Tabela e përmbajtjes
Duhet të mësoni zhargonin tuaj irlandez? Këtu janë 80 frazat më të përdorura të zhargonit irlandez.
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd.jpg)
Kur të mbërrini në Irlandë, mund t'ju falet që të mendoni se anglishtja e folur këtu është një gjuhë krejtësisht tjetër!
Ndërsa gjuha angleze mbizotëronte në Irlandë gjatë gjithë shekullit të 19-të, irlandezët zhvilluan shumë fraza zhargone për ta bërë gjuhën të tyren.
Në të vërtetë, që nga fillimi i kohës, irlandezët kanë arritur të shpikin fjalët tona zhargone dhe fraza për të shpalosur për të gjithë ata që nuk janë të njohur me zhargon!
Në këtë artikull, ne theksojmë idiomat dhe fjalët irlandeze më të dëgjuara, kuptimet e tyre dhe shembuj se si ato përdoren në të folurit e përditshëm.
3>Do të flisni si një profesionist i sprovuar në një kohë të shkurtër!
Faktet argëtuese të Irlanda Before You Die rreth zhargonit irlandez:
- Shumë fjalë të zhargonit irlandez janë huazuar nga irlandezët gjuha - për shembull, craic.
- Zhargon në Irlandë ndryshon në të gjithë vendin. Për shembull, zhargoni i Dublinit është krejtësisht i ndryshëm nga zhargoni i Cork.
- Falë shfaqjeve ikonike televizive irlandeze si Father Ted dhe Derry Girls , zhargon gazmor irlandez vazhdon të përhapet përreth bota.
- Zhargoni irlandez pasqyron masivisht humorin e irlandezëve – argëtues, mendjemprehtë dhe shumë sarkastik!
Duke vepruar me krimba
Kuptimi: Një term irlandez për të mashtruar dhe ngatërruar
Shembull: Ndaloni aktriminndonjëherë në mënyrë agresive
Shembull: Të gjithë hidhnin forma në pijetore
Trinners
Kuptimi: Trinity College Dublin
Shembull: A shkuat në Trinners për të diplomuar?
Ja ku i keni: 80 fjalët më të mira të zhargonit irlandez që ndoshta do të dëgjoni kur vizitoni Irlandën!
Pyetjet tuaja janë përgjigjur në lidhje me zhargonin irlandez
Nëse keni ende pyetje, ne ju kemi mbuluar! Në këtë seksion, ne kemi përmbledhur disa nga pyetjet më të shpeshta të lexuesve tanë dhe pyetjet e njohura që janë bërë në internet në lidhje me këtë temë.
Pse irlandezët thonë Feck?
Feck është një alternativë më pak fyese për një shpifje të njohur.
Si e quajnë irlandezët një vajzë?
Ka fraza të ndryshme të zhargonit irlandez për vajza, duke përfshirë vajzën, bure, ose kolegun.
Si e ofendoni në irlandez?
Disa fyerje nga zhargoni irlandez janë të dobëta, eejit, goxha, vegël, gobshite, ndër shumë të tjera. Shikoni fyerjet tona kryesore irlandeze këtu.
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd.png)
Dozë e keqe
Kuptimi: Sëmundje e rëndë
Shembull: Ke marrë një dozë të keqe të saj, nuk ti?
Çanta (për të bërë një çantë me diçka)
Kuptimi: Një nga frazat e zakonshme irlandeze që do të thotë të bësh rrëmujë duke bërë diçka.
Shembull: Ai bëri një çantë të drejtë të asaj
Bang on
Do të thotë: E drejtë, e saktë, e saktë
Shembull: Ju jeni zhurmshëm
Banjaxed
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-1.jpg)
Kuptimi: I thyer
Shembull: Karrigia është banjaxed
Gjëra të zeza
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-2.jpg)
Kuptimi: Guinness
Shembull: A pinë e zezë, të lutem
Boyo
Kuptimi: Mashkull, i mitur
Shembull: Hajde, ti djalë !
