Daftar Isi
Berikut adalah 20 frasa bahasa Irlandia yang tidak masuk akal bagi penutur bahasa Inggris, tetapi dipahami secara luas di Emerald Isle.
Seperti kebanyakan negara, Irlandia memiliki kolokiumnya sendiri, yang merupakan bagian besar dari budaya Irlandia.
Dilontarkan dengan sangat mudah oleh penduduk setempat, 20 frasa gila dalam bahasa Irlandia berikut ini tidak selalu dapat dimengerti oleh para turis.
Untuk membantu Anda menguasai bahasa gaul Irlandia, berikut ini adalah 20 frasa teratas, artinya, dan cara menggunakannya.
20. Akting belatung - tidak ada hubungannya dengan serangga
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7.jpg)
Artinya: Bertindak sebagai belatung berarti "bermain-main" atau "bermain-main".
Contoh: "Berhentilah bertingkah seperti belatung, Anda akan ketinggalan bus!"
19. Pergilah keluar dari itu - atau tidak mungkin
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-1.jpg)
Artinya: Frasa ini digunakan dalam percakapan untuk menunjukkan ketidakpercayaan, keterkejutan, atau ketidaksukaan. Varian lain termasuk "ara maukah kamu berhenti!"
Contoh: 1: "Saya pernah makan 50 Oreo sekaligus!" 2: "Jangan begitu!"
18. Apakah ada gunanya? - apakah itu baik?
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-2.jpg)
Artinya: Secara langsung diterjemahkan menjadi "bagaimana?" atau "apakah itu bagus?" Sering digunakan untuk menanggapi seseorang yang melaporkan kejadian, acara, atau pengalamannya kepada orang lain.
Contoh: 1: "Saya keluar semalam sampai berjam-jam" 2: "Apakah ada gunanya?"
17. Meluncur ke bawah - hujan lebat
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-3.jpg)
Artinya: Hujan turun sangat deras, lagi.
Contoh: 1: "Habis sebentar, segera pulang." 2: "Apa kau gila? Hujan deras sekali!"
16. Dia adalah seorang yang tepat - bisnis yang berisiko
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-4.jpg)
Artinya: "Chancer" adalah seseorang yang "mencoba-coba." Frasa dalam bahasa Irlandia yang tidak masuk akal bagi penutur bahasa Inggris ini digunakan untuk menyebut seseorang yang berani mengambil risiko. Mereka sering kali dapat melihat peluang dan mengambil inisiatif untuk mendapatkan apa yang mereka inginkan.
Contoh: 1: "Apakah Anda melihat dia melewatkan antrean taksi saat hujan mulai turun?" 2: "Ah, dia adalah orang yang tepat!"
15. Tahun keledai - "Sudah bertahun-tahun keledai"
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-5.jpg)
Artinya: "Tahun keledai" berarti jangka waktu yang panjang. Berapa lama? Siapa yang tahu!
Contoh: 1: "Jam berapa kamu akan pulang untuk makan malam?" 2: "Hanya Tuhan yang tahu, aku sudah berada di bus ini dalam kemacetan selama bertahun-tahun!"
14. Giz, bidikan itu - bolehkah saya minta beberapa?
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-6.jpg)
Artinya: Secara sederhana diterjemahkan menjadi "apa yang Anda miliki di sana, saya menginginkannya, terima kasih." Sering kali orang yang mengucapkan kalimat ini akan menunjuk atau memberi isyarat pada apa yang mereka inginkan.
Contoh: 1: menyalakan rokok 2: "Giz, bidik itu!" menunjuk pada yang lebih ringan
13. Dosis itu terus berputar - flu
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7.png)
Artinya: Ini mengacu pada flu, pilek, atau penyakit umum yang tampaknya menyerang semua orang yang Anda kenal.
Contoh: 1: "Saya melihat Shelley hari ini, dia bilang dia sedang tidak enak badan." 2: "Ah ya, dosisnya sudah habis"
12. Selamat keluar - keluar tidak diperlukan
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-7.jpg)
Artinya: Frasa Irlandia gila yang tidak masuk akal bagi penutur bahasa Inggris ini hanya berarti bahagia. Mengapa kami memilih untuk menambahkan "out", kami tidak akan pernah tahu. Biasanya digunakan dalam bentuk sekarang, untuk mengomentari kondisi kepuasan Anda saat ini.
Contoh: "Saya tahu saya bahagia!"
11. Rusaklah kekeliruannya - untuk menghancurkan suatu tempat
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7.jpeg)
Artinya: "Wreck the gaff" secara harfiah berarti menghancurkan suatu tempat atau menjadi liar. "Gaff" berarti rumah, rumah atau tempat. Namun, frasa ini juga dapat digunakan untuk menggambarkan betapa longgarnya seseorang saat keluar malam untuk berpesta.
Contoh 1: "Astaga, Anda seharusnya melihat rumah saya pada hari Minggu pagi, kami merusaknya"
Contoh 2: "Tidak sabar menunggu minggu ini berakhir, saya akan pergi keluar dan membuat kekacauan!"
