İngilizce konuşanlar için HİÇBİR ANLAMI OLMAYAN 20 ÇILGIN İrlandalı deyim

İngilizce konuşanlar için HİÇBİR ANLAMI OLMAYAN 20 ÇILGIN İrlandalı deyim
Peter Rogers

İşte İngilizce konuşanlar için hiçbir anlam ifade etmeyen ancak Emerald Isle'da yaygın olarak anlaşılan 20 çılgın İrlandalı deyim.

Çoğu ülkede olduğu gibi İrlanda'da da İrlanda kültürünün büyük bir parçası olan kendi kolokyumları vardır.

Yerli halk tarafından son derece kolay bir şekilde kullanılan aşağıdaki 20 çılgın İrlandaca deyim turistler tarafından her zaman deşifre edilememektedir.

İrlanda argosunu öğrenmenize yardımcı olmak amacıyla, işte en iyi 20 deyim, ne anlama geldikleri ve nasıl kullanılacakları.

20. Kurtçuk gibi davranmak - böcekle ilgisi yok

Kredi: commons.wikimedia.org

Anlamı: Kurtçuk gibi davranmak basitçe "oyalanmak" veya "etrafta oynamak" anlamına gelir.

Örnek: "Kurtçuk gibi davranmayı bırak, otobüsünü kaçıracaksın!"

19. Bunun dışına çık - ya da hiçbir şekilde

Kredi: pixabay.com / @61015

Anlamı: Bu ifade konuşmalarda inançsızlık, şok veya hoşnutsuzluk belirtmek için kullanılır. Diğer varyantlar arasında "ara durur musun!" yer alır.

Örnek: 1: "Bir keresinde tek seferde 50 tane Oreo yemiştim!" 2: "Hadi oradan!"

18. İşe yaradı mı? - İyi miydi?

Kredi: pxhere.com

Anlamı: Doğrudan "nasıldı?" veya "iyi miydi?" olarak çevrilebilir. Genellikle bir kişinin dışarıda geçirdiği bir geceyi, etkinliği veya deneyimi başka bir kişiye rapor etmesine yanıt olarak kullanılır.

Örnek: 1: "Dün gece sabaha kadar dışarıdaydım." 2: "İşe yaradı mı?"

17. Kova aşağı - şiddetli yağmur

Kredi: commons.wikimedia.org

Anlamı: Çok şiddetli yağmur yağıyor. Yine.

Örnek: 1: "Biraz dışarı çıkıyorum. Yakında evde olurum." 2: "Delirdin mi? Yağmur yağıyor!"

16. O tam bir dolandırıcı. - RİSKLİ İŞ

Kredi: pxhere.com

Anlamı: "Chancer", "kolunu riske atan" kişidir. İngilizce konuşanlar için hiçbir anlam ifade etmeyen bu çılgın İrlandalı deyim, risk alan kişiler için kullanılır. Genellikle fırsatları görebilir ve istediklerini elde etmek için girişimlerde bulunabilirler.

Örnek: 1: "Yağmur yağmaya başladığında taksi kuyruğunu atladığını gördünüz mü?" 2: "Ah o tam bir dolandırıcı!"

15. Eşeğin yılları - "Eşek kadar yıl oldu"

Kredi: commons.wikimedia.org

Anlamı: "Eşek yılları" uzun bir zaman dilimi anlamına gelir. Ne kadar uzun? Kim bilir!

Örnek: 1: "Akşam yemeği için kaçta evde olursun?" 2: "Allah bilir. Eşek kadar yıldır trafikte bu otobüsteyim!"

14. Giz şundan bir shot - Biraz alabilir miyim, lütfen?

Kredi: pixabay.com / @ajcespedes

Anlamı: Basitçe "orada ne var, onu istiyorum, teşekkürler" olarak çevrilebilir. Genellikle bu ifadeyi söyleyen kişi istediği şeyi işaret eder veya jest yapar.

Örnek: 1: bir sigara yakar 2: "Giz bir shot!" çakmağı işaret eder

13. Bu doz dönüyor - grip

Kredi: pixabay.com / @jmexclusives

Anlamı: Bu, tanıdığınız herkesi etkiliyor gibi görünen grip, soğuk algınlığı veya genel hastalık anlamına gelir.

Örnek: 1: "Bugün Shelley'i gördüm, çok kötü olduğunu söylüyordu." 2: "Ah evet, o doz devam ediyor."

