අන්තර්ගත වගුව
ඉංග්රීසි කතා කරන්නන්ට තේරුමක් නැති නමුත් එමරල්ඩ් අයිල් හි පුළුල් ලෙස අවබෝධ වන පිස්සු අයර්ලන්ත වාක්ය ඛණ්ඩ 20 ක් මෙන්න.
බොහෝ රටවල මෙන්, අයර්ලන්තයට අයර්ලන්ත සංස්කෘතියේ විශාල කොටසක් වන තමන්ගේම කථනයන් ඇත. .
ප්රදේශවාසීන් විසින් ඉතා පහසුවෙන් විසිකරනු ලබන, පහත සඳහන් උමතු අයර්ලන්ත වාක්ය ඛණ්ඩ 20 සංචාරකයින්ට සැමවිටම විකේතනය කළ නොහැක.
ඔබේ අයර්ලන්ත ස්ලැන්ග් ගැන ඔබට උපකාර කිරීමට, මෙන්න ඉහළම වාක්ය ඛණ්ඩ 20, ඒවායින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද සහ ඒවා භාවිතා කරන්නේ කෙසේද.
20. පණුවන් ලෙස ක්රියා කිරීම – කෘමියා සමඟ කිසිදු සම්බන්ධයක් නැත
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7.jpg)
අර්ථය: පණුවන් ක්රියා කිරීම යනු සරලව අදහස් වන්නේ “අවුල් කිරීම” යන්නයි. ” හෝ “සෙල්ලම් කිරීම”.
උදාහරණය: “මැගට් ක්රියා කිරීම නවත්වන්න, ඔබට ඔබේ බස් රථය මග හැරෙනු ඇත!”
19. එතනින් එහාට යන්න – නැත්නම් කිසිම විදියකින්
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-1.jpg)
අර්ථය: මෙම වාක්ය ඛණ්ඩය සංවාදයේදී අවිශ්වාසය, කම්පනය හැඟවීමට භාවිතා කරයි , හෝ අරුචිය. අනෙකුත් ප්රභේදවලට ඇතුළත් වන්නේ “ආරා ඔබ නවත්වනවාද!”
උදාහරණය: 1: “මම වරක් එකවර ඔරියෝ 50ක් කෑවෙමි!” 2: "එයින් පිටතට යන්න!"
18. ඒකෙන් ප්රයෝජනයක් තිබුණද? – එය හොඳද?
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-2.jpg)
අර්ථය: සෘජුවම පරිවර්තනය කර ඇත්තේ "එය කෙසේද?" හෝ "එය හොඳද?" එක් රාත්රියක්, සිදුවීමක් හෝ අත්දැකීමක් තවත් පුද්ගලයෙකුට වාර්තා කිරීමට ප්රතිචාර වශයෙන් බොහෝ විට භාවිතා වේ.
උදාහරණ: 1: “මම ඊයේ රාත්රියේ මුළු පැය පුරාම එළියේ හිටියා” 2: “ එය ප්රයෝජනයක්ද?”
17. පහළට බකට් කිරීම – බරයිවැසි
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-3.jpg)
අර්ථය: ඉතා අධික වර්ෂාවක් පවතී. නැවතත්.
උදාහරණය: 1: “ටිකක් ඉවරයි. ඉක්මනින් ගෙදර එන්න." 2: “ඔබට පිස්සුද? එය පහත වැටෙමින් තිබේ!”
16. ඔහු නිවැරදි චාන්සර් කෙනෙක් – අවදානම් සහිත ව්යාපාරයක්
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-4.jpg)
අර්ථය: “චන්සර්” යනු “ඔවුන්ගේ හස්තයට අවස්ථාවක්” ලබා දෙන අයෙකි. ඉංග්රීසි කතා කරන අයට කිසිම තේරුමක් නැති මෙම පිස්සු අයර්ලන්ත වැකිය අවදානමක් ගන්නා අයෙකු සඳහා භාවිතා වේ. ඔවුන්ට බොහෝ විට අවස්ථා දැකීමට සහ ඔවුන්ට අවශ්ය දේ ලබා ගැනීමට මූලිකත්වය ගැනීමට හැකිය.
උදාහරණය: 1: "වැස්ස පටන්ගත් විට ඔහු කුලී රථ පෝලිම මඟහරිනු ඔබ දුටුවාද?" 2: "ආහ් එයා නියම චාන්සර් කෙනෙක්!"
15. බූරුවාගේ අවුරුදු – “බූරුවාගේ අවුරුදු”
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-5.jpg)
අර්ථය: “බූරුවාගේ අවුරුදු” යන්නයි. දිගු කාලයක්. කොපමණ කාලයක් ද? කවුද දන්නේ!
උදාහරණ: 1: "ඔබ රාත්රී ආහාරය සඳහා නිවසේ සිටින්නේ කීයටද?" 2: “දෙවියන් වහන්සේ පමණක් දන්නේය. මම බූරුවන්ගේ අවුරුදු ගාණක් ට්රැෆික් එකේ මේ බස් එකේ හිටියා!”
