Edukien taula
Zentzu logikorik ez duten baina Dublindarrek oso ulertzen dituzten 10 argot Dublingo esaldi.
Hiri handi gehienetan bezala, Dublinek, belaunaldiz belaunaldi, bere argot estilo propioa garatu du. "Dubliners" gisa definitzen gaituzten esaldi baztergarriak, hizkera erakargarriak edo esaldi informalak direla, badirudi argota berez ehundurik dagoela hiriburuaren ehunean.
Ikusi ere: Inork ahoskatu ezin dituen 10 izen irlandarHirian zehar zure ibilbidean laguntzeko asmoz. , begiratu gure gida Dublingo argot esaldi harrigarrienen (eta zer esan nahi duten!).
10. "Ah, begiratu, kolokan zegoen"
Batzuek hau konbinatu ahal izango lukete neska bat haurdun egotearen gisako insinuazio gisa, eta bingo! Dublingo esaldi honek horixe esan nahi du.
Kontuan izan “ah sure look”-ari, hau da gehien botatzen denetako bat, bota itzazu hiriburuko adierazpenak eta iruzkin gehienen aurretik egon daitezke.
9. "Wherez da jax" edo "Wherez da jacks"
Hau komun edo bainugelaren kokapenari buruzko galdera gisa itzultzen da edo erabiltzeko zorian dagoen adierazpen gisa ere uler daiteke. komuna edo bainugela.
Edozelan ere, "jax" edo "jacks" komun edo bainugela bihurtzen da Dublingo argotaren arabera. Honekin tokiko soinua izateagatik bonus puntuak lortuko dituzu, beraz, ona da zure euskalkian izatea.
8. "Zatoz esan arte"
Honek elkarrizketetan agerraldi batzuk egingo ditu.Irlandako hiriburura egindako bidaia batean.
Askotan istorio baten aurretik, norbaitek "c'mere til ya tell ya" idatziko du, hau da, "zatoz hona hurrengo istorioa kontatu arte".
7. "Egin ezazu horren plano bat"
"Egin ezazu horren plano bat" esan nahi du "usatzen edo erabiltzen duzun guztia erabil dezaket".
Era berean, "giz" esaten badu. a shot of that” elementu edo gauza zehatz bat seinalatzea da, hori dela haien desioaren xedea den uste ona litzateke.
Esaldi hau erabil liteke norbaitek bere lagunaren batzuk probatu nahi baditu. hanburgesa, adibidez. Kasu honetan, “hanburgesa horren jaurtiketa” esan lezakete.
6. "Go 'way outta that"
Hau Dublingo argot esaldi bat da, maiz belarri gorraren gainean erortzen dena herritik kanpo daudenekin. Askotan gaizki ulertzen da “mesedez alde egin” esan nahi duela, baina benetan “gelditu egiten ari zarena” edo, besterik gabe, “gelditu hori”. haserretzeko ibiltzen den bitartean, lagunak “joan zaitez hortik” esan zezakeen.
5. "Wreck the gaff"
Dublinen esaldi klasiko hau hainbat eszenatokitan erabil daiteke. "Wreck the gaff"-ren itzulpenik literalena erotzea edo lekua suntsitzea da.
Askotan gau batean nor zen askea irudikatzeko edo hurrengo goizean etxea zein nahasia zegoen adierazteko erabiltzen da. parranda baten ostean.
Ikusi ere: Irlandako 2 lagunentzako 5 TXAOLA ERROMANTIKO onenak, bainuontziarekinAdibidez: “Ostirala burukoa izan zen, guztiz hondatu genuen gafa” edo “Nikbarikuan gafa hondatuko dut”.
Kontuan izan ere, Dublinen “gaff” etxea, etxea edo lekua esan nahi du.
4. "Galdetu zuloa" edo "galdetu iezadazu bollocks"
Ohiko esaldi hau esaten duen pertsonaren sexuaren arabera aldatzen da.
Esaldiaren itzulpena "egin ezazu zure galdera" da. nire baginari” edo “egin zure galdera nire barrabilei”.
Horrek Dublinen esan nahi duena da, “eraman zure galdera beste norabait” edo, besterik gabe, “f**k off”.
3. "Banjaxed bleedin' nintzen"
Askotan erabilitako asteburu baten ostean edo (gutxiago) istripu baten ondoren, esaldi honek "hondatu nintzen" da.
Argot hitz hauek baliabide ugaritan ere erabil daiteke. Adibidez, telefonoa erortzen baduzu, esan dezakezu: "Telefonoa erori egin dut eta bleedin' banjaxed" edo "Uste dut nire autoak zerbitzu bat behar duela, bleedin' banjaxed dago".
2. “State da ya”
Liburuko Dublingo argot esaldi ohikoenetako bat denez, hiriburuan kontuan hartzeko funtsezkoa da hau.
Zer “state da ya” itzultzen da "zu hor, nahaspila bat zara" edo "idiota zara". Asko erabiltzen da, aske, lagun artean txantxa gisa edo gustatzen ez zaizun jendea deskribatzeko.
1. "Ger-rup-ow-ra-da"
Hau da, dudarik gabe, Dublingo argot esaldi enblematikoenetako bat eta gure zerrendako zenbaki sendoa. Fonetikoki "Gerr-up-ow-ra-da" gisa banatuta, adierazpen honek gauza ugari esan nahi du.
"gelditu hori" esan nahi du.bleedin' messer", "state da ya" ere esan dezake, edo berriro, besterik gabe, "f**k off".