12. Happy out - çıkış gereksizdir

Kredi: pxhere.com

Anlamı: İngilizce konuşanlar için hiçbir anlam ifade etmeyen bu çılgın İrlandalı deyim sadece mutlu anlamına gelir. Neden bir "out" eklemeyi seçtiğimizi asla bilemeyeceğiz. Genellikle şimdiki zamanda, mevcut memnuniyet durumunuz hakkında yorum yapmak için kullanılır.

Örnek: "Mutlu olduğumu biliyorum!"

11. Gaff'ı mahvet - bir yeri yok etmek

Kredi: pixy.org

Anlamı: "Wreck the gaff" kelimenin tam anlamıyla bir yeri yok etmek veya çıldırmak anlamına gelir. "Gaff" ev, yuva veya yer anlamına gelir. Bununla birlikte, bu ifade aynı zamanda bir kişinin razz (parti) gecesinde ne kadar gevşediğini tanımlamak için de kullanılabilir.

Örnek 1: "Tanrım, Pazar sabahı evimi görmeliydin, gaff'ı mahvettik"

Örnek 2: "Bu haftanın bitmesi için sabırsızlanıyorum, dışarı çıkıp gaff'ı mahvedeceğim!"

Ayrıca bakınız: Portsalon Plajı: NE ZAMAN ziyaret edilmeli, NELER görülmeli ve bilinmesi gerekenler

10. Siyah şeyler - en sevdiğimiz içecek

Kredi: pixabay.com / @RyedaleWeb

Anlamı: "The black stuff" Guinness anlamına gelmektedir. Cork gibi bazı küçük şehirlerde Beamish ve Murphy's gibi diğer stoutları da ifade edebilir.

Örnek: 1: "Size ne getireyim?" 2: "Bir bardak Siyah Şey!"

9. Sevimli hoor - arsız

Kredi: pxhere.com

Anlamı: İngilizce konuşanlar için hiçbir anlam ifade etmeyen bu çılgın İrlandaca deyim, biraz arsız veya alçak biri anlamına gelir. İşleri kendi çıkarları doğrultusunda yürütürler ve isteklerini ön planda tutarlar. Bu deyim, bir kişinin iş uygulamalarını veya politikalarını nasıl yönettiğiyle ilgili olarak kullanılabilir.

Örnek: 1: "David'in teklifiyle patronun tüm zamanını nasıl aldığını gördünüz mü? Başka kimsenin konuşmasına bile gerek kalmadı!" 2: "Elbette bakın, o sevimli bir hödük."

Ayrıca bakınız: GALTYMORE YÜRÜYÜŞÜ: en iyi rota, mesafe, NE ZAMAN ZİYARET EDİLMELİ ve daha fazlası

8. Kafanı kopar - sinirli

Kredi: PixaHive.com

Anlamı: İngilizce konuşanlar için hiçbir anlam ifade etmeyen bu çılgın İrlandaca deyim, birine "çıkışmak" veya "sinirlenmek" anlamına gelir.

Örnek: 1: "Bu gece kaçta evde olacaksın?" 2: "Dün gece geç kaldığım için kafamı yedikten sonra, işten hemen sonra evde olacağım!"

7. Effin' ve blindin' - Küfür

Kredi: pixabay.com / @OpenClipart-Vectors

Anlamı: Bunun doğrudan çevirisi "küfür ve sövme "dir.

Örnek: 1: "Geçen hafta takımımın maçı kazandığını gördünüz mü?" 2: "Biliyorum! Bardaki çocuklar çıldırmış ve kör olmuşlardı"

6. Sana söyleyene kadar bekle - ya da bunu duyana kadar bekle

Kredi: pxhere.com

Anlamı: İngilizce konuşanlar için hiçbir anlam ifade etmeyen bu çılgın İrlandalı deyim, pek bir şey ifade etmez. Bunun yerine, takip edilmesi gereken bir hikaye veya anekdot anlamına gelir. Takip eden bilgiden önce gelmelidir.

Örnek: 1: "Amy'nin eskiden Jack ile çıktığını biliyor muydun?" 2: "Sana söyleyeyim, Amy Dublin'deki her erkekle çıktı!"

5. Adil oyun! - iyi iş

Kredi: pxhere.com

Anlamı: Basitçe ifade etmek gerekirse: "aferin" Diğer varyantlar arasında "aferin sana" veya "aferin!" yer alır.

Örnek: 1: yöneticiye "Sanırım bugünlük işim bitti." 2: "Adil oyun!"

