ติดตามตัวเองได้ที่: อธิบายความหมายของวลีสแลงไอริช

ติดตามตัวเองได้ที่: อธิบายความหมายของวลีสแลงไอริช
Peter Rogers

หากคุณไม่เคยได้ยินวลีนี้ ให้ลองดู

    ภาษาอังกฤษที่ใช้ในไอร์แลนด์เต็มไปด้วยคำแสลง ภาษาพูด และสำนวน สำหรับสถานที่เล็กๆ เช่นนี้ เรามีการเปลี่ยนแปลงอย่างมากเมื่อพูดถึงลักษณะเสียงของเรา

    สำเนียงและภาษาถิ่นอาจแตกต่างกันไปในแต่ละเขต เมืองหนึ่งไปยังอีกเมืองหนึ่ง และบางครั้งแม้แต่หมู่บ้านหนึ่งไปยังอีกหมู่บ้านหนึ่ง เราสามารถระบุได้ว่าบุคคลนั้นมาจากที่ใดโดยพิจารณาจากการใช้คำหรือรูปแบบคำพูดของพวกเขาเท่านั้น

    ไอร์แลนด์มีชื่อเสียงในด้านคำสแลงบางคำ เช่น “What’s the craic?” และ “ได้เลย ไปต่อ” ข้อกำหนดอื่นๆ มีการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นเฉพาะส่วนของประเทศ วลี “catch yourself on” ถูกใช้ในหลายพื้นที่ของไอร์แลนด์เหนือ

    Catch yourself on − อธิบายความหมายของวลีสแลงไอริช

    เครดิต: imdb.com

    คุณอาจเคยเจอวลีสแลงนี้มาก่อน หากคุณเป็นผู้ดูปรากฏการณ์ทางทีวีของไอร์แลนด์เหนือตัวยง Derry Girls พวกเขาใช้คำพูดที่ว่า "ตามให้ทัน" ในรูปแบบตลกๆ มากมายตลอดทั้งซีรีส์

    ดูสิ่งนี้ด้วย: ชื่อไอริชประจำสัปดาห์: Saoirse

    เมื่อคุณบอกให้ใครสักคน "ตามให้ทัน" ตามพจนานุกรมของ Urban คุณกำลังบอกพวกเขาว่า "หยุดไร้สาระได้แล้ว และกลับมายังโลก”

    วลีนี้ใช้ในทำนองเดียวกับคำสแลงไอริชอื่นๆ ที่แปลว่า "ฉลาดขึ้น" ซึ่งเป็นวิธีบอกบางคนให้ทบทวนการกระทำของตนใหม่ด้วยสติปัญญาที่มากขึ้น คำศัพท์ทั้งสองนี้เป็นคำแสลงภาษาไอริชในรูปแบบต่างๆ ของวลีทั่วไป "เติบโตขึ้น”

    พจนานุกรมคอลลินส์มีรายการสำหรับวลีที่คล้ายกันคือ “จับตัวเอง” ซึ่งหมายถึง “การตระหนักว่าการกระทำของตนผิดพลาด

    ในรายการ Derry Girls วลีนี้มักใช้โดยตัวละครหลัก Erin Quinn ซึ่งมักจะไม่สนใจความคิดที่น่าหัวเราะของเพื่อนๆ ของเธอ

    ตัวละครอีกตัวที่ใช้วลีนี้บ่อยๆ คือแมมมี่ ควินน์ แม่ของเอริน ซึ่งไม่สนใจความคิดที่น่าหัวเราะของลูกสาวเธอ

    การปรากฏตัวบนหน้าจอ – มีการกล่าวถึงอย่างแน่นอนว่า ไม่กี่ครั้ง

    ในตอนที่ 2 ของซีรีส์ แมรี่พูดกับลูกสาวของเธอว่า “ลงทุนในกองทุนสำรองเลี้ยงชีพของคุณ? … ฉันแค่ต้องโทรหาธนาคาร 7654321 นั่นคือหมายเลขบัญชีและรหัสผ่าน อะไรอีกล่ะ? ตอนนี้มันคืออะไร? โอ้ ใช่ สู้ต่อไป!"

