CORK SLANG: Mar a bhruidhneas tu mar gur ann à Corcaigh a tha thu

CORK SLANG: Mar a bhruidhneas tu mar gur ann à Corcaigh a tha thu
Peter Rogers

A’ dèanamh air Corcaigh a dh’ aithghearr? Dèan cinnteach gun toir thu aire do na h-abairtean seo ma tha thu airson a dhol a-steach don ‘siorrachd reubaltach’.

    5>’S e rud brèagha a th’ ann an cànan. Is e sin a tha a’ ceangal buidheann dhaoine. Tha e na phàirt de chultar agus dearbh-aithne àite. Tha slang Chorcaí mar phàirt de na tha a’ toirt air daoine às an ‘siorrachd reubaltach’.

    Ged is e Beurla prìomh chànan na h-Èireann, tha a’ Ghaeilge fhathast aithnichte mar phrìomh chànan agus cànan oifigeil na h-Èireann.

    Mar sin , ma tha thu an dùil tadhal air Corcaigh agus is urrainn dhut Beurla agus is dòcha beagan Gaeilge a bhruidhinn, tha thu a’ smaoineachadh gu bheil thu ann an òrdugh, ceart? Ceàrr.

    Tha an cànan uchd-mhacaichte aca fhèin aig muinntir Chorcaí le diofar bhriathran agus bhriathran a tha e doirbh do Eireannaich a thuigsinn.

    Airson a bhith beò ann an Corcaigh, feumaidh tu ionnsachadh mar bruidhinn mar muinntir an àite. Tha seo a’ ciallachadh fios a bhith agad nuair a chanas cuideigin gu bheil iad lag, nach eil iad gu bhith a’ fannachadh.

    Seo an stiùireadh againn air slang Corcaigh agus mar a bhruidhneas tu mar gur ann à Corcaigh a tha thu.

    Fìrinnean èibhinn Ireland Before You Die mu dheidhinn slang Èireannach:

    • Tha tòrr fhaclan slang Èireannach air iasad fhaighinn bhon Ghaeilge – mar eisimpleir, craic.
    • Tha slang ann an Èirinn eadar-dhealaichte air feadh na dùthcha . Mar eisimpleir, tha slang Bhaile Átha Cliath gu tur eadar-dhealaichte bho slang Chorcaí gu h-ìosal.
    • Taing do phrògraman Tbh Èireannach suaicheanta mar Father Ted agus Derry Girls , tha slang Èireannach èibhinn a’ leantainn air adhart. sgaoileadh mun cuairtt-saoghail.
    • Tha slang na h-Èireann gu mòr a’ nochdadh àbhachdas nan Èireannach – spòrsail, eirmseach, agus gu math searbh!

    20. Air falbh airson sglèatan

    Creideas: pxhere.com

    Tha seo a’ ciallachadh a bhith a’ dèanamh math no a bhith soirbheachail. Dh’ fhaodadh tu a ràdh, “Tha e air falbh airson sglèatan a-nis às deidh dha obair ùr fhaighinn”. Bidh tu ‘air falbh airson sglèatan’ ann an Corcaigh às deidh dhut an artaigil seo a leughadh!

    19. Ball hopair

    Is e ball-dannsa cuideigin a tha na fhealla-dhà no na neach a tha gu mì-mhodhail agus èibhinn. Bhiodh eisimpleir de seo, “Ah, is e ball hopair a th’ ann. Rinn e sinn uile a’ gàireachdainn.”

    Faic cuideachd: TOP 10 àiteachan as fheàrr airson iasgach ann an Èirinn feumaidh tu tadhal, RANKED

    18. Bazzer

    Creideas: Facebook / @samsbarbering

    Seo am facal a thathar a’ cleachdadh airson cunntas a thoirt air gearradh fuilt. Mar sin, ma chanas cuideigin riut gun d’ fhuair iad “bazzer air choireigin”, tha iad a’ toirt iomradh air gearradh fuilt a fhuair iad.

    17. Lasher agus flah

    Is e teirm a th’ ann an ‘Lasher’ airson cunntas a thoirt air nighean ma tha i tarraingeach, “Tha i beagan lasadair”. Tha ‘Flah’ na theirm a thathar a’ cleachdadh airson cunntas a thoirt air balach tarraingeach.