10. Barang-barang hitam - minuman favorit kami
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-8.jpg)
Artinya: "The black stuff" diterjemahkan sebagai Guinness. Di beberapa kota kecil seperti Cork, istilah ini juga dapat merujuk pada bir hitam lainnya, seperti Beamish dan Murphy's.
Contoh: 1: "Apa yang bisa saya ambilkan?" 2: "Giz segelas Black Stuff!"
9. Hore yang lucu - kurang ajar
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-9.jpg)
Artinya: Frasa bahasa Irlandia yang tidak masuk akal bagi penutur bahasa Inggris ini diterjemahkan sebagai seseorang yang sedikit kurang ajar atau bajingan. Mereka melakukan sesuatu untuk keuntungan mereka dan mengutamakan keinginan mereka. Frasa ini dapat digunakan dalam kaitannya dengan bagaimana seseorang mengelola praktik bisnis atau politik mereka.
Contoh: 1: "Apakah Anda melihat cara David menghabiskan seluruh waktu bos dengan lamarannya? Tidak ada orang lain yang sempat berbicara!" 2: "Tentu saja, dia sangat lucu."
Lihat juga: 10 nama Irlandia paling INDAH yang dimulai dengan 'C'8. Makanlah bagian kepalanya ya - jengkel
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-10.jpg)
Artinya: Frasa dalam bahasa Irlandia yang tidak masuk akal bagi penutur bahasa Inggris ini berarti "memberikan" atau "kesal" pada seseorang.
Contoh: 1: "Jam berapa kamu akan pulang malam ini?" 2: "Yah, setelah kamu memarahi saya semalam karena terlambat, saya akan langsung pulang ke rumah sepulang kerja!"
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.png)
7. Effin' dan blindin' - bersumpah
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-1.png)
Artinya: Terjemahan langsung dari kata ini adalah "mengumpat dan mengumpat"
Lihat juga: 10 film Domhnall Gleeson terbaik sepanjang masa, peringkatContoh: 1: "Apakah Anda melihat tim saya memenangkan pertandingan minggu lalu?" 2: "Saya tahu! Para pemuda di pub itu bersenang-senang dan membutakan mata"
6. C'mere 'til I tell ya - atau tunggu sampai kamu mendengar ini
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-11.jpg)
Artinya: Frasa bahasa Irlandia yang tidak masuk akal bagi penutur bahasa Inggris ini tidak memiliki arti yang sangat luas, namun menandakan sebuah cerita atau anekdot yang harus diikuti, dan harus mendahului informasi berikutnya.
Contoh: 1: "Apakah Anda tahu Amy pernah berkencan dengan Jack?" 2: "Aku beritahu Anda, Amy telah berkencan dengan semua pria di Dublin!"
5. Permainan yang adil! - pekerjaan yang bagus
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-12.jpg)
Artinya: Sederhananya: "kerja bagus". Varian lain termasuk "bagus sekali" atau "bagus sekali!"
Contoh: 1: kepada manajer "Saya rasa saya sudah selesai untuk hari ini". 2: "Permainan yang adil!"
4. Sekarang Anda menghisap solar - kemajuan
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-13.jpg)
Artinya: Frasa ini dapat digunakan untuk mengakui situasi yang baru-baru ini membaik, atau di mana kemajuan telah dicapai.
Contoh: 1: "Saya telah mencoba membuat TV ini berfungsi selama satu jam terakhir. Saya baru saja berhasil menyalakannya sekarang!" 2: "Bagus sekali, sekarang Anda menghisap solar!"
3. Nyatakan da ya - berantakan
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-14.jpg)
Artinya: Frasa dalam bahasa Irlandia yang tidak masuk akal bagi penutur bahasa Inggris ini digunakan untuk menyindir orang yang sedang berbicara dengan Anda sebagai orang yang berantakan atau idiot.
Contoh: 1: "Bagaimana pendapat Anda tentang kostum ini untuk pesta pada hari Jumat?" 2: "Negara berdarah ya!"
2. Bagaimana ceritanya? - sapaan umum
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-15.jpg)
Artinya: Secara langsung diterjemahkan menjadi "ada apa".
Contoh: 1: "Bagaimana ceritanya". 2: "Ah tidak ada gunanya, kamu?"
1. Di mana letak dongkrak / jax? - kamar mandi
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-16.jpg)
Artinya: Sebuah pertanyaan yang menanyakan lokasi toilet/kamar mandi. Juga digunakan sebagai pernyataan bahwa seseorang akan menggunakan toilet/kamar mandi. Ini harus berada di urutan teratas dalam daftar frasa bahasa Irlandia yang tidak masuk akal bagi penutur bahasa Inggris.
Contoh: 1: "Kamu mau ke mana?" 2: "Di mana jack / jax?"
![](/wp-content/uploads/craic/695/jrhl5dd4c7-2.png)