10 frasi in gergo dublinese che spiegano ai parlanti di lingua inglese

10 frasi in gergo dublinese che spiegano ai parlanti di lingua inglese
Peter Rogers

10 frasi gergali dublinesi che non hanno alcun senso logico ma che sono ampiamente comprese dai dublinesi.

Come la maggior parte delle grandi città, Dublino ha sviluppato, nel corso delle generazioni, un proprio stile di slang. Che si tratti di frasi fatte, di colloquialismi accattivanti o di frasi informali che ci definiscono come "dublinesi", lo slang sembra essere intrinsecamente intessuto nel tessuto della capitale.

Per aiutarvi nel vostro percorso in città, date un'occhiata alla nostra guida alle 10 frasi in slang dublinese più sconcertanti (e al loro significato!).

10. "Ah certo, guarda, era in piedi".

Qualcuno potrebbe pensare che si tratti di una sorta di insinuazione sul fatto che una ragazza sia incinta, e bingo! Questa frase di Dublino significa proprio questo.

Prendete nota del "Ah, certo, guarda": è una delle affermazioni più comunemente buttate lì e buttate via nella capitale e può precedere la maggior parte dei commenti.

9. "Wherez da jax" o "Wherez da jacks"

Questo si traduce in una domanda sull'ubicazione della toilette o del bagno oppure può essere inteso come un'affermazione che si sta per usare la toilette o il bagno.

In ogni caso, "jax" o "jacks" si traduce in "toilet" o "bathroom" nello slang dublinese. Con questa frase otterrete dei punti bonus per sembrare un abitante del posto, quindi è bene averla nel vostro dialetto.

8. "Non ti preoccupare finché non te lo dico io".

Questo è destinato a comparire nelle conversazioni durante un viaggio nella capitale dell'Irlanda.

Spesso, prima di una storia, qualcuno inserisce "c'mere til I tell ya", che significa "vieni qui finché non ti racconto la storia seguente".

7. "Fatti un bicchierino di quello".

"Giz a shot of that" significa "posso usare quello che stai tenendo o usando".

Inoltre, se la persona che dice "fai una foto a quello" sta indicando un oggetto o una cosa specifica, è lecito supporre che sia quello l'oggetto del suo desiderio.

Questa frase potrebbe essere usata se qualcuno volesse assaggiare un po' dell'hamburger di un amico, ad esempio, e in questo caso potrebbe dire "assaggia quell'hamburger".

6. "Vai via da lì".

Si tratta di un'espressione gergale dublinese che spesso cade a fagiolo con i forestieri: spesso viene fraintesa con il significato di "per favore vattene", ma in realtà significa "smetti di fare quello che stai facendo" o semplicemente "smettila".

Ad esempio, se mentre si cammina qualcuno pesta i tacchi di un amico per infastidirlo, l'amico può dirgli: "Vattene da lì".

5. "Distruggere il gaff"

Questa classica frase dublinese può essere usata in diversi scenari. La traduzione più letterale di "wreck the gaff" è impazzire o distruggere il posto.

Spesso viene usato per rappresentare quanto si è stati sciolti durante una serata fuori, o quanto è disordinata la casa la mattina dopo una festa.

Ad esempio: "Venerdì è stato pazzesco, abbiamo completamente distrutto il gaff" o "Venerdì distruggerò il gaff".

Da notare anche che a Dublino "gaff" significa casa, abitazione o luogo.

Guarda anche: 10 fatti sul trifoglio che probabilmente non conoscevate ☘️

4. "Chiedimi il buco" o "chiedimi le palle".

Questa frase comune cambia a seconda del sesso della persona che la pronuncia.

La frase si traduce in "fai la tua domanda alla mia vagina" o "fai la tua domanda ai miei testicoli".

A Dublino questo significa: "porti la sua domanda altrove", o semplicemente "vada a farsi f***re".

3. "Sono stato maledettamente banjaxato".

Spesso usata dopo un weekend di caos o (meno comunemente) dopo un incidente, questa frase si traduce in "sono stato distrutto".

Guarda anche: Le 10 migliori passeggiate sulle colline d'Irlanda, in ordine di importanza

Queste parole gergali possono anche essere usate in una moltitudine di modi: ad esempio, se vi cade il telefono, potreste dire "Mi è caduto il telefono e si è rotto" o "Credo che la mia auto abbia bisogno di una revisione, si è rotto".

2. "Stato da ya"

È una delle frasi gergali dublinesi più comuni del libro, una frase fondamentale da notare nella capitale.

Il termine "state da ya" si traduce in "tu lì, sei un disastro" o "sei un idiota". Si usa molto, in senso lato, tra amici per scherzare o per descrivere persone che non piacciono.

1. "Ger-rup-ow-ra-da"

Questa è probabilmente una delle frasi più iconiche dello slang dublinese e una solida numero uno della nostra lista. Foneticamente scomposta in "Gerr-up-ow-ra-da", questa frase significa una moltitudine di cose.

Può significare "smettila, maledetto pasticcione", può anche significare "stato da te", o ancora, semplicemente, "vaffanculo".




Peter Rogers
Peter Rogers
Jeremy Cruz è un avido viaggiatore, scrittore e appassionato di avventura che ha sviluppato un profondo amore per esplorare il mondo e condividere le sue esperienze. Nato e cresciuto in una piccola città dell'Irlanda, Jeremy è sempre stato attratto dalla bellezza e dal fascino del suo paese natale. Ispirato dalla sua passione per i viaggi, ha deciso di creare un blog chiamato Travel Guide to Ireland, Tips and Tricks per fornire agli altri viaggiatori preziosi spunti e consigli per le loro avventure irlandesi.Dopo aver esplorato a fondo ogni angolo dell'Irlanda, la conoscenza di Jeremy dei paesaggi mozzafiato, della ricca storia e della vibrante cultura del paese non ha eguali. Dalle animate strade di Dublino alla serena bellezza delle Cliffs of Moher, il blog di Jeremy offre resoconti dettagliati delle sue esperienze personali, insieme a consigli pratici e trucchi per ottenere il massimo da ogni visita.Lo stile di scrittura di Jeremy è coinvolgente, istruttivo e condito dal suo caratteristico umorismo. Il suo amore per la narrazione traspare da ogni post del blog, catturando l'attenzione dei lettori e invitandoli a intraprendere le proprie scappatelle irlandesi. Che si tratti di consigli sui migliori pub per un'autentica pinta di Guinness o di destinazioni fuori dai sentieri battuti che mostrano le gemme nascoste dell'Irlanda, il blog di Jeremy è una risorsa di riferimento per chiunque stia pianificando un viaggio sull'Isola di Smeraldo.Quando non scrive dei suoi viaggi, Jeremy può essere trovatoimmergendosi nella cultura irlandese, cercando nuove avventure e dedicandosi al suo passatempo preferito: esplorare la campagna irlandese con la macchina fotografica in mano. Attraverso il suo blog, Jeremy incarna lo spirito dell'avventura e la convinzione che viaggiare non significa solo scoprire nuovi posti, ma anche esperienze e ricordi incredibili che rimangono con noi per tutta la vita.Segui Jeremy nel suo viaggio attraverso l'incantevole terra d'Irlanda e lascia che la sua esperienza ti ispiri a scoprire la magia di questa destinazione unica. Con la sua ricchezza di conoscenze e il suo entusiasmo contagioso, Jeremy Cruz è il tuo fidato compagno per un'esperienza di viaggio indimenticabile in Irlanda.