မာတိကာ
ဤသည်မှာ အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူများအတွက် အဓိပ္ပာယ်မရှိသော်လည်း Emerald Isle တွင် ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့်နားလည်နိုင်သော အရူးအိုင်းရစ်စကားစု 20 ရှိပါသည်။
နိုင်ငံအများစုကဲ့သို့ပင်၊ အိုင်ယာလန်တွင် အိုင်ယာလန်ယဉ်ကျေးမှု၏ ကြီးမားသောအစိတ်အပိုင်းဖြစ်သည့် ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင် colloquiums ရှိသည်။ .
ဒေသခံများမှ လွယ်ကူရှင်းလင်းစွာဖော်ပြလိုက်သော အောက်ပါအမိုက်စားအိုင်ယာလန်စကားစု 20 ကို ခရီးသွားများက အမြဲတမ်း အဓိပ္ပါယ်ဖော်၍မရပါ။
သင်၏ Irish ဗန်းစကားတွင် သင့်အား ကူညီပေးရန်အတွက် ဤအရာများမှာ ထိပ်တန်း စကားစု 20 လုံး၊ ဘာကိုဆိုလိုသလဲ၊ ၎င်းတို့ကို အသုံးပြုပုံ။
ကြည့်ပါ။: အိုင်ယာလန်အမည်သည် US တွင် လူကြိုက်များမှု အဆင့်အသစ်သို့ ရောက်ရှိသွားသည်။20။ ခြင်ကောင်ကို ပြုမူခြင်း – အင်းဆက်ပိုးကောင်နှင့် မသက်ဆိုင်ပါ
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7.jpg)
အဓိပ္ပါယ်- ခြင်ကောင်ကို ပြုမူခြင်းမှာ ရိုးရိုးရှင်းရှင်း အဓိပ္ပါယ်မှာ "ရှုပ်ယှက်ခတ်နေခြင်း၊ ” သို့မဟုတ် “လှည့်ပတ်ကစားခြင်း”။
ဥပမာ- “ပိုးမွှားတွေကို ရပ်လိုက်ပါ၊ မင်း ဘတ်စ်ကားကို လွတ်သွားလိမ့်မယ်”
19။ ထွက်သွားပါ – သို့မဟုတ် နည်းလမ်းမရှိပါ
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-1.jpg)
အဓိပ္ပါယ်- ဤစကားစုသည် မယုံကြည်မှု၊ ထိတ်လန့်မှုကို အဓိပ္ပါယ်ဆောင်ရန် စကားဝိုင်းတွင် သုံးသည် , သို့မဟုတ်စိတ်ပျက်စရာ။ အခြားမျိုးကွဲများတွင် “ara would you stop!”
ဥပမာ- 1- “တခါတည်း 50 Oreos စားဖူးတယ်။” 2- "အဲဒါကို ထွက်သွား!"
၁၈။ အသုံးတည့်သလား။ – အဆင်ပြေပါသလား။
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-2.jpg)
အဓိပ္ပါယ်- “နေကောင်းလား” ဟု တိုက်ရိုက်ဘာသာပြန်ပါသည်။ ဒါမှမဟုတ် "အဆင်ပြေလား?" ညဘက် အပြင်ထွက်ခြင်း၊ အဖြစ်အပျက် သို့မဟုတ် အတွေ့အကြုံတစ်ခုအား အခြားသူတစ်ဦးအား သတင်းပို့ခြင်းအတွက် မကြာခဏ အသုံးပြုလေ့ရှိသည်။
ဥပမာ- 1- “ကျွန်တော် မနေ့ညက အပြင်ထွက်ခဲ့တယ်” 2- “ဖြစ်ခဲ့သည် အသုံးမဝင်ဘူးလား?"
17. ပုံးချခြင်း – လေးလံခြင်း။မိုး
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-3.jpg)
အဓိပ္ပါယ်- မိုးသည်းထန်စွာရွာနေပါသည်။ တဖန်။
ဥပမာ- 1- “နည်းနည်းတော့ ကုန်သွားပြီ။ မြန်မြန်အိမ်ပြန်။" 2: "မင်း ရူးနေလား။ ကျဆင်းနေပြီ!"