    Mar sin, ma gheibh thu fios air aon seach aon dhiubh sin, gabh mar mholadh air.

    CEANNTACHD : abairtean slang nas miosa à Corcaigh air am mìneachadh dha luchd na Beurla

    16. Caora/Na dearcan

    Tha am facal seo air a chleachdadh airson cunntas a thoirt air rudeigin as fheàrr. Mar eisimpleir, “B’ e na dearcan a bh’ anns a’ chèic dhachaigh agad”.

    Is fhada gum bi an slang agad ‘na dearcagan’ nuair a bhios fios agad mar a bhruidhneas tu mar gur ann à Corcaigh a tha thu.

    15. Bulb dheth (cuideigin)

    Cliù: pixabay.com

    Ma tha cuideigin air a ràdh gur e am ‘bulb off someone’ a th’ ann an cuideigin, tha ea’ ciallachadh gu bheil iad a’ coimhead glè choltach riutha. Mar eisimpleir, dh’ fhaodadh cuideigin a ràdh, “Is tusa am bulb far do phiuthar”.

    14. Aifreann/meas

    Tha am facal seo a’ ciallachadh luach no luach a bhith agad. Is e ‘meas’ am facal Gaeilge airson ‘breitheamh’ no ‘meas’. Dh’ fhaodadh tu a ràdh, “Tha tomad agam air sin.”, nam biodh e na rud luachmhor dhut.

    13. Doll Oul

    Is e teirm gràdhach a tha seo air a chleachdadh airson bean no leannan. Mar eisimpleir, “Tha mi a’ toirt an oul’ doll airson dinnear”. Tha seo a’ buntainn ri companach cuideigin, chan e dola dèideag.

    TUILLEADH : an duilleag meallta againn air na faclan slang as fheàrr ann an Èirinn

    12. Rake

    Tha Rake a’ ciallachadh tòrr rudeigin. Mar eisimpleir, “Bha ràcan de phinntean agam a-raoir”. Gun a bhith troimh-chèile leis an ràcan a chleachdas tu airson duilleagan a ghlanadh.

    11. Jointed

    Tha am facal seo air a chleachdadh airson cunntas a thoirt air àite làn sluaigh. Is dòcha gun cluinneadh tu, “Chaidh an taigh-seinnse còmhla a-raoir.”

    10. Scran

    Chan eil beachd sam bith anns an fhacal seo air dè dh’ fhaodadh a bhith. Tha Scran a’ ciallachadh biadh. Mar eisimpleir, “Bu toil leam scran, tha an t-acras orm.”

    Ma gheibh thu seo ceart gu cinnteach cuidichidh sin thu le bhith ag ionnsachadh mar a bhruidhneas tu mar gur ann à Corcaigh a tha thu.

    9. Haunted

    Cliù: Unsplash / Yan Ming

    Tha am facal seo a’ ciallachadh a bhith fortanach. Is dòcha gum biodh cuideigin ag ràdh, “Bha tath oirre a dhol seachad air an deuchainn sin leis nach do rinn i sgrùdadh”. Chan eil taibhsean air do shàrachadh, na gabh dragh.

    LÉIGH TUILLEADH : Iùl blog mu bhith a’ bruidhinn mar Chorconianach

    8. Gowl

    Mar sin, chan eil thu airson a bhithris an canar seo. Tha am facal seo air a chleachdadh airson cunntas a thoirt air cuideigin a tha na dhuine gòrach, mì-thlachdmhor. “Na bi ag èisteachd ris. ’S e gowl a th’ ann co-dhiù.”

    Bhiodh e na fhreagairt iomchaidh dha bhith air ainmeachadh mar ‘gowl’ innse do chuideigin càite an tèid e. Cho fad 's a tha masladh Èireannach a' dol, tha seo cumanta ann an Corcaigh.

    7. Gatting

    Is ciall do dhol a dh’òl a dhol gu gatadh ann an Corcaigh. Mar eisimpleir, “Tha mi a’ dol a choimhead còmhla ri cuid de na gillean nas fhaide air adhart, a bheil thu airson tighinn?”.

