Top 20 delle frasi irlandesi MAD che non hanno alcun senso per gli anglofoni

Top 20 delle frasi irlandesi MAD che non hanno alcun senso per gli anglofoni
Peter Rogers

Ecco 20 frasi folli irlandesi che non hanno senso per chi parla inglese, ma che sono ampiamente comprese nell'Isola di Smeraldo.

Come la maggior parte dei Paesi, anche l'Irlanda ha i suoi colloqui, che sono una parte importante della cultura irlandese.

Gettate con estrema facilità dai locali, le seguenti 20 frasi irlandesi folli non sono sempre decifrabili dai turisti.

Per aiutarvi a migliorare il vostro slang irlandese, ecco le 20 frasi più importanti, il loro significato e come usarle.

20. Agire il verme - nulla a che vedere con l'insetto

Credito: commons.wikimedia.org

Significato: Agire da verme significa semplicemente "scherzare" o "giocare".

Esempio: "Smettila di fare il verme, perderai l'autobus!".

19. Andare lontano da questo - o non c'è modo

Credito: pixabay.com / @61015

Significato: Questa frase viene usata nelle conversazioni per indicare incredulità, shock o disgusto. Altre varianti includono "ara vuoi smetterla!".

Esempio: 1: "Una volta ho mangiato 50 Oreo in un sol boccone!" 2: "Vai via da lì!".

18. È stato utile? - era buono?

Credito: pxhere.com

Significato: Tradotto direttamente con "com'è stato?" o "è stato bello?" Spesso viene usato in risposta a chi racconta una serata, un evento o un'esperienza a un'altra persona.

Esempio: 1: "Ieri sera sono stato fuori fino a tutte le ore" 2: "È servito a qualcosa?"

17. Abbassare la testa - pioggia battente

Credito: commons.wikimedia.org

Significato: Piove molto forte, di nuovo.

Esempio: 1: "Esco un po', torno presto". 2: "Sei impazzito? Sta diluviando!".

16. E' un vero e proprio imbroglione - affari rischiosi

Credito: pxhere.com

Significato: Questo folle modo di dire irlandese, che non ha alcun senso per gli anglofoni, è usato per indicare una persona che corre dei rischi, che spesso vede le opportunità e prende iniziative per ottenere ciò che vuole.

Esempio: 1: "Hai visto che ha saltato la coda dei taxi quando ha iniziato a piovere?" 2: "Ah, è un vero e proprio imbroglione!".

15. Gli anni dell'asino - "Sono passati anni da asino".

Credito: commons.wikimedia.org

Significato: "Anni d'asino" significa un lungo periodo di tempo, quanto lungo? Chi lo sa!

Esempio: 1: "A che ora torni a casa per cena?" 2: "Lo sa solo Dio, sono anni che sono su questo autobus nel traffico!".

14. Giz un bicchierino di quello - Posso averne un po', per favore?

Credito: pixabay.com / @ajcespedes

Significato: Spesso la persona che pronuncia questa frase indica o fa un gesto verso ciò che desidera.

Esempio: 1: accende una sigaretta 2: "Fatti un bicchierino di questo!". punta su una luce più leggera

13. La dose sta girando - l'influenza

Credito: pixabay.com / @jmexclusives

Significato: Si tratta dell'influenza, del raffreddore o della malattia in generale che sembra colpire tutti i conoscenti.

Esempio: 1: "Ho visto Shelley oggi, mi ha detto che è stata poco bene". 2: "Ah sì, quella dose sta girando".

12. Felicemente fuori - l'uscita non è necessaria

Credito: pxhere.com

Significato: Questa folle frase irlandese, che non ha alcun senso per gli anglofoni, significa semplicemente felice. Perché abbiamo scelto di aggiungere un "out" non lo sapremo mai. Di solito si usa al presente, per commentare il proprio stato di soddisfazione attuale.

Esempio: "So di essere felicemente fuori!".

11. Distruggere il gaff - distruggere un luogo

Credito: pixy.org

Significato: "Wreck the gaff" significa letteralmente distruggere un luogo o scatenarsi. "Gaff" significa casa, abitazione o luogo. Tuttavia, questa frase può anche essere usata per descrivere quanto ci si è lasciati andare in una notte di bagordi (party).

Esempio 1: "Gesù, avresti dovuto vedere casa mia domenica mattina, abbiamo distrutto il gaff".

Esempio 2: "Non vedo l'ora che questa settimana sia finita, andrò a distruggere il gaff!".

Guarda anche: Nomi femminili celtici irlandesi: i 20 migliori, con i significati

10. Roba nera - la nostra bevanda preferita

Credito: pixabay.com / @RyedaleWeb

Significato: "In alcune città più piccole, come Cork, può riferirsi anche ad altre stout, come la Beamish e la Murphy's.

Esempio: 1: "Cosa posso portarti?" 2: "Una pinta di Black Stuff!".

9. Cute hoor - sfacciato

Credito: pxhere.com

Significato: Questa folle frase irlandese, che non ha alcun senso per gli anglofoni, si traduce in qualcuno che è un po' sfacciato o un furfante. Lavora a proprio vantaggio e mette i propri desideri al primo posto. Questa frase può essere usata in relazione al modo in cui qualcuno gestisce la propria attività commerciale o politica.

Esempio: 1: "Hai visto come David ha occupato tutto il tempo del capo con la sua proposta? Nessun altro è riuscito a parlare!" 2: "Certo che è proprio un bel tipo".