    อีกตอนหนึ่งในซีรีส์ อีรินตอบกลับด้วยข้อความว่า "2 ปอนด์เหรอ? ทำตามใจตัวเอง” เมื่อแคลร์เพื่อนของเธอขอให้เธอสนับสนุนเงินสองสามปอนด์ นอกจากนี้ Erin ยังพูดตอบกลับป้าของเธอที่ Sarah อ่านไพ่ทาโรต์ให้ Michelle เพื่อนของเธอด้วย

    ดูสิ่งนี้ด้วย: 10 อันดับที่พักที่ไม่ซ้ำใครมากที่สุดในไอร์แลนด์ (2023)

    Derry Girls ไม่ใช่รายการทีวีรายการเดียวที่มีตัวละครไอริชใช้วลีนี้ Coronation Street ละครน้ำเน่าของอังกฤษที่ดำเนินกิจการมาอย่างยาวนาน นำเสนอจิม แมคโดนัลด์ นักเป่าชาวไอริชเหนือที่ใช้วลีสแลงที่นี่และที่นั่นในระหว่างการปรากฏตัวของเขา

    ก่อนซีซันแรกของ Derry Girls ออกอากาศทางช่อง 4 โฆษกได้ออกรายการคำศัพท์สแลงจากแสดง ซึ่งพวกเขาได้บัญญัติศัพท์ "อภิธานศัพท์ Derry" ขึ้น

    รายการนี้ประกอบด้วยคำศัพท์สแลงและคำจำกัดความ พวกเขาให้คำนิยามของคำว่า "จับใจความ" ว่า "อย่าไร้สาระ" ซึ่งเราคิดว่าค่อนข้างเหมาะสม

    นอกจากนี้ยังมีคำศัพท์ท้องถิ่น เช่น "slabber", "head" ละลาย” และ “ไม่ต้องกังวล” เนื่องจากช่อง 4 เป็นผู้ออกอากาศในสหราชอาณาจักร พวกเขาต้องการเตรียมผู้ชมจากนอกไอร์แลนด์เหนือ ซึ่งอาจไม่คุ้นเคยกับภาษาพูด

    เรียนรู้ศัพท์แสง – วิธีรวมวลีเข้ากับคุณ บทสนทนา

    หากคุณต้องการแนะนำ "จับใจความ" ในศัพท์แสงประจำวันของคุณ เพียงใช้มันเป็นคำตอบสำหรับแนวคิดและคำแนะนำโง่ๆ สามารถใช้ในลักษณะที่เบิกบานใจหรือในลักษณะที่ไม่สนใจ ขึ้นอยู่กับเจตนาของผู้ใช้

    โปรดทราบว่าคำนี้เป็นวลีสแลงและใช้ในการตั้งค่าที่ไม่เป็นทางการ ไม่ใช่สิ่งที่จะรวมไว้ในอีเมลเกี่ยวกับงาน

    นอกจากนี้ เนื่องจากอาจเป็นคำที่เบาสมองหรือไม่สนใจ จึงควรหลีกเลี่ยงการพิมพ์วลีนี้กับคนแปลกหน้า เพราะอาจตีความไม่ถูกต้อง

    การเรียนรู้วลีใหม่ๆ เป็นเรื่องสนุกเสมอ ช่วยกำหนดสถานที่ คำสแลงเชื่อมโยงผู้คนในชุมชน ช่วยสร้างความผูกพันและความสัมพันธ์

    วลีท้องถิ่นสร้างภาษาที่ใช้ร่วมกัน ดังนั้นแม้แต่ในภาษาที่ใหญ่กว่า เช่น ภาษาอังกฤษ ก็ยังมีเวอร์ชันที่เป็นภาษาท้องถิ่น

    เราหวังว่าจะได้เห็นคำสแลงไอริชมากขึ้นวลีในทีวีในอนาคต หากคุณไปเที่ยวไอร์แลนด์ อย่ากลัวที่จะโยนวลีบางประโยคออกไปที่นี่หรือที่นั่น ชาวบ้านชื่นชมผู้เยี่ยมชมที่เข้าร่วมในการประชดประชันของชาวไอริช