    6. Chalk e sìos

    Ma chanas tu rudeigin agus ma fhreagair cuideigin le “chalk it down”, tha e a’ ciallachadh gu bheil iad ag aontachadh gu tur leat. Is dòcha gun cluinn thu seo tòrr às deidh dhut rudeigin a ràdh, agus mar sin tha e cudromach tuigsinn.

    5. Bi leathann do chù

    Ma chanas cuideigin seo riut, tha iad ag iarraidh ort a bhith furachail neo a bhith faiceallach. Is e eisimpleir a bhiodh ann, “Bi fad do chù air an duine sin. Tha e cunnartach." Fìor chudromach fios a bhith agad.

    4. Clobber

    Tha am facal seo a’ ciallachadh aodach, agus mar sin is dòcha gun cluinneadh tu, “Tha clobber brèagha ort”. Ann am Beurla, tha seo ag eadar-theangachadh gu, “Tha d’ aodach brèagha”.

    3. Gabh sconce an sin

    Mar sin, tha seo a’ ciallachadh gum faic thu. Dh’ fhaodadh cuideigin iarraidh ort “sconce a thoirt an sin aig a’ chlàr”. Tha iad ag iarraidh ort coimhead air a' chlàr.

    2. Tha mi lag

    Creideas: commons.wikimedia.org

    Ma chanas cuideigin seo, chan eil e a’ ciallachadh gu bheil iad a’ faireachdainn lag no lag nan neart. Tha e dha-rìribh a’ ciallachadh gu bheil iad a’ gàireachdainn no a’ lorg rudeigin èibhinn.

    Airsoneisimpleir, “Tha mi lag gad choimhead a’ feuchainn ri dannsa”. Cuidichidh an abairt seo thu le bhith ag ionnsachadh mar a bhruidhneas tu mar a tha thu à Corcaigh.

    1. Langer agus langers

    Mu dheireadh, ’s e ‘langer’ am facal slang as ainmeil ann an Corcaigh. Tha am facal seo air a chleachdadh airson cunntas a thoirt air cuideigin a tha mì-mhodhail no annasach.

    Mar an ceudna, thathar a’ cleachdadh ‘langers’ airson cunntas a thoirt air cuideigin a tha air an deoch. Is e eisimpleir, “Bha e langers anns an taigh-seinnse”. Tha e cudthromach an dithis seo a chur ceart.

    GAINNTE : 20 facal slang Èireannach a tha a’ ciallachadh deoch

    Sin an t-eadar-theangair slang Gaeilge a bh’ agad an-diugh. Ma bhruidhneas tu le stràc Èireannach a’ cleachdadh na h-abairtean seo, am b’ urrainn dhut a dhol seachad air cuideigin à Corcaigh?!

    Aithris ainmeil eile

    Cliù: pixabay.com / @Free-Photos

    Babhadh an robair : A' cur aodach gu sgròbach.

    A' dèanamh loidhne : Airson a bhith ann an dàimh.

    Mac-talla : The fir a' reic a' phàipeir.

    Gawk : A bhith a' faireachdainn tinn no tinn.

    Aileirgeans : Gun a bhith a' còrdadh ri rud no cuideigin.

    Na seacaichean : Ann an Èirinn, tha a bhith a’ dol gu ‘the jake’ a’ ciallachadh a dhol dhan taigh beag. A rèir choltais, tha e a’ tighinn bhon teirm bhon 16mh linn.

    Freagair na ceistean agad mu slang Corcaigh

    Ma tha ceistean agad fhathast, tha sinn air do chòmhdach! Anns an earrainn seo, tha sinn air cuid de na ceistean as cumanta a th’ aig ar luchd-leughaidh agus na ceistean mòr-chòrdte a chaidh fhaighneachd air-loidhne mun chuspair seo a chuir ri chèile.

    Cliù: pixabay.com / @ pxby666

    Dè a th’ annan teirm slang airson daoine à Corcaigh?

    S dòcha gu bheil cuid a’ toirt iomradh air an fheadhainn a bhuineas à Contae Chorcaí ‘Corkonians’.

