Სარჩევი
10 დუბლინის ჟარგონის ფრაზები, რომლებსაც არ აქვთ ლოგიკური აზრი, მაგრამ ფართოდ ესმით დუბლინელებს.
როგორც დიდ ქალაქებში, დუბლინმაც თაობების განმავლობაში შეიმუშავა ჟარგონის საკუთარი სტილი. იქნება ეს არაფრისმთქმელი განცხადებები, მიმზიდველი კოლოკვიალიზმები თუ არაფორმალური ფრაზები, რომლებიც ჩვენ განვსაზღვრავთ როგორც „დუბლინელებს“, ჟარგონი, როგორც ჩანს, თანდაყოლილად არის ჩაქსოვილი დედაქალაქის ქსოვილში.
იმისთვის, რომ დაგეხმაროთ ქალაქის გარშემო გზაზე. , შეამოწმეთ ჩვენი სახელმძღვანელო დუბლინის ჟარგონის ტოპ 10 ყველაზე დამაბნეველი ფრაზის შესახებ (და რას ნიშნავს ისინი!).
10. "აჰ, შეხედე, ის იყო დაბნეული"
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp.jpg)
ზოგიერთს შეძლებდა ამის შერწყმა, როგორც ერთგვარი ინსინუაცია, როგორც გოგონას ორსულობა და ბინგო! ეს დუბლინის ფრაზა სწორედ ამას ნიშნავს.
დამატებით ყურადღება მიაქციეთ „აჰ, აუცილებლად შეხედეთ“, ეს არის ერთ-ერთი ყველაზე ხშირად გავრცელებული, გადაყრილი განცხადებები დედაქალაქში და შეიძლება წინ უძღოდეს უმეტეს კომენტარებს.
5>
Იხილეთ ასევე: Tullamore-ის ტოპ 5 საუკეთესო პაბი და ბარი, რომელიც ყველას სჭირდება გამოცდილება9. „Wherez da jax“ ან „Wherez da jacks“
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp-1.jpg)
ეს ითარგმნება როგორც შეკითხვა ტუალეტის ან აბაზანის ადგილმდებარეობის შესახებ, ან ასევე შეიძლება გავიგოთ, როგორც განცხადება, რომლის გამოყენებასაც აპირებთ. ტუალეტი ან აბაზანა.
ნებისმიერ შემთხვევაში, "jax" ან "jacks" ითარგმნება როგორც ტუალეტი ან აბაზანა დუბლინის ჟარგონზე. თქვენ მიიღებთ ბონუს ქულებს, როცა ეს ლოკალურად ჟღერს, ამიტომ კარგია, რომ ის თქვენს დიალექტზე გქონდეთ.
Იხილეთ ასევე: 10 საუკეთესო რამ, რაც უნდა გააკეთოთ KILKENNY-ში, ირლანდია8. "მოდი, სანამ გეტყვი"
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp-2.jpg)
ეს აუცილებლად გამოჩნდება რამდენიმე საუბრებშიირლანდიის დედაქალაქში მოგზაურობის დროს.
ხშირად წინ უსწრებს ამბავს, ვიღაც წერს „c'mere til I tell ya“ რაც ნიშნავს „მოდი აქ, სანამ არ გეტყვი შემდეგ ამბავს“.
7. „Giz a shot of that“
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp-3.jpg)
„Giz a shot of that“ ნიშნავს „შემიძლია გამოვიყენო ის, რაც ხელში გიჭირავს ან იყენებ“.
ასევე, თუ ადამიანი ამბობს „giz“ კადრი რომ“ მიუთითებს კონკრეტულ ნივთზე ან ნივთზე, ეს იქნება სამართლიანი ვარაუდი, რომ ეს მათი სურვილის ობიექტია.
ეს ფრაზა შეიძლება გამოყენებულ იქნას, თუ ვინმეს სურს სცადოს ზოგიერთი მათი მეგობარი. ბურგერი, მაგალითად. ამ შემთხვევაში, მათ შეეძლოთ ეთქვათ "გიზ შოტ იმ ბურგერს".
