วลีภาษาไอริช MAD 20 อันดับแรกที่ไม่สมเหตุสมผลสำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษ

วลีภาษาไอริช MAD 20 อันดับแรกที่ไม่สมเหตุสมผลสำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษ
Peter Rogers

สารบัญ

ต่อไปนี้เป็นวลีภาษาไอริชบ้าๆ 20 ประโยคที่ไม่มีความหมายสำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษแต่เป็นที่เข้าใจกันอย่างกว้างขวางในเกาะเอเมอรัลด์

เช่นเดียวกับประเทศส่วนใหญ่ ไอร์แลนด์มีคอลเลคชันของตนเอง ซึ่งเป็นส่วนสำคัญของวัฒนธรรมไอริช .

คนในท้องถิ่นมักมองข้าม 20 วลีบ้าๆ บอๆ ต่อไปนี้ของนักท่องเที่ยวซึ่งนักท่องเที่ยวไม่สามารถถอดรหัสได้เสมอไป

เพื่อช่วยให้คุณจำคำสแลงไอริชของคุณได้ ต่อไปนี้คือ วลี 20 อันดับแรก ความหมาย และวิธีใช้

20. ทำตัวเป็นหนอน – ไม่เกี่ยวอะไรกับแมลง

เครดิต: commons.wikimedia.org

ความหมาย: ทำตัวเป็นหนอนหมายความว่า “ยุ่งเกี่ยวกับ ” หรือ “เล่นไปทั่ว”

ตัวอย่าง: “หยุดทำตัวเป็นหนอน คุณจะตกรถเมล์!”

19. ออกไปเลย – หรือไม่มีทางเลย

เครดิต: pixabay.com / @61015

ความหมาย: วลีนี้ใช้ในการสนทนาเพื่อแสดงถึงความไม่เชื่อ ความตกใจ หรือความไม่พอใจ รูปแบบอื่นๆ ได้แก่ “ara คุณจะหยุดไหม!”

ตัวอย่าง: 1: “ฉันเคยกิน Oreos 50 ชิ้นในครั้งเดียว!” 2: “ไปให้พ้น!”

18. มันมีประโยชน์อะไรไหม? – สบายดีไหม

เครดิต: pxhere.com

ความหมาย: แปลตรงตัวว่า “เป็นอย่างไรบ้าง” หรือ “สบายดีไหม” มักใช้เพื่อตอบสนองต่อการที่คนหนึ่งรายงานการเที่ยวกลางคืน งานกิจกรรม หรือประสบการณ์ให้บุคคลอื่นทราบ

ตัวอย่าง: 1: “เมื่อคืนนี้ฉันออกไปข้างนอกจนครบชั่วโมง” 2: “เคย มันมีประโยชน์อะไรไหม?”

17. ลง – หนักฝนตก

เครดิต: commons.wikimedia.org

ความหมาย: ฝนตกหนักมาก อีกครั้ง

ตัวอย่าง: 1: “กำลังจะหมดไปพักหนึ่งแล้ว กลับบ้านเร็ว ๆ นี้” 2: “คุณบ้าหรือเปล่า? กำลังจมลง!”

16. เขาเป็นนักเสี่ยงโชคที่ถูกต้อง – ธุรกิจที่มีความเสี่ยง

เครดิต: pxhere.com

ความหมาย: “นักเสี่ยงโชค” คือคนที่ “เสี่ยงแขน” วลีภาษาไอริชบ้าๆ นี้ไม่มีเหตุผลสำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษใช้กับคนที่กล้าเสี่ยง พวกเขามักจะมองเห็นโอกาสและริเริ่มเพื่อให้ได้มาซึ่งสิ่งที่ต้องการ

ตัวอย่าง: 1: “คุณเห็นเขาต่อคิวแท็กซี่เมื่อฝนเริ่มตกหรือไม่” 2: “อา เขาเป็นพิธีกรที่ดี!”

15. ปีของลา “มันเป็นปีของลาแล้ว”

เครดิต: commons.wikimedia.org

ความหมาย: “ปีของลา” หมายถึง เป็นเวลานาน นานแค่ไหน? ใครจะรู้!

ตัวอย่าง: 1: “คุณจะกลับบ้านเพื่อทานอาหารเย็นกี่โมง” 2: “พระเจ้าเท่านั้นที่รู้ ฉันอยู่บนรถเมล์คันนี้ในสภาพการจราจรติดขัดมาหลายปีแล้ว!”

