Top 20 des phrases irlandaises qui n'ont aucun sens pour les anglophones

Top 20 des phrases irlandaises qui n'ont aucun sens pour les anglophones
Peter Rogers

Voici 20 expressions irlandaises qui n'ont aucun sens pour les anglophones, mais qui sont largement comprises sur l'île d'émeraude.

Comme la plupart des pays, l'Irlande a ses propres colloques, qui font partie intégrante de la culture irlandaise.

Lancées avec une facilité déconcertante par les locaux, les 20 expressions irlandaises les plus folles qui suivent ne sont pas toujours déchiffrables par les touristes.

Pour vous aider à vous familiariser avec l'argot irlandais, voici les 20 expressions les plus courantes, leur signification et la manière de les utiliser.

20. agir sur l'asticot - rien à voir avec l'insecte

Crédit : commons.wikimedia.org

Signification : Jouer l'asticot signifie simplement "faire des bêtises" ou "s'amuser".

Exemple : "Arrête de faire l'asticot, tu vas rater ton bus !"

Voir également: Les 10 mots d'argot irlandais les plus populaires que vous devez connaître

19. sortir du cadre - ou pas du tout

Crédit : pixabay.com / @61015

Signification : Cette expression est utilisée dans la conversation pour signifier l'incrédulité, le choc ou le dégoût, avec d'autres variantes telles que "ara, arrête-toi !

Exemple : 1 : "J'ai déjà mangé 50 Oreos d'un coup !" 2 : "Sortez de là !"

18. était-il utile ? - était-il bon ?

Crédit : pxhere.com

Signification : Souvent utilisé lorsqu'une personne rapporte une soirée, un événement ou une expérience à une autre personne.

Exemple : 1 : "Je suis resté dehors hier soir jusqu'à pas d'heure" 2 : "Ça a servi à quelque chose ?"

17. seau vers le bas - fortes pluies

Crédit : commons.wikimedia.org

Signification : Il pleut très fort. Encore une fois.

Exemple : 1 : "Je sors un peu, je rentre bientôt." 2 : "Vous êtes fou ? Il pleut des cordes !"

16. c'est un vrai coureur de jupons - affaires risquées

Crédit : pxhere.com

Signification : Un "chancer" est quelqu'un qui "tente sa chance". Cette expression irlandaise folle qui n'a aucun sens pour les anglophones est utilisée pour désigner quelqu'un qui prend des risques. Ils savent souvent reconnaître les opportunités et prennent des initiatives pour obtenir ce qu'ils veulent.

Exemple : 1 : "Tu l'as vu sauter la file d'attente des taxis quand il s'est mis à pleuvoir ?" 2 : "Ah, c'est un vrai gredin !"

15. années de l'âne - "Cela fait des années d'âne"

Crédit : commons.wikimedia.org

Signification : Le terme "années d'âne" désigne une longue période de temps. Combien de temps ? Qui sait !

Exemple : 1 : "A quelle heure seras-tu rentré pour le dîner ?" 2 : "Dieu seul le sait. Cela fait des années que je suis dans ce bus dans les embouteillages !"

14. un coup de feu - Je peux en avoir, s'il vous plaît ?

Crédit : pixabay.com / @ajcespedes

Signification : Cette expression se traduit simplement par "ce que vous avez là, je le veux, merci". Souvent, la personne qui prononce cette phrase montre du doigt ou fait un geste pour indiquer ce qu'elle veut.

Exemple : 1 : allume une cigarette 2 : "Donnez-moi un verre de ça !" pointe sur le briquet

13. cette dose est en train de tourner - la grippe

Crédit : pixabay.com / @jmexclusives

Signification : Il s'agit de la grippe, du rhume ou de la maladie générale qui semble toucher toutes les personnes que vous connaissez.

Exemple : 1 : "J'ai vu Shelley aujourd'hui, elle m'a dit qu'elle n'était pas très en forme" 2 : "Ah oui, cette dose est en train de tourner"

12. le Happy out - la sortie n'est pas nécessaire

Crédit : pxhere.com

Signification : Cette expression irlandaise folle qui n'a aucun sens pour les anglophones signifie simplement "heureux". Nous ne saurons jamais pourquoi nous avons choisi d'ajouter un "out". Elle est généralement utilisée au présent, pour commenter votre état de satisfaction actuel.

Exemple : "Je sais que je suis heureux de sortir !"

11. détruire la gaffe - détruire un lieu

Crédit : pixy.org

Signification : "Wreck the gaff" signifie littéralement détruire un endroit ou se déchaîner. "Gaff" signifie maison, foyer ou endroit. Cependant, cette expression peut également être utilisée pour décrire la façon dont une personne s'est déchaînée au cours d'une nuit de fête.

Exemple 1 : "Jésus, vous auriez dû voir ma maison le dimanche matin, nous avons détruit la gaffe".

Exemple 2 : "J'ai hâte que cette semaine se termine, je vais sortir et détruire la gaffe !"

10. le noir - notre boisson préférée

Crédit : pixabay.com / @RyedaleWeb

Signification : "Dans certaines villes plus petites, comme Cork, ce terme peut également désigner d'autres stouts, comme Beamish et Murphy's.

Exemple : 1 : "Qu'est-ce que je vous sers ?" 2 : "Une pinte de Black Stuff !"

9. le mignon hoor - effronté

Crédit : pxhere.com

Signification : Cette expression irlandaise folle qui n'a aucun sens pour les anglophones se traduit par quelqu'un d'un peu insolent ou d'une canaille. Ils font les choses à leur avantage et font passer leurs désirs en premier. Cette expression peut être utilisée en relation avec la façon dont quelqu'un gère ses affaires ou sa politique.