6. „გადადით ამით“
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp-4.jpg)
ეს არის დუბლინის ჟარგონის ფრაზა, რომელიც ხშირად ყურს უგდებს ქალაქგარეთ. ხშირად არასწორად ესმით, რომ ნიშნავს „გთხოვ, წადი“, თუმცა სინამდვილეში ნიშნავს „შეაჩერე რასაც აკეთებ“ ან უბრალოდ „შეაჩერე“. მათ გასაღიზიანებლად სიარულის დროს მეგობარს შეეძლო ეთქვა: „გადი გარეთ“.
5. „Wreck the gaff“
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp-5.jpg)
ეს კლასიკური დუბლინის ფრაზა შეიძლება გამოყენებულ იქნას სხვადასხვა სცენარებში. „გააფუჭე გაფის“ ყველაზე პირდაპირი თარგმანი არის გაგიჟება ან ადგილის განადგურება.
ხშირად ის გამოიყენება იმის წარმოსაჩენად, თუ რამდენად ფხვიერი იყო ადამიანი ღამით გასვლაზე, ან რამდენად ბინძური იყო სახლი მეორე დილით. წვეულების შემდეგ.
მაგალითად: „პარასკევი ფსიქიკური იყო, ჩვენ მთლიანად გავაფუჭეთ გაფი“ ან „მეპარასკევს ვაპირებ გაფის დანგრევას“.
ასევე უნდა აღინიშნოს, რომ დუბლინში „გაფი“ ნიშნავს სახლს, სახლს ან ადგილს.
4. „მკითხე ხვრელი“ ან „დამკითხე ბოლოკები“
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp-6.jpg)
ეს ჩვეულებრივი ფრაზა იცვლება იმის მიხედვით, თუ სქესი ამბობს ამას.
რას ითარგმნება ფრაზა „დასვი შენი შეკითხვა. ჩემს საშოში“ ან „დასვით თქვენი შეკითხვა ჩემს სათესლე ჯირკვლებს“.
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.png)
რას ნიშნავს ეს დუბლინში არის „თქვენი შეკითხვა სხვაგან წაიღეთ“ ან უბრალოდ „გააჩერეთ“.
3. „სისხლიანებული ვიყავი“
ხშირად გამოიყენება შაბათ-კვირის არევის ან (ნაკლებად ხშირად) უბედური შემთხვევის შემდეგ, რასაც ეს ფრაზა ითარგმნება როგორც „დამსხვრეული ვიყავი“.
ეს ჟარგონული სიტყვები ასევე შეიძლება გამოყენებულ იქნას სხვადასხვა საშუალებებით. მაგალითად, თუ ტელეფონს ჩამოაგდებთ, შეგიძლიათ თქვათ: „დამივარდა ტელეფონი და სისხლდენაა“ ან „ვფიქრობ, ჩემს მანქანას სჭირდება სერვისი, სისხლდენაა“.
2. "State da ya"
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp-7.jpg)
როგორც ერთ-ერთი ყველაზე გავრცელებული დუბლინის ჟარგონის ფრაზა წიგნში, ეს არის მთავარი, რომელიც უნდა აღინიშნოს დედაქალაქში.
რა "state da ya" ითარგმნება როგორც "შენ იქ ხარ, არეულობა ხარ" ან "იდიოტი ხარ". ის ხშირად გამოიყენება, თავისუფლად, მეგობრებს შორის, როგორც დაცინვა ან ადამიანების აღწერისას, რომლებიც არ მოგწონთ.
1. "Ger-rup-ow-ra-da"
![](/wp-content/uploads/craic/556/l495yqwepp-8.jpg)
ეს, სავარაუდოდ, ერთ-ერთი ყველაზე საკულტო დუბლინის ჟარგონის ფრაზაა და ჩვენს სიაში სოლიდური ნომერი პირველია. ფონეტიკურად დაშლილი, როგორც „Gerr-up-ow-ra-da“, ეს განცხადება ნიშნავს უამრავ რამეს.
ეს შეიძლება ნიშნავს „შეაჩერე ესyou bleedin' messer", ეს შეიძლება ასევე ნიშნავდეს "state da ya", ან ისევ, უბრალოდ, "f**k off".