Top 20 MAD ír kifejezés, amelyeknek nincs értelme az angolul beszélőknek

Top 20 MAD ír kifejezés, amelyeknek nincs értelme az angolul beszélőknek
Peter Rogers

Íme 20 őrült ír kifejezés, amelyeknek az angolul beszélők számára semmi értelme, de a Smaragdszigeten széles körben megértik őket.

A legtöbb országhoz hasonlóan Írországban is vannak saját kollokviumok, amelyek az ír kultúra nagy részét képezik.

Lásd még: Top 10 legkülönösebb és legfurcsább turisztikai látványosság Írországban

A helyiek teljes könnyedséggel dobálóznak a következő 20 őrült ír kifejezéssel, amelyeket a turisták nem mindig tudnak megfejteni.

Az ír szlenggel kapcsolatos ismeretek bővítése érdekében íme a 20 legfontosabb kifejezés, hogy mit jelentenek, és hogyan használd őket.

20. A féreg cselekedete - semmi köze a rovarhoz

Hitel: commons.wikimedia.org

Jelentése: A kukacot játszani egyszerűen azt jelenti, hogy "szórakozni" vagy "játszani".

Példa: "Ne játszd a kukacot, lekésed a buszt!"

19. Menj el onnan - vagy semmiképpen sem

Credit: pixabay.com / @61015

Jelentése: Ezt a kifejezést a beszélgetésben a hitetlenség, a megdöbbenés vagy az ellenszenv jelzésére használják. Más változatok: "ara, hagyd már abba!".

Példa: 1: "Egyszer megettem 50 Oreo-t egy menetben!" 2: "Menj el innen!"

18. Hasznos volt? - jó volt?

Hitel: pxhere.com

Jelentése: Közvetlenül lefordítva: "milyen volt?" vagy "jó volt?" Gyakran használják válaszul arra, hogy valaki beszámol egy éjszakai kiruccanásról, eseményről vagy élményről egy másik személynek.

Példa: 1: "Tegnap éjjel egész éjjel kint voltam" 2: "Hasznos volt?"

17. A vödrök leengedése - heves esőzés

Hitel: commons.wikimedia.org

Jelentése: Nagyon esik az eső. Megint.

Példa: 1: "Elmegyek egy kicsit. Nemsokára itthon leszek." 2: "Megőrültél? Szakad a víz!"

16. Ő egy igazi csélcsap. - kockázatos üzlet

Hitel: pxhere.com

Jelentése: A "chancer" olyan valaki, aki "kockáztatja a karját". Ezt az őrült ír kifejezést, amelynek az angolul beszélők számára semmi értelme, olyan valakire használják, aki kockázatot vállal. Ők gyakran meglátják a lehetőségeket, és kezdeményezően lépnek fel, hogy elérjék, amit akarnak.

Példa: 1: "Láttad, hogy átugrott a taxisoron, amikor elkezdett esni az eső?" 2: "Ah, ez egy igazi csirkefogó!"

15. A szamár évei - "ez már szamárévek óta tart"

Hitel: commons.wikimedia.org

Jelentése: A "szamárévek" hosszú időszakot jelentenek. Hogy mennyit, azt ki tudja!

Példa: 1: "Mikor érsz haza vacsorára?" 2: "Csak az Isten tudja, már évek óta ezen a buszon ülök a dugóban!"

14. Giz egy lövés ebből - kaphatok egy kicsit, kérem?

Credit: pixabay.com / @ajcespedes

Jelentése: Egyszerűen lefordítva: "ami nálad van, azt akarom, köszönöm". Gyakran előfordul, hogy az, aki ezt a mondatot mondja, rámutat vagy gesztussal jelzi, hogy mit akar.

Példa: 1: rágyújt egy cigarettára 2: "Adj egy kortyot ebből!" a könnyebb pontokra mutat

13. That dose is goin' round - az influenza

Credit: pixabay.com / @jmexclusives

Jelentése: Ez az influenzára, megfázásra vagy általános betegségre utal, amely úgy tűnik, hogy mindenkit érint, akit ismer.