    Faic cuideachd: BOIRD MONOPOLY Èireannach tro na bliadhnaichean (1922-an-diugh)

    Ciamar a mhìnicheadh ​​iad stràc Chorcaí?

    Stràc Chorcaí tha e gu math sgiobalta. Cuideachd, tha faclan buailteach a dhol a-steach don ath fhear nuair a bhios iad a’ bruidhinn le stràc à Corcaigh. ’S dòcha gum biodh e duilich dha luchd-turais greim fhaighinn air gu sgiobalta.

    Dè am facal slang Corcaigh as cumanta?

    ’S e facal slang a bhios daoine a’ cleachdadh a h-uile latha ann an Corcaigh a th’ ann an ‘Rasa’. Tha e a' toirt iomradh air cuideigin a tha leisg neo furasta a dhol.




    Peter Rogers
    Peter Rogers
    Tha Jeremy Cruz na neach-siubhail dealasach, na sgrìobhadair agus na neach-dealasach dànachd a tha air gaol domhainn a leasachadh airson a bhith a’ sgrùdadh an t-saoghail agus a ’roinn na dh’ fhiosraich e. Rugadh agus thogadh Jeremy ann am baile beag ann an Èirinn, agus bha e a-riamh air a tharraing gu bòidhchead agus seun dùthaich a dhachaigh. Air a bhrosnachadh leis an ùidh a th’ aige ann an siubhal, chuir e roimhe blog a chruthachadh leis an t-ainm Travel Guide to Ireland, Tips and Tricks gus lèirsinn agus molaidhean luachmhor a thoirt do cho-luchd-siubhail mu na tachartasan Èireannach aca.An dèidh sgrùdadh farsaing a dhèanamh air a h-uile cùl agus crann ann an Èirinn, tha eòlas Jeremy air cruthan-tìre iongantach na dùthcha, eachdraidh bheairteach agus cultar beothail gun samhail. Bho shràidean trang Bhaile Àtha Cliath gu bòidhchead ciùin Cliffs of Moher, tha blog Jeremy a 'tabhann cunntasan mionaideach air na dh'fhiosraich e fhèin, còmhla ri molaidhean practaigeach agus cleasan gus a' chuid as fheàrr a dhèanamh de gach turas.Tha stoidhle sgrìobhaidh Jeremy tarraingeach, fiosrachail, agus làn de dh’ àbhachdas sònraichte. Tha an gaol a th’ aige air sgeulachdan a’ deàrrsadh tro gach post bloga, a’ glacadh aire luchd-leughaidh agus gam tàladh gu bhith a’ tòiseachadh air na teicheadh ​​Èireannach aca fhèin. Ge bith an e comhairle a th 'ann mu na taighean-seinnse as fheàrr airson peant dearbhte de Guinness no cinn-uidhe far-rathaid a tha a' taisbeanadh seudan falaichte na h-Èireann, tha blog Jeremy na ghoireas airson duine sam bith a tha a 'planadh turas gu Eilean Emerald.Nuair nach eil e a’ sgrìobhadh mun turas aige, gheibhear Jeremyga bhogadh fhèin ann an cultar na h-Èireann, a’ sireadh tachartasan ùra, agus a’ gabhail an cur-seachad as fheàrr leis – a’ rannsachadh dùthaich na h-Èireann leis a’ chamara aige na làimh. Tron bhlog aige, tha Jeremy a’ toirt a-steach spiorad dàn-thuras agus a’ chreideas nach ann dìreach mu bhith a’ lorg àiteachan ùra a tha siubhal, ach mu na h-eòlasan iongantach agus na cuimhneachain a bhios a’ fuireach còmhla rinn fad ar beatha.Lean Jeremy air a thuras tro thìr inntinneach na h-Èireann agus leig leis an eòlas aige do bhrosnachadh gus faighinn a-mach draoidheachd a’ chinn-uidhe shònraichte seo. Le beairteas eòlais agus dealas gabhaltach, tha Jeremy Cruz na chompanach earbsach agad airson eòlas siubhail neo-chinnteach ann an Èirinn.