14. එහි ඡායාරූපයක් ලබා දෙන්න – කරුණාකර මට ටිකක් ගන්න පුළුවන්ද?
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-6.jpg)
අර්ථය: සරලව පරිවර්තනය කර ඇත්තේ "ඔබට එහි ඇති දේ, මට එය අවශ්යයි, ස්තූතියි" යන්නයි. බොහෝ විට මෙම වාක්ය ඛණ්ඩය පවසන පුද්ගලයා තමන්ට අවශ්ය දේ පෙන්වා හෝ අභිනය කරයි.
උදාහරණය: 1: දුම්වැටියක් දල්වයි 2: “ඒකෙන් ෂොට් එකක් දෙන්න!” ලකුණු දී ලකුණු
13. එම මාත්රාව වට වේ – උණ
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7.png)
අර්ථය: මෙය ඔබ දන්නා සෑම කෙනෙකුටම බලපාන උණ, සෙම්ප්රතිශ්යාව හෝ සාමාන්ය අසනීප ගැන සඳහන් කරයි.
උදාහරණය: 1: “මම අද ෂෙලීව දැක්කා, ඇය කිව්වේ ඇය කාලගුණයට යටවෙලා කියලා. 2: “ආ ඔව්, ඒ මාත්රාව වටේ යනවා”
12. සතුටුයි – පිටවීම අනවශ්යයි
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-7.jpg)
අර්ථය: ඉංග්රීසි කතා කරන අයට තේරුමක් නැති මෙම පිස්සු අයර්ලන්ත වාක්ය ඛණ්ඩයේ තේරුම සතුටයි. අපි කවදාවත් නොදන්න "පිටතට" එකතු කිරීමට තෝරා ගත්තේ ඇයි? ඔබේ වර්තමාන තෘප්තිමත් තත්ත්වය පිළිබඳව අදහස් දැක්වීමට සාමාන්යයෙන් වර්තමාන කාලය තුළ භාවිතා වේ.
උදාහරණය: “මම සතුටින් සිටින බව මම දනිමි!”
11. Wreck the gaff – to විනාශ කිරීමට
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7.jpeg)
අර්ථය: “රක් ද ගැෆ්” යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ යම් ස්ථානයක් වචනානුසාරයෙන් විනාශ කිරීම හෝ යන්නයි. වල්. "ගෆ්" යනු නිවස, නිවස හෝ ස්ථානයයි. කෙසේ වෙතත්, මෙම වාක්ය ඛණ්ඩය රාත්රියක රාත්රියක රාත්රියේදී (සාදයේ) ලිහිල් වූ ආකාරය විස්තර කිරීමට ද මෙම වාක්ය ඛණ්ඩය භාවිතා කළ හැකිය.
බලන්න: ඔබට නැරඹිය යුතු ගැල්වේ හි හොඳම පීසා ස්ථාන 10, ශ්රේණිගත කර ඇතඋදාහරණ 1: “ජේසුනි, ඔබ මගේ නිවස දැක ගත යුතුව තිබුණි. ඉරිදා උදේ, අපි ගාෆ් එක විනාශ කළා”
බලන්න: අයර්ලන්තය VS UK සංසන්දනය: ජීවත් වීමට වඩා හොඳ රට සහ amp; සංචාරයඋදාහරණ 2: “මේ සතිය ඉවර වෙනකන් ඉන්න බෑ, මම එළියට ගිහින් ලේ ගලන්නයි ගාෆ් එක විනාශ කරන්න යන්නේ!”
10. කළු බඩු – අපේ ප්රියතම පානය
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-8.jpg)
අර්ථය: “The black stuff” පරිවර්තනය ගිනස්. Cork වැනි සමහර කුඩා නගරවල, එය Beamish සහ Murphy's වැනි අනෙකුත් ස්ටවුට් වලටද යොමු විය හැක.
උදාහරණය: 1: "මට ඔබට ලබා ගත හැක්කේ කුමක්ද?" 2: “කළු බඩු පයින්ට් එකක් දෙන්න!”
9. Cute hoor – cheeky
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-9.jpg)
අර්ථය: ඉංග්රීසි කතා කරන අයට තේරුමක් නැති මෙම පිස්සු අයර්ලන්ත වැකිය පරිවර්තනය කරයි ටිකක් කම්මුල් හෝ නීච කෙනෙක්ට. ඔවුන් තම වාසියට වැඩ කරන අතර ඔවුන්ගේ ආශාවන්ට මුල් තැන දෙයි. යමෙකු තම ව්යාපාරික භාවිතය හෝ දේශපාලනය කළමනාකරණය කරන ආකාරය සම්බන්ධයෙන් මෙම වාක්ය ඛණ්ඩය භාවිතා කළ හැක.