8. Mangiare la testa di un uomo - infastidito

Credito: PixaHive.com

Significato: Questa folle frase irlandese, che non ha alcun senso per gli anglofoni, significa "dare fastidio" o "irritarsi" con qualcuno.

Esempio: 1: "A che ora torni a casa stasera?" 2: "Beh, dopo che ieri sera mi hai mangiato la testa per il ritardo, sarò a casa subito dopo il lavoro!".

7. Effettuare e accecare - imprecazioni

Credito: pixabay.com / @OpenClipart-Vectors

Significato: La traduzione diretta di questa frase è "imprecare e bestemmiare".

Esempio: 1: "Hai visto che la mia squadra ha vinto la partita la settimana scorsa?" 2: "Lo so! I ragazzi al pub si sono fatti prendere per il naso".

6. Non ti preoccupare finché non te lo dico io - o aspettate di sentire questo

Credito: pxhere.com

Significato: Questa folle frase irlandese, che non ha alcun senso per chi parla inglese, non significa molto, ma indica una storia o un aneddoto da seguire, che deve precedere un'informazione successiva.

Esempio: 1: "Sapevi che Amy usciva con Jack?" 2: "Ma dai, ti dico che Amy è uscita con tutti i ragazzi di Dublino!".

5. Gioco pulito! - buon lavoro

Credito: pxhere.com

Significato: In parole povere: "buon lavoro". Altre varianti includono "good on ya" o "nice one!".

Esempio: 1: al direttore "Credo di aver finito per oggi". 2: "Gioco pulito!".

4. Ora stai succhiando gasolio - progresso

Credito: commons.wikimedia.org

Significato: Questa frase può essere usata per riconoscere una situazione che è recentemente migliorata o in cui sono stati fatti dei progressi.

Esempio: 1: "È da un'ora che cerco di far funzionare questo televisore. Finalmente l'ho acceso solo ora!" 2: "Bravo, ora stai succhiando gasolio!".

3. Stato da ya - un pasticcio

Credito: commons.wikimedia.org

Significato: Questa folle frase irlandese, che non ha alcun senso per gli anglofoni, viene usata per insinuare che la persona che la riceve è un pasticcione o un idiota.

Esempio: 1: "Che ne pensi di questo costume per la festa di venerdì?" 2: "Stato sanguinante da ya!".

Guarda anche: Le 10 migliori e più esclusive location per matrimoni in Irlanda

2. Qual è la storia? - un saluto comune

Credito: pixy.org

Significato: Tradotto direttamente con "come va".

Esempio: 1: "Qual è la storia". 2: "Ah niente di utile, tu?".

1. Dove sono i jack / jax? - il bagno

Credito: commons.wikimedia.org

Significato: Una domanda che chiede dove si trova la toilette/il bagno. Usata anche per dire che si sta per usare la toilette/il bagno. Questa è in cima alla nostra lista di frasi irlandesi folli che non hanno senso per chi parla inglese.

Esempio: 1: "Dove vai?" 2: "Dov'è da jacks / jax?"




Peter Rogers
Peter Rogers
Jeremy Cruz è un avido viaggiatore, scrittore e appassionato di avventura che ha sviluppato un profondo amore per esplorare il mondo e condividere le sue esperienze. Nato e cresciuto in una piccola città dell'Irlanda, Jeremy è sempre stato attratto dalla bellezza e dal fascino del suo paese natale. Ispirato dalla sua passione per i viaggi, ha deciso di creare un blog chiamato Travel Guide to Ireland, Tips and Tricks per fornire agli altri viaggiatori preziosi spunti e consigli per le loro avventure irlandesi.Dopo aver esplorato a fondo ogni angolo dell'Irlanda, la conoscenza di Jeremy dei paesaggi mozzafiato, della ricca storia e della vibrante cultura del paese non ha eguali. Dalle animate strade di Dublino alla serena bellezza delle Cliffs of Moher, il blog di Jeremy offre resoconti dettagliati delle sue esperienze personali, insieme a consigli pratici e trucchi per ottenere il massimo da ogni visita.Lo stile di scrittura di Jeremy è coinvolgente, istruttivo e condito dal suo caratteristico umorismo. Il suo amore per la narrazione traspare da ogni post del blog, catturando l'attenzione dei lettori e invitandoli a intraprendere le proprie scappatelle irlandesi. Che si tratti di consigli sui migliori pub per un'autentica pinta di Guinness o di destinazioni fuori dai sentieri battuti che mostrano le gemme nascoste dell'Irlanda, il blog di Jeremy è una risorsa di riferimento per chiunque stia pianificando un viaggio sull'Isola di Smeraldo.Quando non scrive dei suoi viaggi, Jeremy può essere trovatoimmergendosi nella cultura irlandese, cercando nuove avventure e dedicandosi al suo passatempo preferito: esplorare la campagna irlandese con la macchina fotografica in mano. Attraverso il suo blog, Jeremy incarna lo spirito dell'avventura e la convinzione che viaggiare non significa solo scoprire nuovi posti, ma anche esperienze e ricordi incredibili che rimangono con noi per tutta la vita.Segui Jeremy nel suo viaggio attraverso l'incantevole terra d'Irlanda e lascia che la sua esperienza ti ispiri a scoprire la magia di questa destinazione unica. Con la sua ricchezza di conoscenze e il suo entusiasmo contagioso, Jeremy Cruz è il tuo fidato compagno per un'esperienza di viaggio indimenticabile in Irlanda.