Brutal
Kuptimi: E tmerrshme, e tmerrshme
Shembull: Ishte një ndërhyrje brutale
Po zbret me kovë
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-3.jpg)
Kuptimi: Bie shi i fortë
Shembull: Po bie në kovë
Bunk off
Kuptimi: Kapërcej (shkollë, punë)
Shembull: Dëshiron të heqësh dorë nesër?
Kancer
Kuptimi: një fyerje e lehtë irlandeze për dikë që rrezikon
Shembull: Ai është një kancelar i vërtetë
Chiseler
Kuptimi: Fëmijë i vogël (zhargon i Dublinit)
Shembull: Ai ishte një daltë në atë kohë
Ciotóg
Kuptimi: Mëngjarash
Shembull: Unë jam një Ciotóg dhe krenar
Cod/coding you
Kuptimi: Të tërheqësh këmbën e dikujt
Shembull: Unë po të kodoj vetëm!
Craic – ndoshta fjala më e famshme e zhargonit irlandez !
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-4.jpg)
Kuptimi: Argëtim, thashetheme, ngjarje. Një nga frazat më të njohura irlandeze.
Shembull: What's/where's the craic?
Lexo më shumë: udhëzuesi ynë për historinë dhe kuptimi i craic
Crack on
Kuptimi: Vazhdo, vazhdo
Shembull: Më duhet të godas, shumë për të bërë
Culchie
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-5.jpg)
Kuptimi: Irlandez nga zona rurale/bujqësore. Populli i vendit.
Shembull: Ajo fillimisht është një kulm.
Hoor i lezetshëm
Kuptimi: Personi që i ndërton gjërat në heshtje për vete avantazh
Shembull: Ai është një hoor i vërtetë i lezetshëm
Delira dhe excira
Kuptimi: I kënaqur dhe i emocionuar (Zhargon i Dublinit )
Shembull: A jeni ju delira dhe excira në lidhje me të?
Shiko gjithashtu: 20 fraza të çmendura zhargone në Belfast që kanë kuptim vetëm për vendasitVdekjeprurëse
Do të thotë: E shkëlqyer, fantastike, e mrekullueshme
Shembull: Ishte një film vdekjeprurës
Vitet e gomarit
Kuptimi: Për një kohë shumë, shumë të gjatë
Shembull: Ata kanë jetuar atje për vitet e gomarit
Dosser
Kuptimi: Dikush që nuk punon ose po ngatërrohet, deri në asnjë të mirë
Shembull: Janë disa dosera
Hani kokën
Do të thotë: T'i japësh dikujt
Shembull: Mos ma ha kokën
Eejit
Kuptimi: Budalla e plotë, duke bërë diçka budalla
Shembull: Ti je një eejit i tillë
Kuq veshi
Do të thotë: Duke dëgjuar një bisedë private
Shembull: Po këputje vesh përsëri, po?
Effin' and blindin'
Kuptimi: Të shash dhe të mallkosh
Shembull: Ai ishte effin' and blindin' nonstop
Eff off
Kuptimi: Fjalë sharje e sjellshme (për fjalën F). Përdoret gjithashtu si një pasthirrmë mosbesimi.
Shembull: Ah, vetëm eff off, do të
Fair play!
Kuptimi: Një përgjigje e pranueshme për shumë gjëra. P.sh. bravo!
Shembull: Fair play, mik!
Feck Off
Kuptimi: Largohu (versioni i sjellshëm), përdoret për të shfaq habi ose tronditje
Shembull: Feck off . . . . mos më shqetëso
LEXO MË SHUMË : Udhëzuesi i blogut për historinë dhe origjinën e fjalës 'feck'
Fella
Kuptimi: Përdoret për djalin tuaj, si në 'unë fella'; partneri/burri/i dashuri
Shembull: A do të jetë shoku juaj atje?
I ashpër
Kuptimi: Shumë mirë , e mrekullueshme, e shkëlqyer
Shembull: Ishte njëperformancë e ashpër
Gjë e mirë
Kuptimi: Burrë apo grua me pamje të bukur. Përdoret për t'iu referuar një personi tërheqës.
