Inhoudsopgave
10 Dublin Slang Zinnen die onlogisch zijn, maar algemeen begrepen worden door Dubliners.
Zoals in de meeste grote steden heeft Dublin in de loop der generaties zijn eigen stijl van jargon ontwikkeld. Of het nu gaat om wegwerpuitspraken, pakkende spreektaal of informele zinnen die ons als "Dubliners" definiëren, jargon lijkt inherent verweven te zijn met het weefsel van de hoofdstad.
Om je op weg door de stad te helpen, vind je hier onze top 10 van de meest verbijsterende Dublin slang zinnen (en wat ze betekenen!).
10. "Ah kijk eens aan, ze was in de war".
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp.jpg)
Sommigen zouden dit kunnen opvatten als een soort insinuatie dat een meisje zwanger is, en bingo! Deze Dublin zin betekent precies dat.
Let extra op de "ah zeker kijken", dit is een van de meest rondgegooide, wegwerpuitspraken in de hoofdstad en kan voorafgaan aan de meeste opmerkingen.
![](/wp-content/uploads/do-see/522/snvdjdb9mm.png)
9. "Wherez da jax" of "Wherez da jacks".
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp-1.jpg)
Dit vertaalt zich ofwel als een vraag naar de locatie van het toilet of de badkamer of het kan ook worden opgevat als een verklaring dat men op het punt staat om het toilet of de badkamer te gebruiken.
Hoe dan ook, "jax" of "jacks" wordt vertaald naar toilet of badkamer in Dublin slang. Je krijgt bonuspunten voor het klinken als een lokale inwoner met deze, dus het is goed om het in je dialect te hebben.
8. "Kom hier tot ik het zeg".
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp-2.jpg)
Deze zal zeker een paar keer opduiken in gesprekken tijdens een reis naar de hoofdstad van Ierland.
Vaak voorafgaand aan een verhaal zegt iemand "c'mere til I tell ya", wat betekent "kom hier totdat ik je het volgende verhaal vertel".
7. "Giz een shot van dat"
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp-3.jpg)
"Giz a shot of that" betekent "mag ik gebruiken wat je vasthoudt of gebruikt".
Als de persoon die zegt "giz a shot of that" naar een specifiek voorwerp of ding wijst, mag je aannemen dat dat het voorwerp van hun verlangen is.
Deze zin kan bijvoorbeeld gebruikt worden als iemand de hamburger van een vriend wil proberen. In dat geval zou hij kunnen zeggen "giz a shot of that burger".
Zie ook: De 10 BESTE WHISKEY TOURS die je kunt doen in Ierland, gerangschikt6. "Ga daar weg"
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp-4.jpg)
Dit is een uitdrukking uit Dublin die vaak in dovemansoren valt bij mensen van buiten de stad. Vaak wordt het verkeerd begrepen als "ga alsjeblieft weg", maar het betekent eigenlijk "stop met wat je aan het doen bent" of gewoon, "stop daarmee".
Als iemand bijvoorbeeld tijdens het lopen op de hielen van een vriend gaat staan om hem te irriteren, kan de vriend zeggen "ga daar weg".
5. "Sloop de gaffel".
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp-5.jpg)
Deze klassieke Dublin uitdrukking kan in verschillende scenario's gebruikt worden. De meest letterlijke vertaling van "wreck the gaffel" is gek worden of de boel vernielen.
Zie ook: Top 10 BEAUTIFUL fotowaardige locaties in Ierland die je MOET BEZOEKENVaak wordt het gebruikt om aan te geven hoe losjes iemand was tijdens een avondje uit, of hoe rommelig het huis was de volgende ochtend na een feestje.
Bijvoorbeeld: "Vrijdag was mentaal, we hebben de gaffel volledig vernield" of "Ik ga vrijdag de gaffel vernielen".
In Dublin betekent "gaff" ook huis, thuis of plaats.
4. "Vraag me gat" of "vraag me kloten".
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp-6.jpg)
Deze veelgebruikte zin verandert afhankelijk van het geslacht van de persoon die hem uitspreekt.
De uitdrukking betekent "stel je vraag aan mijn vagina" of "stel je vraag aan mijn testikels".
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.png)
In Dublin betekent dit: "stel je vraag ergens anders", of gewoon: "rot op".
3. "Ik was banjaxed"
Deze zin wordt vaak gebruikt na een weekend vol chaos of (minder vaak) na een ongeluk en betekent "Ik heb een wrak gehad".
Deze slangwoorden kunnen ook op veel verschillende manieren worden gebruikt. Als je bijvoorbeeld je telefoon laat vallen, kun je zeggen "Ik heb mijn telefoon laten vallen en hij bloedt banjaxed" of "Ik denk dat mijn auto een onderhoudsbeurt nodig heeft, hij bloedt banjaxed".
2. "Staat da ya"
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp-7.jpg)
Als een van de meest voorkomende Dublin slang zinnen in het boek, is dit een belangrijke om op te merken in de hoofdstad.
Wat "state da ya" betekent is "jij daar, je bent een puinhoop" of "je bent een idioot". Het wordt veel gebruikt, losjes, onder vrienden als grapje of om mensen te beschrijven die je niet mag.
1. "Ger-rup-ow-ra-da".
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp-8.jpg)
Dit is misschien wel een van de meest iconische Dublin slang zinnen en een stevige nummer één op onze lijst. Fonetisch afgebroken als "Gerr-up-ow-ra-da", betekent deze uitspraak een veelheid aan dingen.
Het kan betekenen "stop daarmee, verdomde smeerlap", het kan ook betekenen "state da ya", of gewoon "flikker op".