fraze, ali ćete čuti toliko žargonskih riječi kada posjetite Belfast da možda ćete se zapitati da li je ovo uopšte engleski?
Mnogi posjetioci koji prvi put dolaze u glavni grad Sjeverne Irske izrazili su zbunjenost kada čuju naizgled nepotrebne riječi poput "tako je" dodane na kraju većine rečenica.
Ali nikad se ne plašite! Zaokružili smo neke od najčešćih kako bismo vam pomogli da se snađete u jedinstvenom lokalnom dijalektu. Evo 20 ludih Belfast žargonskih fraza koje imaju smisla samo za lokalno stanovništvo.
20. Gurn
Gurn" znači neprestano se žaliti ili stenjati zbog nečega, kao što mnogi mještani Belfasta vole da rade o vremenu.
19. Boggin’
Odvratno. Na primjer, "Ne koristim taj javni WC, to je bučno!"
18. Naravno, to je to
Ljubav ljudi iz Belfasta prema dodavanju niza nepotrebnih riječi u razgovor rijetko je jasnija nego s ovom uobičajenom frazom. Ovo se općenito kaže kao potvrda onoga što je drugi rekao, što znači “u pravu si.”
17. Norn Iron
“Sjeverna Irska”, ali je izgovorio neko sa čudesno jakim belfastskim naglaskom.
16. Buck eejit
Vrlo glupa osoba. Ovo se može reći veselo ili kao izraz frustracije prema nekome.
15. Wee
Možda najčešće korištena fraza od strane mještana Belfasta, "wee" se može koristiti prije gotovo svake riječi koje vam padne na pamet. Iako općenito znači “mali”, koristi se i kao izraz ljubaznosti; na primjer, "mala ljubav" ili "mala ljubimac".
14. Udvaranje
Ako se udvarate nekome, to znači da izlazite s njim. Nije još previše ozbiljno, ali ako ovako nastavi, moglo bi biti.
13. Bout Ye?
Ovo se općenito koristi kao pozdrav - način da se kaže "Kako si?"
Vidi_takođe: 5 NAJBOLJIH kazina širom Irske za bezobraznu opkladu, RANGIRANI12. Up to high doh
“Ona je do high doh otkako je saznala da je trudna!” To znači da je neko izuzetno uzbuđen zbog nečega.
11. Rezultat
Ovo je sjevernoirski sleng za novčanicu od 20 funti.
10. Baltik
Hladno, prohladno, smrzavanje—sve riječi koje sumiraju Belfast tokom tamnije polovine godine.
9. Banjaxed
Kao u: "Auto je banjaksirano nakon nesreće." Generalno, to znači uništeno do te mjere da postane neupotrebljivo. Može se odnositi i na nekoga ko je previše popio.
Vidi_takođe: Top 10 prirodnih čuda Irske & Gdje ih pronaći8. Osnovano
Vidi “Baltik” (#10). Sjeverna Irska nije općenito poznata po toplom vremenu, pa ćete često čuti ovu frazu koja se koristi da ilustruje koliko je čovjeku hladno.
7. Dakle,
Ova fraza nema striktno čvrsto značenje osim da doda dodatnu težinu frazi rečenoj prije nje; na primjer, „To je Baltikovdje, tako je.” Biće vam teško da posetite Belfast na bilo koji vremenski period i odete, a da ne čujete ove reči barem jednom. Drugi primjeri: “Ona je ljupka, tako da je” i “Propao sam, pa jesam.”
6. Oh, mama
Ovo se može reći kao odgovor na nešto šokantno ili teško za povjerovati. Uzgred, to se može reći svakom pojedincu, a ne samo vašoj majci.
Zasluge: Turizam NI5. Mrtav na
Kao u, "taj momak je mrtav." Izraz se koristi da znači općenito dobrodušan, bez zlobe ili loše volje.
4. Ats us nai
Možda jedna od zbunjujućih fraza slenga u Belfastu za svakoga ko je nikada ranije nije čuo, ova fraza je u suštini "To smo mi sada", rečena jakim belfastskim naglaskom. Prevedeno još dalje, govornik saopštava da smo “završili zadatak koji je pred nama.”
3. Yeo
Ponekad se govori kao "YeeeeOOoooo" za dodatni naglasak, ovo je općenito izraz uzbuđenja kao odgovor na mnogo voljenu pjesmu ili kada čujete vijest zbog koje ste posebno sretni.
2. Dander
Sleng za kratku šetnju. “Išao sam malo prošetati po gradu.”
1. Evo me šta?
Iako je često zbunjujuće za nelokalne, ova fraza jednostavno znači "Šta?" ili “Izvini?”. Iako su posjetioci grada dobrodošli da ga usvoje, ovaj zaista najbolje funkcionira kada se govori širokim belfastskim akcentom.
Ako niste iz Belfasta,Možda će vam trebati neko vrijeme da se osvrnete na neke od žargonskih fraza koje ćete čuti u ovom lijepom gradu. Ali ne brinite, uz pomoć ovog vodiča začas ćete pričati kao neko od lokalnog stanovništva, pa ćete i tako.