Példa: 1: "Láttam ma Shelley-t, azt mondta, hogy nem érzi jól magát." 2: "Ah igen, az a dózis körbe-körbe jár."

12. Happy out - a kimenet szükségtelen

Hitel: pxhere.com

Jelentése: Ez az őrült ír kifejezés, amelynek az angolul beszélők számára semmi értelme, csak annyit jelent, hogy boldog. Hogy miért döntöttünk úgy, hogy hozzáadunk egy "out"-ot, azt sosem fogjuk megtudni. Általában jelen időben használják, hogy kommentáljuk az aktuális elégedettségi állapotunkat.

Példa: "Tudom, hogy boldog vagyok!"

11. Tönkreteszi a gémet - elpusztítani egy helyet

Hitel: pixy.org

Jelentése: A "Wreck the gaff" szó szerint azt jelenti, hogy tönkreteszel egy helyet vagy elvadulsz. A "Gaff" azt jelenti, hogy ház, otthon vagy hely. Ez a kifejezés azonban arra is használható, hogy leírja, mennyire elszabadult valaki egy éjszakai bulizás során.

Példa 1: "Jézusom, látnod kellett volna a házamat vasárnap reggel, tönkretettük a géppuskát."

2. példa: "Alig várom, hogy vége legyen ennek a hétnek, kimegyek és véresen tönkreteszem a gaffot!"

10. Fekete cucc - kedvenc italunk

Credit: pixabay.com / @RyedaleWeb

Jelentése: A "The black stuff" a Guinness-t jelenti, de néhány kisebb városban, például Corkban más stoutokra is utalhat, mint például a Beamish és a Murphy's.

Példa: 1: "Mit hozhatok?" 2: "Adj egy korsó fekete cuccot!"

9. Aranyos hórihorgas - pimasz

Hitel: pxhere.com

Jelentése: Ez az őrült ír kifejezés, amelynek az angolul beszélők számára nincs értelme, azt jelenti, hogy valaki, aki egy kicsit szemtelen vagy gazember. A dolgokat a maga javára alakítja, és a saját igényeit helyezi előtérbe. Ez a kifejezés használható arra, ahogyan valaki az üzleti gyakorlatát vagy a politikát irányítja.

Példa: 1: "Láttad, hogy Dávid hogyan rabolta el a főnök minden idejét a javaslatával? Senki más nem is jutott szóhoz!" 2: "Persze, nézd, milyen aranyos kurva."

8. Egyél le a fejedről - bosszús

Hitel: PixaHive.com

Jelentése: Ez az őrült ír kifejezés, amelynek az angolul beszélők számára semmi értelme sincs, azt jelenti, hogy "kiosztani" vagy "felbosszantani" valakit.

Példa: 1: "Mikor érsz haza ma este?" 2: "Hát miután tegnap este lezabáltad a fejemet a késés miatt, munka után rögtön hazaérek!"

7. Effin' and blindin' - káromkodás

Credit: pixabay.com / @OpenClipart-Vectors

Jelentése: Ennek közvetlen fordítása "káromkodás és káromkodás".

Példa: 1: "Láttad, hogy a csapatom megnyerte a meccset a múlt héten?" 2: "Tudom! A srácok a kocsmában effin' és blindin'"

Lásd még: Top 5 legjobb étterem Drogheda-ban, amit meg kell látogatnod, RANKOLVA

6. C'mere 'till I tell ya - vagy várjatok, amíg ezt halljátok

Hitel: pxhere.com

Jelentése: Ez az őrült ír kifejezés, amelynek az angolul beszélők számára semmi értelme sincs. Ehelyett egy történetet vagy anekdotát jelent, amelyet követni kell. Meg kell előznie a következő információt.

Példa: 1: "Tudtad, hogy Amy régen Jackkel járt?" 2: "Gyere csak, Amy minden dublini sráccal randizott!"

5. Fair play! - jó munka

Hitel: pxhere.com

Jelentése: Egyszerűen fogalmazva: "szép munka". Más változatok: "szép volt" vagy "szép volt!".

Példa: 1: az igazgatónak "Azt hiszem, mára végeztem". 2: "Fair play!"