၁၆။ သူသည် အခွင့်အရေးပေးသူဖြစ်သည် – အန္တရာယ်များသောစီးပွားရေးလုပ်ငန်း
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-4.jpg)
အဓိပ္ပါယ်- “အခွင့်ကောင်း” သည် “သူတို့၏လက်ရုံးကို အခွင့်အရေးပေးသူ” ဖြစ်သည်။ အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူများအတွက် အဓိပ္ပာယ်မရှိသော ရူးသွပ်သောအိုင်ယာလန်စကားစုကို စွန့်စားရသူတစ်ဦးအတွက် အသုံးပြုသည်။ မကြာခဏဆိုသလို အခွင့်အလမ်းများကို မြင်နိုင်ပြီး သူတို့လိုချင်သောအရာကို ရယူရန် အစပျိုးလုပ်ဆောင်တတ်ပါသည်။
ဥပမာ- 1- "မိုးရွာစပြုလာသောအခါ တက္ကစီတန်းကို ကျော်သွားသည်ကို မြင်ပါသလား။ 2- "အင်း သူက မှန်ကန်တဲ့ အခွင့်ရေးသမားပဲ!"
15။ မြည်းနှစ်များ – “မြည်းနှစ်များ”
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-5.jpg)
အဓိပ္ပါယ်- “မြည်းနှစ်များ” ဆိုသည်မှာ အချိန်ကာလကြာမြင့်သည်။ ဘယ်လောက်ကြာ? ဘယ်သူသိလဲ။
ဥပမာ- 1- "မင်း ညစာစားဖို့ ဘယ်အချိန် အိမ်ပြန်မှာလဲ" ၂– “ဘုရားသခင်သာလျှင် သိတော်မူ၏။ ငါ ဒီဘတ်စ်ကားပေါ်မှာ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့နေတာ နှစ်အတော်ကြာပြီ။”
14။ – ငါ့မှာ တစ်ခုခု ရနိုင်မလား၊ ကျေးဇူးပြုပြီး
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-6.jpg)
အဓိပ္ပါယ်: "မင်းမှာရှိတယ်၊ ငါလိုချင်တယ်၊ ကျေးဇူးပဲ" ဆိုပြီး ရိုးရိုးရှင်းရှင်း ဘာသာပြန်ထားပါတယ်။ မကြာခဏ ဤစာစုကိုပြောသောသူသည် ၎င်းတို့အလိုရှိရာကို ညွှန်ပြ သို့မဟုတ် လက်ဟန်ခြေဟန်ပြတတ်ပါသည်။
ဥပမာ- 1: စီးကရက်မီးညှိ 2- "အဲဒါကို တစ်ချက်လောက်ကြည့်လိုက်ပါ။" မီးခြစ်တွင် အမှတ်များ
၁၃။ ထိုဆေးပမာဏသည် လှည့်ပတ်သွားသည် – တုပ်ကွေး
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7.png)
အဓိပ္ပါယ်- ၎င်းသည် တုပ်ကွေး၊ အအေးမိ သို့မဟုတ် အထွေထွေရောဂါများကို ရည်ညွှန်းသည်မှာ သင်သိသူတိုင်းကို ထိခိုက်စေပုံရသည်။
ဥပမာ- 1- "ကျွန်တော် ဒီနေ့ Shelley ကိုတွေ့တော့ သူမဟာ ရာသီဥတုအောက်မှာ ရောက်နေပြီလို့ ပြောပါတယ်။ 2- "အင်း၊ ဒီဆေးက ဝိုင်းသွားနေတယ်"
12။ Happy out – ထွက်ရန်မလိုအပ်ပါ
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-7.jpg)
အဓိပ္ပါယ်- အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူများအတွက် အဓိပ္ပာယ်မရှိသော ဤရူးသွပ်သောအိုင်ယာလန်စကားစုသည် ပျော်ရွှင်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ “ထွက်” ကို ဘာကြောင့် ထည့်ဖို့ ရွေးချယ်ခဲ့တာလဲဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ ဘယ်တော့မှ သိနိုင်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။ သင့်လက်ရှိကျေနပ်မှုအခြေအနေကို မှတ်ချက်ပေးရန်အတွက် ပစ္စုပ္ပန်ကာလတွင် အများအားဖြင့် အသုံးပြုလေ့ရှိသည်။
ဥပမာ- "ကျွန်တော် ဝမ်းသာလိုက်တာကွာ။"
11။ gaff ကို ဖျက်ပါ – နေရာတစ်ခုကို ဖျက်စီးရန်
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7.jpeg)
အဓိပ္ပာယ်- “Wreck the gaff” ဆိုသည်မှာ တစ်နေရာကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖျက်ဆီးပစ်ရန် သို့မဟုတ် သွားခြင်းကို ဆိုလိုသည်။ တော. "Gaff" ဆိုသည်မှာ အိမ်၊ အိမ် သို့မဟုတ် နေရာဖြစ်သည်။ သို့ရာတွင်၊ ဤစကားစုသည် razz (ပါတီပွဲ) တွင် တစ်ညတာ မည်ကဲ့သို့ ချောင်လည်သွားသည်ကို ဖော်ပြရန်အတွက်လည်း ဤစာပိုဒ်တိုကို သုံးနိုင်သည်။
ဥပမာ 1: “ယေရှု၊ မင်းက ငါ့အိမ်ကို မြင်ဖူးတယ်။ တနင်္ဂနွေမနက်ခင်းမှာ အမှိုက်တွေကို ဖြိုခွဲပစ်လိုက်တယ်"
ဥပမာ 2: "ဒီတစ်ပတ်ပြီးဖို့ကို မစောင့်နိုင်တော့ဘူး၊ အပြင်ထွက်ပြီး အညစ်အကြေးတွေကို ဖြိုခွဲပစ်လိုက်မယ်!"
