목차
영어 사용자에게는 의미가 없지만 에메랄드 섬에서는 널리 이해되는 20가지 미친 아일랜드어 구문을 소개합니다.
대부분의 국가와 마찬가지로 아일랜드에는 아일랜드 문화의 큰 부분을 차지하는 고유한 콜로키움이 있습니다. .
다음 20가지 미친 아일랜드어 문구는 현지인들이 쉽게 이해할 수 있지만 관광객들은 항상 해독할 수 있는 것은 아닙니다.
아일랜드 속어를 이해하는 데 도움이 되도록 상위 20개 구문, 의미 및 사용 방법.
20. 구더기 연기하기 – 곤충과는 아무 상관이 없습니다.
출처: commons.wikimedia.org의미: 구더기 연기하기는 단순히 "장난을 치다"를 의미합니다. ” 또는 “장난치며 놀다”.
예: "구더기 연기 그만해, 버스 놓칠 거야!"
19. 저 에서 벗어나거나
제공: pixabay.com / @61015의미: 이 문구는 대화에서 불신, 충격을 나타내는 데 사용됩니다. , 또는 혐오. 다른 변종에는 "ara would you stop!"이 포함됩니다.
예: 1: "한 번에 오레오 50개를 먹었어요!" 2: “그것에서 벗어나!”
18. 소용이 있었나요? – 좋았어?
제공: pxhere.com의미: "어땠어?"로 직접 번역됨 또는 "좋았어?" 밤 외출, 이벤트 또는 경험을 다른 사람에게 보고할 때 종종 사용됩니다.
예: 1: “I was out last night until' all hours” 2: “Was 아무 소용이 없나요?”
17. 버켓 다운 – 무겁다rain
제공: commons.wikimedia.org의미: 비가 많이 내리고 있습니다. 다시.
예: 1: “조금 부족합니다. 곧 집에 가세요.” 2: “너 미쳤니? 뚝뚝 떨어지고 있어요!”
16. 그는 올바른 기회입니다 – 위험한 사업
제공: pxhere.com의미: "찬사"는 "자신의 팔을 찬스"하는 사람입니다. 영어 사용자에게는 의미가 없는 이 미친 아일랜드어 문구는 위험을 감수하는 사람에게 사용됩니다. 그들은 종종 기회를 보고 원하는 것을 얻기 위해 주도권을 잡을 수 있습니다.
또한보십시오: 아일랜드 Donegal의 3 BEST 폭포(순위)예: 1: "비가 내리기 시작했을 때 그가 택시 줄을 건너 뛰는 것을 보았습니까?" 2: "아 그는 기회가 딱 맞아!"
15. 당나귀의 세월 – "당나귀의 세월"
출처: commons.wikimedia.org의미: "당나귀의 세월"은 오랜 시간. 얼마나 오래? 누가 알겠어요!
예: 1: "저녁 먹으러 집에 몇 시에 올 거예요?" 2: “하나님만이 아십니다. 나는 당나귀의 세월 동안 이 버스를 탔어요!”
14. – 그것의 사진을 Giz하세요.
크레딧: pixabay.com / @ajcespedes의미: 간단히 번역하면 "당신이 가지고 있는 것을 원합니다. 감사합니다." 종종 이 문구를 말하는 사람은 자신이 원하는 것을 가리키거나 제스처를 취합니다.
예: 1: 담배에 불을 붙입니다 2: "Giz a shot of that!" 라이터를 가리킴
또한보십시오: MURPHY: 성의 의미, 기원 및 인기, 설명13. 그 복용량은 – 독감
을 돌고 있습니다. 신용: pixabay.com /@jmexclusives의미: 이것은 귀하가 아는 모든 사람에게 영향을 미치는 것으로 보이는 독감, 감기 또는 일반적인 질병을 말합니다.
예: 1: “I 오늘 Shelley를 보았는데 그녀는 날씨가 좋지 않다고 말했습니다.” 2: "아 그래, 그 복용량이 돌고 있어"
12. 해피 아웃 – 아웃은 불필요합니다
제공: pxhere.com의미: 영어 사용자에게는 말이 안 되는 이 미친 아일랜드어 문구는 단지 행복을 의미합니다. 우리가 "아웃"을 추가하기로 선택한 이유는 결코 알 수 없습니다. 일반적으로 현재 시제로 사용되어 현재 만족 상태에 대해 언급합니다.
예: "I know I'm happy out!"
11. Wreck the gaff – 장소를 파괴하려면
제공: pixy.org의미: "Wreck the gaff"는 문자 그대로 장소를 파괴하거나 야생의. "Gaff"는 집, 집 또는 장소를 의미합니다. 그러나 이 표현은 밤에 파티를 하는 것이 얼마나 느슨한지 설명하는 데에도 사용할 수 있습니다.