14. ขอภาพนั้นหน่อย ขอหน่อยได้ไหม

เครดิต: pixabay.com / @ajcespedes

ความหมาย: แปลง่ายๆ ว่า “สิ่งที่คุณมี ฉันต้องการ ขอบคุณ” บ่อยครั้งที่ผู้พูดวลีนี้จะชี้หรือแสดงท่าทางไปยังสิ่งที่พวกเขาต้องการ

ตัวอย่าง: 1: จุดบุหรี่ 2: "Giz a shot of that!" จุดไฟแช็ก

13. ปริมาณนั้นกำลังจะหมดไป ไข้หวัด

เครดิต: pixabay.com /@jmexclusives

ความหมาย: หมายถึงไข้หวัด ไข้หวัด หรือโรคทั่วไปที่ดูเหมือนจะส่งผลกระทบต่อทุกคนที่คุณรู้จัก

ตัวอย่าง: 1: “ฉัน เธอเห็นเชลลีย์วันนี้ เธอบอกว่าเธออยู่ภายใต้สภาพอากาศ” 2: “ใช่แล้ว ปริมาณนี้กำลังจะหมดไป”

12. Happy out – ไม่ต้องออกไปไหนเลย

Credit: pxhere.com

ความหมาย: วลีภาษาไอริชบ้าๆ นี้ไม่มีเหตุผลสำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษ แค่แปลว่ามีความสุข ทำไมเราเลือกที่จะเพิ่ม "ออก" เราจะไม่มีทางรู้ มักใช้ในกาลปัจจุบัน เพื่อแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับสถานะความพึงพอใจในปัจจุบันของคุณ

ดูสิ่งนี้ด้วย: 10 อันดับสถานที่สวยงามน่าถ่ายรูปในไอร์แลนด์ที่คุณต้องไป

ตัวอย่าง: “ฉันรู้ว่าฉันมีความสุข!”

11. Wreck the gaff – ทำลายสถานที่

Credit: pixy.org

ความหมาย: “Wreck the gaff” หมายถึงการทำลายสถานที่หรือที่ไปอย่างแท้จริง ป่า. “กัฟ” แปลว่า บ้าน ที่อยู่อาศัย หรือสถานที่ อย่างไรก็ตาม วลีนี้ยังสามารถใช้เพื่ออธิบายว่าคนๆ หนึ่งได้ไปเที่ยวกลางคืนอย่างเมามันส์ (ปาร์ตี้) ได้อย่างไร

ตัวอย่างที่ 1: “พระเยซู คุณน่าจะเห็นบ้านของฉันบน เช้าวันอาทิตย์ เราทำลาย gaff"

ตัวอย่างที่ 2: "รอให้จบสัปดาห์นี้ไม่ไหวแล้ว ฉันจะออกไปทำลาย gaff!"

10. ของดำ เครื่องดื่มโปรดของเรา

เครดิต: pixabay.com / @RyedaleWeb

ความหมาย: “ของดำ” แปลว่า กินเนสส์ ในเมืองเล็กๆ บางแห่ง เช่น Cork อาจหมายถึงสเตาท์อื่นๆ เช่น Beamish และ Murphy's

ตัวอย่าง: 1: "ฉันจะได้อะไรคุณ" 2: “กินของดำสักไพน์!”

9. น่ารักน่าชัง หน้าด้าน

เครดิต: pxhere.com

ความหมาย: วลีภาษาไอริชบ้าๆ นี้ที่ไม่สมเหตุสมผลสำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษในการแปล กับคนที่หน้าด้านหรือตัวโกง พวกเขาทำสิ่งต่าง ๆ เพื่อประโยชน์ของพวกเขาและให้ความสำคัญกับความต้องการเป็นอันดับแรก วลีนี้ใช้กับวิธีที่บางคนจัดการกับแนวทางปฏิบัติทางธุรกิจหรือการเมืองของตนได้

ตัวอย่าง: 1: “คุณเห็นวิธีที่ David ใช้เวลาทั้งหมดกับเจ้านายกับข้อเสนอของเขาหรือไม่? คนอื่นไม่ต้องพูดด้วยซ้ำ!” 2: “ดูสิ เขาเป็นคนน่ารัก”

8. กินให้หมด รำคาญใจ

เครดิต: PixaHive.com

ความหมาย: วลีภาษาไอริชบ้าๆ นี้ไม่มีเหตุผล ผู้พูดภาษาอังกฤษหมายถึงการ “ให้” หรือ “ทำให้รำคาญ” ที่ใครบางคน

ตัวอย่าง: 1: “คืนนี้คุณจะกลับบ้านกี่โมง” 2: “ก็หลังจากที่คุณกินหัวฉันเมื่อคืนนี้เพราะมาสาย ฉันจะกลับบ้านทันทีหลังเลิกงาน!”