උදාහරණ: 1: “ඩේවිඩ් ඔහුගේ යෝජනාව සමඟ ප්රධානියාගේ මුළු කාලයම ගත කළ ආකාරය ඔබ දුටුවාද? වෙන කාටවත් කතා කරන්නවත් ලැබුණේ නැහැ! 2: "අනිවාර්යෙන්ම බලන්න, එයා හුරතල් හුර කෙනෙක්."
8. ඔළුව කන්න – කෝප වෙලා
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-10.jpg)
අර්ථය: කිසිම තේරුමක් නැති මෙම පිස්සු අයර්ලන්ත වාක්ය ඛණ්ඩය ඉංග්රීසි කතා කරන්නන් යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ යමෙකුට “ඉවත් දීම” හෝ “අමනාප වීම” යන්නයි.
උදාහරණය: 1: “ඔබ අද රාත්රියේ කීයටද නිවසේ සිටින්නේ?” 2: "ඊයේ රෑ පරක්කු උනා කියලා ඔයා මගෙන් ඔලුව කෑවට පස්සේ, මම වැඩ ඇරිලා කෙලින්ම ගෙදර එන්නම්!"
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.png)
7. Effin' and blindin' – swearing
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-1.png)
අර්ථය: මෙහි සෘජු පරිවර්තනයක් වන්නේ “ශාප කිරීම සහ දිවුරුම් දීම”
උදාහරණ: 1: “පසුගිය සතියේ මගේ කණ්ඩායම තරගය දිනුවා ඔබ දුටුවාද?” 2: "මම දන්නවා! පබ් එකේ ලඩ්ස් එෆින් සහ අන්ධයි"
6. මම ඔබට – කියන තෙක් එන්න, නැතහොත් ඔබට මෙය ඇසෙන තුරු ඉන්න
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-11.jpg)
අර්ථය: මෙම පිස්සු අයර්ලන්ත වාක්ය ඛණ්ඩය නැතඉංග්රීසි කතා කරන්නන්ට හැඟීමක් යනු සම්පූර්ණ අපායක් නොවේ. ඒ වෙනුවට, එය අනුගමනය කළ යුතු කථාවක් හෝ උපමාවක් අදහස් කරයි. එය පහත තොරතුරු වලට පෙර විය යුතුය.
උදාහරණය: 1: "ඇමි ජැක් සමඟ පෙම් සබඳතාවක් පවත්වන බව ඔබ දැන සිටියාද?" 2: "මම ඔයාට කියනවා, Amy Dublin වල ඉන්න හැම කොල්ලෙක් එක්කම ගිහින් තියෙනවා!"
5. සාධාරණත්වය! – හොඳ වැඩක්
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-12.jpg)
අර්ථය: සරලව කිවහොත්: “හොඳ රැකියාව”. අනෙකුත් ප්රභේදවලට "good on ya" හෝ "nice one!"
උදාහරණ: 1: කළමනාකරු වෙත "මම හිතන්නේ මම දවසට වැඩ ඉවරයි". 2: “සාධාරණ ක්රීඩාව!”
4. දැන් ඔබ ඩීසල් උරා බොනවා – ප්රගතිය
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-13.jpg)
අර්ථය: මෑතක දී ඇති වූ තත්වයක් පිළිගැනීමට මෙම වාක්ය ඛණ්ඩය භාවිතා කළ හැක. වැඩි දියුණු කර ඇත, හෝ ප්රගතියක් ලබා ඇති තැන.
උදාහරණය: 1: “මම පසුගිය පැයක කාලය තුළ මෙම රූපවාහිනිය ක්රියාත්මක කිරීමට උත්සාහ කළෙමි. මම එය අවසානයේ ලබා ගත්තේ දැන් පමණි! ” 2: "ඔබට හොඳයි, දැන් ඔබ ඩීසල් උරා බොනවා!"
3. රාජ්ය – අවුලක්
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-14.jpg)
අර්ථය: කිසිම තේරුමක් නැති මෙම පිස්සු අයර්ලන්ත වාක්ය ඛණ්ඩය ඉංග්රීසි කතා කරන්නන්ට, පිළිගැනීමේ අන්තයේ සිටින පුද්ගලයා අවුල් ජාලයක් හෝ මෝඩයෙක් බව අවධාරනය කිරීමට භාවිතා කරයි.
උදාහරණය: 1: “සිකුරාදා සාදය සඳහා මෙම ඇඳුම ගැන ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද? ?" 2: “Bleedin’ state da ya!”
2. මොකක්ද කතාව? – පොදු සුබපැතුමක්
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-15.jpg)
අර්ථය: සෘජුවම පරිවර්තනය කර ඇත්තේ “කුමක්ද යන්නයිදක්වා".
උදාහරණය: 1: "කතාව මොකක්ද". 2: "ආහ් කිසිම ප්රයෝජනයක් නෑ, ඔයාට?"
1. කොහෙද ජැක්ස් / ජැක්ස්? – නානකාමරය
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-16.jpg)
උදාහරණය: 1: “ඔබ යන්නේ කොතැනටද?” 2: "කොහෙද ජැක්ස් / ජැක්ස්?"
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-2.png)