Exemple : 1 : "Tu as vu comment David a pris tout le temps du patron avec sa proposition ? Personne d'autre n'a pu parler !" 2 : "Bien sûr, il est mignon."

8. manger la tête d'une personne - ennuyé

Crédit : PixaHive.com

Signification : Cette expression irlandaise qui n'a aucun sens pour les anglophones signifie "s'énerver" ou "se fâcher" contre quelqu'un.

Exemple : 1 : "2 : "Après que tu m'aies mangé la tête hier soir parce que j'étais en retard, je serai à la maison juste après le travail !".

7. effin' et blindin' - juron

Crédit : pixabay.com / @OpenClipart-Vectors

Signification : La traduction directe de cette phrase est "maudire et jurer"

Exemple : 1 : "Tu as vu que mon équipe a gagné le match la semaine dernière ?" 2 : "Je sais ! Les gars au pub étaient effrayés et aveuglés".

6. jusqu'à ce que je te le dise - ou attendez d'entendre ceci

Crédit : pxhere.com

Signification : Cette expression irlandaise farfelue qui n'a aucun sens pour les anglophones ne signifie pas grand-chose. Elle signifie plutôt une histoire ou une anecdote à suivre. Elle doit précéder les informations suivantes.

Exemple : 1 : "Saviez-vous qu'Amy sortait avec Jack ?" 2 : "C'til' I tell ya, Amy a sorti avec tous les gars de Dublin !"

5. fair-play ! - bon travail

Crédit : pxhere.com

Signification : D'autres variantes incluent "good on ya" ou "nice one !".

Exemple : 1 : au gestionnaire "Je pense que j'ai terminé pour la journée". 2 : "Fair play !"

4) Maintenant, vous sucez du diesel - progrès

Crédit : commons.wikimedia.org

Signification : Cette phrase peut être utilisée pour reconnaître une situation qui s'est récemment améliorée ou qui a progressé.

Exemple : 1 : "Cela fait une heure que j'essaie de faire fonctionner cette télé. Je viens seulement de l'allumer !" 2 : "C'est bien, maintenant tu suces le diesel !"

Voir également: Le coût réel de la vie à Dublin, RÉVÉLÉ

3. l'état da ya - un désordre

Crédit : commons.wikimedia.org

Signification : Cette expression irlandaise qui n'a aucun sens pour les anglophones est utilisée pour insinuer que la personne qui la reçoit est un imbécile ou un idiot.

Exemple : 1 : "Que penses-tu de ce costume pour la fête de vendredi ?" 2 : "L'état saignant da ya !"

2. quelle est l'histoire ? - une salutation commune

Crédit : pixy.org

Signification : Se traduit directement par "quoi de neuf".

Exemple : 1 : "Quelle est l'histoire ?". 2 : "Ah, rien d'utile, vous ?".

1. où se trouvent les jacks / jax ? - la salle de bains

Crédit : commons.wikimedia.org

Signification : Une question sur l'emplacement des toilettes. Également utilisé pour dire que l'on est sur le point d'utiliser les toilettes. Ceci doit être en tête de notre liste d'expressions irlandaises folles qui n'ont aucun sens pour les anglophones.

Exemple : 1 : "Where you off to ?" 2 : "Where'z da jacks / jax ?"




Peter Rogers
Peter Rogers
Jeremy Cruz est un voyageur passionné, un écrivain et un passionné d'aventure qui a développé un amour profond pour explorer le monde et partager ses expériences. Né et élevé dans une petite ville d'Irlande, Jeremy a toujours été attiré par la beauté et le charme de son pays d'origine. Inspiré par sa passion pour les voyages, il a décidé de créer un blog intitulé Travel Guide to Ireland, Tips and Tricks pour fournir aux autres voyageurs des informations et des recommandations précieuses pour leurs aventures irlandaises.Ayant largement exploré tous les coins et recoins de l'Irlande, la connaissance de Jeremy des paysages époustouflants, de la riche histoire et de la culture dynamique du pays est inégalée. Des rues animées de Dublin à la beauté sereine des falaises de Moher, le blog de Jeremy propose des récits détaillés de ses expériences personnelles, ainsi que des conseils et astuces pratiques pour tirer le meilleur parti de chaque visite.Le style d'écriture de Jeremy est engageant, informatif et parsemé de son humour distinctif. Son amour pour la narration transparaît dans chaque article de blog, captant l'attention des lecteurs et les incitant à se lancer dans leurs propres escapades irlandaises. Qu'il s'agisse de conseils sur les meilleurs pubs pour une authentique pinte de Guinness ou de destinations hors des sentiers battus qui mettent en valeur les joyaux cachés de l'Irlande, le blog de Jeremy est une ressource incontournable pour quiconque planifie un voyage sur l'île d'Émeraude.Quand il n'écrit pas sur ses voyages, Jeremy peut être trouvés'immergeant dans la culture irlandaise, recherchant de nouvelles aventures et s'adonnant à son passe-temps favori - explorer la campagne irlandaise avec son appareil photo à la main. À travers son blog, Jeremy incarne l'esprit d'aventure et la conviction que voyager ne consiste pas seulement à découvrir de nouveaux endroits, mais aussi à vivre des expériences et des souvenirs incroyables qui nous accompagnent toute une vie.Suivez Jeremy dans son voyage à travers la terre enchanteresse de l'Irlande et laissez son expertise vous inspirer pour découvrir la magie de cette destination unique. Avec sa richesse de connaissances et son enthousiasme contagieux, Jeremy Cruz est votre compagnon de confiance pour une expérience de voyage inoubliable en Irlande.