7. Effin' and blindin' – สบถ

Credit: pixabay.com / @OpenClipart-Vectors

ความหมาย: คำแปลตรงตัวของอันนี้คือ "สาปแช่งและ สบถ”

ตัวอย่าง: 1: “คุณเห็นทีมของฉันชนะการแข่งขันเมื่อสัปดาห์ที่แล้วหรือไม่” 2: “ฉันรู้! เด็ก ๆ ที่ผับนั้นยอดเยี่ยมและตาบอด”

6. รอจนกว่าฉันจะบอก หรือรอจนกว่าคุณจะได้ยินสิ่งนี้

เครดิต: pxhere.com

ความหมาย: วลีภาษาไอริชบ้า ๆ บอ ๆ ที่ทำให้ไม่มีความรู้สึกของผู้ที่พูดภาษาอังกฤษไม่ได้มีความหมายมากมายนัก มันหมายถึงเรื่องราวหรือเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยที่จะติดตามแทน ต้องนำหน้าข้อมูลต่อไปนี้

ตัวอย่าง: 1: “คุณรู้ไหมว่าเอมี่เคยเดทกับแจ็ค” 2: “เดี๋ยวฉันบอกเองว่าเอมี่ไปเที่ยวกับผู้ชายทุกคนในดับลินแล้ว!”

5. แฟร์เพลย์! – ทำได้ดีมาก

เครดิต: pxhere.com

ความหมาย: พูดง่ายๆ ว่า: “ทำได้ดีมาก” รูปแบบอื่นๆ ได้แก่ "สบายดี" หรือ "สบายดี!"

ตัวอย่าง: 1: ถึงผู้จัดการ "ฉันคิดว่าวันนี้ฉันเสร็จแล้ว" 2: “แฟร์เพลย์!”

4. ตอนนี้คุณกำลังดูดดีเซล – ความคืบหน้า

เครดิต: Commons.wikimedia.org

ความหมาย: วลีนี้สามารถใช้เพื่อรับทราบสถานการณ์ที่เพิ่ง ปรับปรุงหรือมีความคืบหน้า

ตัวอย่าง: 1: “ฉันพยายามทำให้ทีวีเครื่องนี้ทำงานได้ในชั่วโมงที่ผ่านมา ในที่สุดฉันก็ได้รับมันในตอนนี้!” 2: “เยี่ยมไปเลย ตอนนี้นายกำลังห่วยแตก!”

3. State da ya ความยุ่งเหยิง

เครดิต: commons.wikimedia.org

ความหมาย: วลีภาษาไอริชบ้าๆ นี้ไม่มีเหตุผล สำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษใช้เพื่อบอกเป็นนัยว่าผู้รับเป็นคนเจ้าระเบียบหรืองี่เง่า

ตัวอย่าง: 1: “คุณคิดอย่างไรกับเครื่องแต่งกายนี้สำหรับงานปาร์ตี้ในวันศุกร์ ?” 2: “Bleedin’ state da ya!”

2. เรื่องราวคืออะไร? คำทักทายทั่วไป

เครดิต: pixy.org

ความหมาย: แปลตรงตัวว่า “มีอะไรขึ้น”

ตัวอย่าง: 1: “เรื่องราวเป็นอย่างไร” 2: “ไม่มีประโยชน์อะไรใช่ไหม?”

1. Where'z ดาแจ็ค / แจ็กซ์? ห้องน้ำ

เครดิต: commons.wikimedia.org

ความหมาย: คำถามที่สอบถามตำแหน่งของห้องสุขา/ห้องน้ำ . นอกจากนี้ยังใช้เป็นคำสั่งว่ากำลังจะใช้ห้องน้ำ / ห้องน้ำ ประโยคนี้อยู่ในอันดับต้น ๆ ของรายการวลีภาษาไอริชบ้า ๆ บอ ๆ ที่ไม่สมเหตุสมผลสำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษ

ตัวอย่าง: 1: “คุณไปไหนมา” 2: “อยู่ไหน แจ็ค / แจ็กซ์?”