၁၀။ အနက်ရောင်အရာများ – ကျွန်ုပ်တို့အနှစ်သက်ဆုံးအချိုရည်
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-8.jpg)
အဓိပ္ပါယ်- “အနက်ရောင်အရာများ” ဟု ဘာသာပြန်သည် ဂင်းနစ်မှတ်တမ်းဝင်။ Cork ကဲ့သို့သော မြို့ငယ်အချို့တွင်၊ Beamish နှင့် Murphy's ကဲ့သို့သော အခြားသော တင်းမာမှုများကိုလည်း ရည်ညွှန်းနိုင်သည်။
ဥပမာ- 1: "ငါ မင်းကို ဘာရနိုင်မလဲ" 2- "အနက်ရောင်ပစ္စည်းတစ်ပိုင့်ကို Giz!"
၉။ ချစ်စဖွယ်ကောင်းလှသည် – cheeky
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-9.jpg)
အဓိပ္ပါယ်- အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူများအတွက် အဓိပ္ပာယ်မရှိသော ဘာသာပြန်ဆိုထားသော ဤရူးသွပ်သောအိုင်ယာလန်စကားစု အနည်းငယ် မိုက်မဲသော သို့မဟုတ် လူယုတ်မာတစ်ဦးအား၊ သူတို့သည် အရာများကို အကျိုးရှိရှိ လုပ်ဆောင်ကြပြီး ၎င်းတို့၏ ဆန္ဒကို ဦးစားထားကြသည်။ ဤစကားစုကို တစ်စုံတစ်ဦးမှ ၎င်းတို့၏ စီးပွားရေးလုပ်ထုံးလုပ်နည်း သို့မဟုတ် နိုင်ငံရေးကို စီမံခန့်ခွဲပုံနှင့် စပ်လျဉ်း၍ သုံးနိုင်သည်။
ဥပမာ- 1- "ဒါဝိဒ်သည် သူဌေး၏အချိန်အားလုံးကို သူ့အဆိုပြုချက်ဖြင့် အသုံးချပုံကို သင်မြင်ပါသလား။ တခြားဘယ်သူမှ စကားတောင် မပြောရဘူး!" 2- "သေချာတာပေါ့၊ သူက ချစ်စရာကောင်းတဲ့ အင်္ကျီတစ်ထည်ပါ။"
၈။ မင်းခေါင်းကိုစားပါ – စိတ်ဆိုးတယ်
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-10.jpg)
အဓိပ္ပါယ်- အဓိပ္ပါယ်မရှိသော ဤရူးသွပ်သောအိုင်ယာလန်စကားစု အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူများသည် တစ်စုံတစ်ဦးအား "ပေးကမ်းခြင်း" သို့မဟုတ် "စိတ်ဆိုးခြင်း" ကိုဆိုလိုသည်။
ဥပမာ- 1: "မင်း ဒီည ဘယ်အချိန် အိမ်ပြန်မှာလဲ" 2- "မနေ့ညက နောက်ကျမှ ခေါင်းစားပြီး အလုပ်ပြီးရင် အိမ်ပြန်မယ်!"
