Tartalomjegyzék
Ha még sosem hallottad ezt a kifejezést, akkor kapd el magad.
Az Írországban használt angol nyelv tele van szlenggel, köznyelvi kifejezésekkel és idiómákkal. Egy ilyen kis helyhez képest nagy a változatosság, amikor arról van szó, hogyan hangzik.
A nyelvjárások és a dialektusok megyénként, városonként, sőt néha faluról falura is változhatnak. Kizárólag a szóhasználat vagy a beszédmód alapján tudjuk megállapítani, hogy valaki honnan származik.
Írország híres néhány szlengkifejezésről, mint például a "What's the craic?" és a "Sure, go on". Más kifejezések az ország egyes részeire jellemzőek. A "catch yourself on" kifejezést Észak-Írország számos részén használják.
Kapd el magad - az ír szlengkifejezés jelentésének magyarázata
Credit: imdb.comTalán már találkozott ezzel a szlengkifejezéssel, ha lelkes nézője volt az északír televíziós jelenségnek. Derry lányok A sorozatban sokszor és sokféleképpen használják a "kapd el magad" mondást.
Amikor azt mondod valakinek, hogy "kapd el magad", az Urban Dictionary szerint alapvetően azt mondod neki, hogy "hagyja abba a nevetséges viselkedést, és térjen vissza a földre".
A kifejezést hasonló módon használják, mint a másik ír szlengkifejezést, a "wise up" (okosodj fel), amellyel azt akarják mondani valakinek, hogy bölcsebben gondolja át a cselekedeteit. Mindkét kifejezés alapvetően a "grow up" (nőj fel) általános kifejezés ír szlengváltozata.
A Collins-szótárban van egy hasonló kifejezésre vonatkozó bejegyzés, a "catch oneself on", amely a következőképpen definiált: "rájönni, hogy az ember cselekedetei hibásak".
A műsorban Derry lányok , a kifejezést gyakran használja a főszereplő Erin Quinn, aki gyakran elutasítja barátai nevetséges ötleteit.
A másik szereplő, aki gyakran használja ezt a kifejezést, Erin mamája, Mary Quinn, aki elutasítóan viszonyul lánya hasonlóan nevetséges ötleteihez.
A képernyőn való megjelenés - biztosan megemlítik néhányszor
A sorozat második epizódjában Mary azt mondja a lányának: "Merítsek a vagyonkezelői alapodból? ... Csak fel kell hívnom a bankot. 7654321, ez a számlaszám és a jelszó. Mi is volt az, mi is volt most? Ó, jaj, kapd el magad!".
Lásd még: Minden idők legjobb ír komédiásaiA sorozat egy másik epizódjában Erin a "2 font? Kapd el magad" választ adja, amikor barátnője, Clare megkéri, hogy szponzoráljon neki néhány fontot. Erin szintén ezt mondja válaszul arra, hogy nagynénje, Sarah tarotkártyát olvas barátnőjének, Michelle-nek.
Lásd még: Top 5 csodálatos jógastúdió Dublinban, amit mindenkinek ki kell próbálniaDerry lányok nem az egyetlen tévésorozat, amelyben ír karakterek használják ezt a kifejezést. A hosszú ideje futó brit szappanopera Coronation Street az észak-ír Jim McDonald, aki megjelenései során itt-ott kimondja ezt a szlengkifejezést.
Mielőtt az első évadban a Derry lányok a Channel 4 csatornán adták le, a műsorszolgáltató kiadott egy listát a műsorban használt szlengkifejezésekről, amelyet "Derry glosszáriumnak" neveztek el.
A lista tartalmazta a szleng kifejezéseket, valamint egy definíciót is. A "catch yourself on" definícióját úgy ajánlották, hogy "ne légy olyan nevetséges", ami szerintünk eléggé találó.
A listán olyan helyi kifejezések is szerepelnek, mint a "slabber", a "head melter" és a "no bother". Mivel a Channel 4 brit műsorszolgáltató, fel akarták készíteni az Észak-Írországon kívüli nézőket, akik esetleg nincsenek hozzászokva a köznyelvi kifejezésekhez.
A szaknyelv elsajátítása - hogyan építsük be a mondatot a beszélgetéseinkbe
Ha a "kapd el magad" kifejezést be akarod vezetni a saját mindennapi zsargonodba, egyszerűen használd a buta ötletekre és javaslatokra adott válaszként. Használhatod könnyedén vagy elutasítóan. Csak a felhasználó szándékától függ.
Ne feledje, hogy ez a kifejezés szlengkifejezés, és informális környezetben használatos. Nem érdemes egy munkával kapcsolatos e-mailben használni.
Mivel ez a kifejezés lehet könnyed vagy elutasító is, jobb, ha nem írja be ezt a kifejezést egy idegennek, mivel helytelenül értelmezhetik.
Mindig jó móka új kifejezéseket tanulni; segít meghatározni egy helyet. A szleng összeköti az embereket a közösségekben, segít kötelékeket és kapcsolatokat építeni.
A helyi kifejezések közös nyelvet hoznak létre, így még egy nagyobb nyelven, például az angolon belül is léteznek helyi változatok.
Reméljük, hogy a jövőben még több ír szlengkifejezést láthatunk majd a tévében. Ha Írországba látogat, ne féljen itt-ott bedobni néhány kifejezést. A helyiek értékelik, ha a látogatók csatlakoznak az ír szarkazmushoz.