Mục lục
Nếu bạn chưa từng nghe đến cụm từ này, thì hãy tự tìm hiểu.
Ngôn ngữ tiếng Anh được sử dụng ở Ireland chứa đầy tiếng lóng, từ thông tục và thành ngữ. Đối với một địa điểm nhỏ như vậy, chúng tôi có sự khác biệt lớn về cách chúng tôi phát âm.
Giọng và phương ngữ có thể khác nhau giữa các quận, thị trấn với thị trấn và đôi khi thậm chí từ làng này sang làng khác. Chúng ta có thể xác định ai đó đến từ đâu chỉ dựa vào cách sử dụng từ hoặc kiểu nói của họ.
Ireland nổi tiếng với một số cụm từ tiếng lóng, chẳng hạn như “What’s the craic?” và "Chắc chắn, tiếp tục". Các thuật ngữ khác được bản địa hóa cho các vùng cụ thể của đất nước. Cụm từ “catch yourself on” được sử dụng ở nhiều nơi ở Bắc Ireland.
Catch yourself on − giải thích ý nghĩa của cụm từ tiếng lóng Ailen
Nhà cung cấp hình ảnh: imdb.comBạn có thể đã bắt gặp cụm từ tiếng lóng này trước đây nếu bạn là người theo dõi cuồng nhiệt hiện tượng truyền hình Bắc Ireland Derry Girls . Họ sử dụng câu nói “hãy cố gắng lên” theo nhiều cách hài hước xuyên suốt bộ truyện.
Khi bạn bảo ai đó “hãy cố gắng lên”, theo Urban Dictionary, về cơ bản, bạn đang nói với họ “đừng có lố bịch như vậy nữa và quay trở lại Trái đất.”
Cụm từ này được sử dụng theo cách tương tự như một thuật ngữ tiếng lóng khác của người Ireland là “khôn ngoan lên”, là cách nói với ai đó rằng hãy suy nghĩ lại về hành động của họ một cách khôn ngoan hơn. Cả hai thuật ngữ này về cơ bản là các biến thể tiếng lóng của người Ireland của cụm từ phổ biến “phát triểnup”.
Từ điển Collins có một mục cho cụm từ tương tự, “catch yourself on”, được định nghĩa là “nhận ra rằng hành động của một người là sai lầm.
Xem thêm: Top 10 đội Hurling County GAA thành công nhất ở IrelandTrong chương trình Derry Girls , cụm từ này thường được sử dụng bởi nhân vật chính Erin Quinn, người thường bác bỏ những ý tưởng lố bịch của bạn mình.
Nhân vật khác thường sử dụng cụm từ này là mẹ của Erin, Mary Quinn, người bác bỏ những ý tưởng lố bịch không kém của con gái mình.
Xuất hiện trên màn ảnh – chắc chắn là nó đã đề cập đến một vài lần
Trong tập thứ hai của bộ phim, Mary nói với con gái mình: “Hãy nhúng vào quỹ ủy thác của con? … Tôi chỉ cần gọi cho ngân hàng. 7654321, đó là số tài khoản và mật khẩu. nó là gì một lần nữa? Bây giờ nó là gì? Ồ, vâng, hãy bắt kịp!”
Một tập khác trong sê-ri cho thấy Erin trả lời “£2? Catch yourself on” khi bạn của cô ấy, Clare, yêu cầu cô ấy tài trợ cho cô ấy một vài bảng Anh. Erin cũng thốt ra câu đó để đáp lại việc dì Sarah đọc bài tarot cho bạn của cô ấy là Michelle.
Derry Girls không phải là chương trình truyền hình duy nhất có các nhân vật người Ireland sử dụng cụm từ này. Bộ phim truyền hình dài tập của Anh Coronation Street có cảnh Jim McDonald, người Bắc Ailen, thốt ra cụm từ tiếng lóng đây đó trong các lần xuất hiện của anh ấy.
Xem thêm: 5 QUÁN GAY TỐT NHẤT ở Belfast năm 2023Trước mùa đầu tiên của Derry Girls được phát sóng trên Kênh 4, đài truyền hình đã đưa ra một danh sách các thuật ngữ tiếng lóng từshow, mà họ đã đặt ra 'Bảng chú giải thuật ngữ Derry'.
Danh sách này bao gồm các thuật ngữ tiếng lóng cũng như định nghĩa. Họ đưa ra định nghĩa về “hãy bắt lấy chính mình” là “đừng có lố bịch như vậy”, mà chúng tôi nghĩ là khá đúng.
Ngoài ra, danh sách còn có các thuật ngữ địa phương như “slabber”, “head tan chảy”, và “không bận tâm”. Vì Kênh 4 là một đài truyền hình của Vương quốc Anh, nên họ muốn chuẩn bị cho người xem từ bên ngoài Bắc Ireland, những người có thể không quen với các từ thông tục.
Học biệt ngữ – cách kết hợp cụm từ vào ngôn ngữ của bạn các cuộc trò chuyện
Nếu bạn muốn đưa cụm từ “hãy bắt kịp bản thân” vào biệt ngữ hàng ngày của riêng mình, chỉ cần sử dụng nó như một phản hồi cho những ý tưởng và đề xuất ngớ ngẩn. Nó có thể được sử dụng một cách vui vẻ hoặc theo cách bác bỏ. Nó chỉ phụ thuộc vào ý định của người dùng.
Xin lưu ý rằng thuật ngữ này là một cụm từ tiếng lóng và được sử dụng trong các cài đặt không chính thức. Nó không phải là một cái gì đó để đưa vào một email liên quan đến công việc.
Ngoài ra, vì cụm từ này có thể khiến người khác cảm thấy vui vẻ hoặc xua đuổi, tốt nhất bạn nên tránh nhập cụm từ này cho người lạ, vì cụm từ đó có thể bị hiểu sai.
Học cụm từ mới luôn thú vị; nó giúp xác định một địa điểm. Tiếng lóng kết nối mọi người trong cộng đồng, giúp xây dựng sự gắn kết và các mối quan hệ.
Các cụm từ địa phương thiết lập một ngôn ngữ chung, do đó, ngay cả trong một ngôn ngữ lớn hơn, chẳng hạn như tiếng Anh, cũng có các phiên bản được bản địa hóa.
Chúng tôi hy vọng sẽ thấy nhiều tiếng lóng Ai-len hơncụm từ trên TV trong tương lai. Nếu bạn đến thăm Ireland, đừng ngại đưa ra một vài cụm từ ở đây hoặc ở đó. Người dân địa phương đánh giá cao những du khách tham gia vào sự châm biếm của người Ireland.