ดูสิ่งนี้ด้วย: โฮสเทลที่ดีที่สุด 5 อันดับแรกในกัลเวย์ เรียงตามลำดับ



Peter Rogers
Peter Rogers
เจเรมี ครูซเป็นนักเดินทางตัวยง นักเขียน และผู้ที่ชื่นชอบการผจญภัย ซึ่งได้พัฒนาความรักอย่างลึกซึ้งในการสำรวจโลกและแบ่งปันประสบการณ์ของเขา เจเรมีเกิดและเติบโตในเมืองเล็กๆ ของไอร์แลนด์ หลงใหลในความงามและเสน่ห์ของประเทศบ้านเกิดมาโดยตลอด ด้วยแรงบันดาลใจจากความหลงใหลในการท่องเที่ยว เขาจึงตัดสินใจสร้างบล็อกชื่อ Travel Guide to Ireland, Tips and Tricks เพื่อให้เพื่อนนักเดินทางได้รับข้อมูลเชิงลึกและคำแนะนำอันมีค่าสำหรับการผจญภัยในไอร์แลนด์ของพวกเขาหลังจากสำรวจทุกซอกทุกมุมของไอร์แลนด์แล้ว ความรู้ของเจเรมีเกี่ยวกับภูมิประเทศที่สวยงาม ประวัติศาสตร์อันยาวนาน และวัฒนธรรมที่มีชีวิตชีวาของประเทศนั้นไม่มีใครเทียบได้ ตั้งแต่ถนนที่พลุกพล่านในดับลินไปจนถึงความงามอันเงียบสงบของหน้าผา Moher บล็อกของ Jeremy นำเสนอเรื่องราวโดยละเอียดเกี่ยวกับประสบการณ์ส่วนตัวของเขา พร้อมด้วยกลเม็ดเคล็ดลับที่ใช้ได้จริงเพื่อให้ได้รับประโยชน์สูงสุดจากการเยี่ยมชมทุกครั้งสไตล์การเขียนของ Jeremy มีความน่าสนใจ ให้ข้อมูล และเต็มไปด้วยอารมณ์ขันอันโดดเด่นของเขา ความรักในการเล่าเรื่องของเขาฉายแววผ่านบล็อกโพสต์แต่ละรายการ ดึงดูดความสนใจของผู้อ่านและล่อลวงให้พวกเขาออกผจญภัยในไอริชของตัวเอง ไม่ว่าจะเป็นคำแนะนำเกี่ยวกับผับที่ดีที่สุดสำหรับเบียร์ Guinness แท้ๆ หรือจุดหมายปลายทางนอกเส้นทางที่แสดงถึงอัญมณีที่ซ่อนอยู่ของไอร์แลนด์ บล็อกของ Jeremy เป็นแหล่งข้อมูลสำหรับทุกคนที่วางแผนเดินทางไปที่ Emerald Isleเมื่อเขาไม่ได้เขียนเกี่ยวกับการเดินทางของเขา ก็สามารถพบเจเรมีได้ดื่มด่ำกับวัฒนธรรมไอริช แสวงหาการผจญภัยใหม่ๆ และดื่มด่ำกับงานอดิเรกที่เขาชื่นชอบ – สำรวจชนบทของไอริชด้วยกล้องในมือ ผ่านบล็อกของเขา เจเรมีแสดงจิตวิญญาณแห่งการผจญภัยและความเชื่อที่ว่าการเดินทางไม่ใช่แค่การค้นพบสถานที่ใหม่ๆ แต่รวมถึงประสบการณ์อันน่าทึ่งและความทรงจำที่จะอยู่กับเราไปตลอดชีวิตติดตาม Jeremy ในการเดินทางของเขาผ่านดินแดนอันน่าหลงใหลของไอร์แลนด์ และให้ความเชี่ยวชาญของเขาเป็นแรงบันดาลใจให้คุณค้นพบความมหัศจรรย์ของจุดหมายปลายทางที่ไม่เหมือนใครแห่งนี้ ด้วยความรู้มากมายและความกระตือรือร้นในการแพร่เชื้อ เจเรมี ครูซคือเพื่อนคู่ใจของคุณสำหรับประสบการณ์การเดินทางที่ยากจะลืมเลือนในไอร์แลนด์