4. Most már szívod a dízelt - előrehaladás

Hitel: commons.wikimedia.org

Jelentése: Ez a kifejezés használható egy olyan helyzet elismerésére, amely a közelmúltban javult, vagy ahol előrelépés történt.

Példa: 1: "Már egy órája próbálom működésre bírni ezt a tévét. Csak most végre sikerült bekapcsolnom!" 2: "Jó neked, most már szívod a dízelt!"

3. State da ya - rendetlenség

Hitel: commons.wikimedia.org

Jelentése: Ezt az őrült ír kifejezést, amelynek az angolul beszélők számára semmi értelme, arra használják, hogy azt sugallják, hogy az illető, akitől a szavakat kapják, egy zűrzavaros vagy idióta.

Példa: 1: "Mit gondolsz erről a jelmezről a pénteki bulira?" 2: "Bleedin' state da ya!"

2. Mi a történet? - közös üdvözlés

Hitel: pixy.org

Jelentése: Közvetlenül lefordítva: "mi a helyzet".

Példa: 1: "Mi a helyzet?". 2: "Áh semmi hasznos, te?".

1. Hol vannak a bubik / jaxek? - a fürdőszoba

Hitel: commons.wikimedia.org

Jelentése: Kérdés, amely a WC/fürdőszoba helyét firtatja. Arra utal, hogy valaki épp a WC/fürdőszobát készül használni. Ez a kifejezés vezeti az angolul beszélők számára értelmetlen őrült ír kifejezések listáját.

Példa: 1: "Hová mész?" 2: "Hol vannak a bubik / bubik?"




Peter Rogers
Peter Rogers
Jeremy Cruz lelkes utazó, író és kalandrajongó, aki mélységesen szereti felfedezni a világot és megosztani tapasztalatait. Jeremyt, aki Írország egyik kisvárosában született és nőtt fel, mindig is vonzotta hazája szépsége és varázsa. Utazási szenvedélye ihlette, úgy döntött, hogy létrehoz egy blogot Travel Guide to Ireland, Tips and Tricks címmel, hogy értékes betekintést és ajánlásokat nyújtson útitársainak ír kalandjaikhoz.Miután alaposan feltárta Írország minden zegzugát, Jeremy tudása az ország lenyűgöző tájáról, gazdag történelméről és pezsgő kultúrájáról páratlan. Dublin nyüzsgő utcáitól a Moher-sziklák nyugodt szépségéig Jeremy blogja részletes beszámolókat kínál személyes tapasztalatairól, valamint gyakorlati tippeket és trükköket, hogy a legtöbbet hozza ki minden látogatásból.Jeremy írásstílusa lebilincselő, informatív, és jellegzetes humorával fűszerezi. A történetmesélés iránti szeretete minden egyes blogbejegyzésen keresztül tükröződik, leköti az olvasók figyelmét, és saját ír menekülésükre csábítja őket. Legyen szó tanácsokról a legjobb kocsmákról egy korsó Guinness-szelethez, vagy olyan távoli úti célokról, amelyek Írország rejtett gyöngyszemeit mutatják be, Jeremy blogja kiváló forrás azoknak, akik az Emerald Isle-re terveznek utazást.Amikor nem az utazásairól ír, Jeremy megtalálhatóelmélyülni az ír kultúrában, új kalandokat keresni, és belemerülni kedvenc időtöltésébe – fényképezőgépével a kezében felfedezni az ír vidéket. Jeremy a blogján keresztül megtestesíti a kalandozás szellemét és azt a hitet, hogy az utazás nem csupán új helyek felfedezéséről szól, hanem azokról a hihetetlen élményekről és emlékekről, amelyek egy életen át velünk maradnak.Kövesse Jeremyt az elbűvölő Írországon át vezető útjára, és hagyja, hogy szakértelme inspirálja Önt ennek az egyedülálló úti célnak a varázslatos felfedezésére. Gazdag tudásával és ragadós lelkesedésével Jeremy Cruz az Ön megbízható társa egy felejthetetlen utazási élményben Írországban.