예 1: “예수님, 당신은 그날 밤에 제 집을 보셨어야 했습니다. 일요일 아침, 우리는 개프를 망쳤습니다”
예 2: "이번 주가 끝나기를 기다릴 수 없습니다. 나가서 개프를 망가뜨리겠습니다!"
10. 검은색 재료 – 우리가 가장 좋아하는 음료수
제공: pixabay.com / @RyedaleWeb의미: "검은색 재료"는 다음과 같이 번역됩니다. 기네스. Cork와 같은 일부 작은 도시에서는 Beamish 및 Murphy's와 같은 다른 스타우트를 가리킬 수도 있습니다.
예: 1: "무엇을 드릴까요?" 2: "검은 물건 한 파인트를 Giz!"
9. Cute hoor – cheeky
Credit: pxhere.com의미: 영어 사용자에게는 말이 안 되는 이 정신 나간 아일랜드어 문구는 다음과 같이 번역됩니다. 약간 건방진 사람이나 악당에게. 그들은 자신에게 유리하게 일을 하고 자신이 원하는 것을 우선시합니다. 이 문구는 누군가가 비즈니스 관행이나 정치를 관리하는 방법과 관련하여 사용할 수 있습니다.
예: 1: “David가 그의 제안에 상사의 모든 시간을 사용하는 방법을 보셨습니까? 다른 사람은 말조차 할 수 없었습니다!” 2: "물론이지, 그는 귀여운 호러야."
8. – 짜증나는
크레딧: PixaHive.com의미: 영어 사용자는 누군가에게 "기부하다" 또는 "짜증이 나다"를 의미합니다.
예: 1: "오늘 밤 몇 시에 집에 가실 건가요?" 2: “그럼 어젯밤에 늦었다고 혼나면 퇴근하고 바로 집에 갈게!”
7. Effin' and blindin' – swearing
Credit: pixabay.com / @OpenClipart-Vectors의미: 이 항목의 직접적인 번역은 "저주하고 욕”
예: 1: “지난 주에 우리 팀이 이기는 거 봤어?” 2: “알아요! 술집의 젊은이들은 effin'과 blindin'이었습니다.”
6. 내가 – 라고 말할 때까지 오세요. 아니면 이 말을 들을 때까지 기다리세요.
크레딧: pxhere.com의미: 이 정신 나간 아일랜드 문구는영어 사용자에게 감각은 많은 것을 의미하지 않습니다. 대신 따라야 할 이야기나 일화를 의미합니다. 다음 정보 앞에 와야 합니다.
예: 1: "Amy가 Jack과 사귄 적이 있다는 것을 알고 계셨습니까?" 2: "C'mere til' I tell ya, Amy는 더블린의 모든 남자와 사귀었습니다!"
5. 공정한 취급! – 수고하셨습니다.
출처: pxhere.com의미: 간단히 말해서 "수고하셨습니다". 다른 변형에는 "잘 했어" 또는 "좋은 사람!"이 포함됩니다.
예: 1: 매니저에게 "오늘 일이 끝난 것 같아요." 2: "페어 플레이!"
4. Now you are suckin' diesel – progress
Credit: commons.wikimedia.org의미: 이 문구는 최근에 발생한 상황을 인정하는 데 사용할 수 있습니다. 개선되었거나 진전이 있었던 경우.
예: 1: “지난 한 시간 동안 이 TV를 작동시키려고 노력했습니다. 이제서야 드디어 입었습니다!” 2: "잘했어, 이제 디젤을 빨고 있구나!"
3. State da ya – a mess
Credit: commons.wikimedia.orgMeaning: 말도 안 되는 미친 아일랜드 문구 영어 사용자에게 는 받는 사람이 엉망이거나 바보라는 암시를 주기 위해 사용됩니다.
예: 1: “금요일 파티에 입을 이 의상 어때요? ?” 2: "Bleedin' state da ya!"
2. 이야기는 무엇입니까? – 일반적인 인사
출처: pixy.org의미: 직접 번역하면 'What's위로”.
예: 1: "무슨 이야기야". 2: “아 아무 소용없지?”
1. Jacks / Jax는 어디에 있습니까? – 화장실
출처: commons.wikimedia.org의미: 화장실/욕실의 위치를 묻는 질문 . 화장실/욕실을 사용하려고 한다는 진술로도 사용됩니다. 이것은 영어 사용자에게 이해가 되지 않는 미친 아일랜드어 문구 목록의 맨 위에 있어야 합니다.
예: 1: "Where you off to?" 2: "어디 잭스/잭스?"