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.png)
7။ Effin' and blindin' – ကျိန်ဆိုခြင်း
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-1.png)
အဓိပ္ပါယ်- ဤဘာသာပြန်ချက်၏ တိုက်ရိုက်ဘာသာပြန်ဆိုချက်သည် “ကျိန်ဆဲခြင်းနှင့် ကျိန်ဆိုခြင်း"
ဥပမာ- 1- "ကျွန်ုပ်အသင်းသည် ပြီးခဲ့သည့်အပတ်ကပွဲတွင် အနိုင်ရခဲ့သည်ကို သင်မြင်ပါသလား။ 2: "ငါသိတယ်! အရက်ဆိုင်ရှိကလေးများသည် အံသြပြီး မျက်စိကွယ်သွားသည်"
၆။ ငါမင်းကိုပြောမလို့ – ဒါမှမဟုတ် မင်းဒါကိုကြားတဲ့အထိစောင့်
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-11.jpg)
အဓိပ္ပာယ်: လုံးဝမဖြစ်စေသော ဤရူးသွပ်သောအိုင်ယာလန်စကားစုအင်္ဂလိပ်စကားပြောသူတွေရဲ့ ခံစားချက်က အများကြီး ငရဲကြီးတယ်လို့ မဆိုလိုပါဘူး။ ယင်းအစား၊ ၎င်းသည် လိုက်နာရန် ပုံပြင် သို့မဟုတ် ပုံတိုပတ်စကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ၎င်းသည် အောက်ပါအချက်အလက်များကို ဦးစားပေးရမည်ဖြစ်သည်။
ဥပမာ- 1- "Amy သည် Jack ကို ချိန်းတွေ့ဖူးကြောင်း သင်သိပါသလား။" 2- "အေးပါကွာ ငါမင်းကိုပြောမယ်၊ အေမီက Dublin မှာ ယောက်ျားတိုင်းနဲ့ အပြင်ထွက်သွားတယ်။"
5။ မျှတသော! – ကောင်းသောအလုပ်
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-12.jpg)
အဓိပ္ပါယ်- ရိုးရိုးရှင်းရှင်းပြောရလျှင်- “အလုပ်ကောင်း”။ အခြားမျိုးကွဲများတွင် “ကောင်းပြီ” သို့မဟုတ် “ကောင်းလိုက်တာ!”
ဥပမာ- 1: မန်နေဂျာထံသို့ “တစ်နေ့တာပြီးပြီထင်တယ်”။ 2- "မျှတသောကစားခြင်း!"
၄။ ယခု သင်သည် 'ဒီဇယ်ကို စုပ်ယူနေပါသည် – တိုးတက်မှု
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-13.jpg)
အဓိပ္ပါယ်- မကြာသေးမီက ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သော အခြေအနေတစ်ခုကို အသိအမှတ်ပြုရန် ဤစကားစုကို သုံးနိုင်သည်။ ပိုမိုကောင်းမွန်သော သို့မဟုတ် တိုးတက်မှုရှိလာပါသည်။
ကြည့်ပါ။: ထိပ်တန်း 10 အကောင်းဆုံး W.B. သူ့ရဲ့ 155 နှစ်မြောက် မွေးနေ့ အထိမ်းအမှတ် ကဗျာများဥပမာ- 1- “ဒီတီဗီကို အလုပ်ရဖို့ လွန်ခဲ့တဲ့တစ်နာရီကတည်းက ကြိုးစားနေခဲ့တာပါ။ ငါ အခုမှပဲ နောက်ဆုံးတော့ ရပြီ!" 2- "ကောင်းပြီ၊ အခု မင်း ဒီဇယ်ကို စုပ်နေပြီ။"
၃။ ပြည်နယ် – အရှုပ်အထွေး
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-14.jpg)
အဓိပ္ပါယ်- အဓိပ္ပာယ်မရှိသော ဤရူးသွပ်သောအိုင်ယာလန်စကားစု လက်ခံရရှိသူသည် အရှုပ်အထွေး သို့မဟုတ် ရူးကြောင်ကြောင်ဖြစ်နေကြောင်း အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူများအား စောင်းစောင်းထိုးလေ့ရှိသည်။
ဥပမာ- 1- "သောကြာနေ့ ပါတီပွဲအတွက် ဒီဝတ်စုံကို မင်းဘယ်လိုထင်လဲ။ ?” 2- "သွေးထွက်အောင် လုပ်ပါ!"
၂။ ဇာတ်လမ်းက ဘာလဲ။ – ဘုံနှုတ်ခွန်းဆက်စကား
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-15.jpg)
အဓိပ္ပါယ်- “ဘာလဲ၊up"။
ဥပမာ- 1- "ဇာတ်လမ်းက ဘာလဲ။" 2- "Ah ဘာမှ အသုံးမဝင်ပါဘူး၊ မင်း?"
၁။ ဘယ်မှာ jacks / jax? – ရေချိုးခန်း
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-16.jpg)
အဓိပ္ပါယ်- အိမ်သာ/ရေချိုးခန်းတည်နေရာကို မေးမြန်းသည့်မေးခွန်း . အိမ်သာ/ရေချိုးခန်းသုံးတော့မည်ဟု ကြေငြာချက်အဖြစ်လည်း သုံးသည်။ ၎င်းသည် အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူများအတွက် အဓိပ္ပာယ်မရှိသော ရူးသွပ်အိုင်းရစ်စကားစုများစာရင်းတွင် ထိပ်ဆုံးမှ ပါရမည်ဖြစ်သည်။
ဥပမာ- 1- “သင်ဘယ်ကိုသွားမလဲ။” 2- "ဘယ်မှာ ဂျက်စ/ဂျား"
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-2.png)