    Peter Rogers
    Peter Rogers
    เจเรมี ครูซเป็นนักเดินทางตัวยง นักเขียน และผู้ที่ชื่นชอบการผจญภัย ซึ่งได้พัฒนาความรักอย่างลึกซึ้งในการสำรวจโลกและแบ่งปันประสบการณ์ของเขา เจเรมีเกิดและเติบโตในเมืองเล็กๆ ของไอร์แลนด์ หลงใหลในความงามและเสน่ห์ของประเทศบ้านเกิดมาโดยตลอด ด้วยแรงบันดาลใจจากความหลงใหลในการท่องเที่ยว เขาจึงตัดสินใจสร้างบล็อกชื่อ Travel Guide to Ireland, Tips and Tricks เพื่อให้เพื่อนนักเดินทางได้รับข้อมูลเชิงลึกและคำแนะนำอันมีค่าสำหรับการผจญภัยในไอร์แลนด์ของพวกเขาหลังจากสำรวจทุกซอกทุกมุมของไอร์แลนด์แล้ว ความรู้ของเจเรมีเกี่ยวกับภูมิประเทศที่สวยงาม ประวัติศาสตร์อันยาวนาน และวัฒนธรรมที่มีชีวิตชีวาของประเทศนั้นไม่มีใครเทียบได้ ตั้งแต่ถนนที่พลุกพล่านในดับลินไปจนถึงความงามอันเงียบสงบของหน้าผา Moher บล็อกของ Jeremy นำเสนอเรื่องราวโดยละเอียดเกี่ยวกับประสบการณ์ส่วนตัวของเขา พร้อมด้วยกลเม็ดเคล็ดลับที่ใช้ได้จริงเพื่อให้ได้รับประโยชน์สูงสุดจากการเยี่ยมชมทุกครั้งสไตล์การเขียนของ Jeremy มีความน่าสนใจ ให้ข้อมูล และเต็มไปด้วยอารมณ์ขันอันโดดเด่นของเขา ความรักในการเล่าเรื่องของเขาฉายแววผ่านบล็อกโพสต์แต่ละรายการ ดึงดูดความสนใจของผู้อ่านและล่อลวงให้พวกเขาออกผจญภัยในไอริชของตัวเอง ไม่ว่าจะเป็นคำแนะนำเกี่ยวกับผับที่ดีที่สุดสำหรับเบียร์ Guinness แท้ๆ หรือจุดหมายปลายทางนอกเส้นทางที่แสดงถึงอัญมณีที่ซ่อนอยู่ของไอร์แลนด์ บล็อกของ Jeremy เป็นแหล่งข้อมูลสำหรับทุกคนที่วางแผนเดินทางไปที่ Emerald Isleเมื่อเขาไม่ได้เขียนเกี่ยวกับการเดินทางของเขา ก็สามารถพบเจเรมีได้ดื่มด่ำกับวัฒนธรรมไอริช แสวงหาการผจญภัยใหม่ๆ และดื่มด่ำกับงานอดิเรกที่เขาชื่นชอบ – สำรวจชนบทของไอริชด้วยกล้องในมือ ผ่านบล็อกของเขา เจเรมีแสดงจิตวิญญาณแห่งการผจญภัยและความเชื่อที่ว่าการเดินทางไม่ใช่แค่การค้นพบสถานที่ใหม่ๆ แต่รวมถึงประสบการณ์อันน่าทึ่งและความทรงจำที่จะอยู่กับเราไปตลอดชีวิตติดตาม Jeremy ในการเดินทางของเขาผ่านดินแดนอันน่าหลงใหลของไอร์แลนด์ และให้ความเชี่ยวชาญของเขาเป็นแรงบันดาลใจให้คุณค้นพบความมหัศจรรย์ของจุดหมายปลายทางที่ไม่เหมือนใครแห่งนี้ ด้วยความรู้มากมายและความกระตือรือร้นในการแพร่เชื้อ เจเรมี ครูซคือเพื่อนคู่ใจของคุณสำหรับประสบการณ์การเดินทางที่ยากจะลืมเลือนในไอร์แลนด์