4. Şimdi dizel emiyorsun - ilerleme

Kredi: commons.wikimedia.org

Anlamı: Bu ifade, yakın zamanda iyileşen veya ilerleme kaydedilen bir durumu kabul etmek için kullanılabilir.

Örnek: 1: "Son bir saattir bu televizyonu çalıştırmaya çalışıyorum, ancak şimdi açabildim!" 2: "Aferin sana, şimdi de mazotu emiyorsun!"

3. State da ya - bir karmaşa

Kredi: commons.wikimedia.org

Anlamı: İngilizce konuşanlar için hiçbir anlam ifade etmeyen bu çılgın İrlandalı deyim, karşı taraftaki kişinin bir pislik ya da aptal olduğunu ima etmek için kullanılır.

Örnek: 1: "Cuma günkü parti için bu kostüm hakkında ne düşünüyorsun?" 2: "Kanayan devlet de ya!"

2. Hikaye nedir? - ortak bir selamlaşma

Kredi: pixy.org

Anlamı: Doğrudan "naber" olarak çevrilebilir.

Örnek: 1: "Hikaye nedir?". 2: "İşe yarar bir şey yok mu?"

1. Jacks / Jax nerede? - banyo

Kredi: commons.wikimedia.org

Anlamı: Tuvaletin/banyonun yerini soran bir soru. Tuvaleti/banyoyu kullanmak üzere olunduğunu ifade etmek için de kullanılır. Bu, İngilizce konuşanlar için hiçbir anlam ifade etmeyen çılgın İrlandaca ifadeler listemizin başında yer almalıdır.

Örnek: 1: "Nereye gidiyorsun?" 2: "Jacks / Jax nerede?"




Peter Rogers
Peter Rogers
Jeremy Cruz, dünyayı keşfetmek ve deneyimlerini paylaşmak için derin bir aşk geliştirmiş, hevesli bir gezgin, yazar ve macera tutkunu. İrlanda'da küçük bir kasabada doğup büyüyen Jeremy, her zaman kendi ülkesinin güzelliğine ve cazibesine kapılmıştır. Seyahat tutkusundan ilham alarak, diğer gezginlere İrlanda maceraları için değerli içgörüler ve tavsiyeler sağlamak üzere İrlanda Seyahat Rehberi, İpuçları ve Püf Noktaları adlı bir blog oluşturmaya karar verdi.İrlanda'nın her köşesini kapsamlı bir şekilde keşfeden Jeremy'nin ülkenin büyüleyici manzaraları, zengin tarihi ve canlı kültürü hakkındaki bilgisi emsalsizdir. Jeremy'nin blogu, Dublin'in hareketli sokaklarından Moher Kayalıkları'nın sakin güzelliğine kadar, kişisel deneyimlerinin ayrıntılı açıklamalarının yanı sıra, her ziyaretinden en iyi şekilde yararlanmanı sağlayacak pratik ipuçları ve püf noktaları sunuyor.Jeremy'nin yazı stili ilgi çekici, bilgilendirici ve kendine özgü mizahıyla doludur. Hikaye anlatımına olan sevgisi, her blog gönderisinde parlayarak okuyucuların dikkatini çekiyor ve onları kendi İrlanda maceralarına atılmaya teşvik ediyor. Jeremy'nin blogu, ister otantik bir bira bardağı Guinness için en iyi barlar, ister İrlanda'nın gizli mücevherlerini sergileyen ücra yerler hakkında tavsiyeler olsun, Emerald Isle'a bir gezi planlayan herkes için başvurulacak bir kaynaktır.Jeremy, seyahatleri hakkında yazmadığı zamanlarda bulunabilir.kendini İrlanda kültürüne kaptırmak, yeni maceralar aramak ve elinde kamerasıyla İrlanda kırsalını keşfetmek gibi en sevdiği eğlenceye kendini kaptırmak. Jeremy, blogu aracılığıyla macera ruhunu ve seyahat etmenin sadece yeni yerler keşfetmekle ilgili olmadığı, aynı zamanda bir ömür boyu bizimle kalan inanılmaz deneyimler ve anılarla ilgili olduğu inancını somutlaştırıyor.Büyüleyici İrlanda diyarındaki yolculuğunda Jeremy'yi takip edin ve uzmanlığının bu eşsiz destinasyonun büyüsünü keşfetmeniz için size ilham vermesine izin verin. Jeremy Cruz, engin bilgisi ve bulaşıcı coşkusuyla, İrlanda'da unutulmaz bir seyahat deneyimi için güvenilir yol arkadaşınızdır.