Shembull: Ai djalë është një gjë e mirë
Floozie
Kuptimi: Grua të atributeve të dyshimta morale. Një term i zakonshëm i përdorur nga shumë nënë irlandezë.
Shembull: Vendi është plot me lulëzime
Fluthered
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-6.jpg)
Kuptimi : Shumë i dehur; shumë pije alkoolike.
Shembull: Mërë mbrëmë u trondita absolutisht
MË SHUMË : 20 fjalë zhargone irlandeze që do të thotë i dehur
Gaff
Kuptimi: Home; të kesh një "gaf pa pagesë" do të thotë që je vetëm në shtëpi
Shiko gjithashtu: Top 10 baret e vjetra dhe autentike në BelfastShembull: Unë do të kaloj te gafja jote më vonë
Gammy
Kuptimi: I shtrembër, ose me pamje të çuditshme
Shembull: Ai kishte një këmbë gammy
Gander
Kuptimi: Vështrim i shpejtë
Shembull: Së pari hidhni një vështrim të shpejtë këtu
Gaz
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd.gif)
Kuptimi: Qesharak ose zbavitëse. Një nga frazat më të zakonshme në gjuhën irlandeze.
Shembull: Ai është një burrë gazi
Gawk
Kuptimi: Të shikosh me vrazhdësi
Shembull: Ndaloni së kënduari
Largohu nga ai kopsht!
Kuptimi: Frazë zbavitëse e përdorur në një bisedë për të qeshur, reagim
Shembull: A do të dilni nga ai kopsht!!!
Grand
Kuptimi: Shumë përdorime; më shpesh përdoret si përgjigjetek ‘Si je?’, ‘Si po ndihesh?’, ose duke u thënë për një vendim. Një nga shprehjet më të zakonshme irlandeze.
Shembull: Do të takohemi atje – “Grand”; Darka do të jetë pas 10 minutash – “Grand”
Hames/haymes
Kuptimi: Rrëmuja e plotë
Shembull: I bëri një haymes të plotë të asaj vepre
Holy Joe
Kuptimi: Person i vetëdrejtë ose fetar. Meqenëse Irlanda është një vend mjaft fetar, ky është një vend që mund ta dëgjoni mjaft shpesh.
Shembull: Ajo në fakt është paksa e shenjtë
Shfaqje e shenjtë
Kuptimi: Skena e turpshme
Shembull: Ajo i bëri një shfaqje të shenjtë vetes
Si po kalon ajo?
Kuptimi: Përshëndetje; Si jeni?; Çfarë lajmi ka?
Shembull: Si po kalon ajo?
Howya
Do të thotë: Përshëndetje, përshëndetje
Shembull: Howya doin'?
Jackeen
Kuptimi: Emri i një personi rural për një Dubliner
Shembull: Ju jeni një xhakenë...simpatitë e mia!
Jacks
Kuptimi: Tualeti
Shembull: Unë jam off to the jacks
Jo maxi
Kuptimi: Taxi, taksi
Shembull: Ne mund të marrim një jo maxi në më vonë
Kip
Kuptimi: Një hale e një vendi dhe gjithashtu një gjumë
Shembull: I pata një kip të shpejtë para darkës; ishte një kip i vërtetë i njëhotel
Knackered
Kuptimi: I rraskapitur, i lodhur
Shembull: Isha plotësisht i dëshpëruar
Langers
Kuptimi: E dehur
Shembull: Ajo ishte totalisht e langes të premten e kaluar
Qarpik
Kuptimi: 3 kuptime: i referohet motit të keq, veçanërisht shiut të fortë; të bëj një përpjekje për diçka; ose për të dalë duke pirë
Shembull: Ishte përplasje nga qielli. Jepini një kamxhik. Le të shkojmë në qerpik të shtunën.
Leg it
Do të thotë: Ik shpejt
Shembull: Hajde, ne duhet ta mbash tani!
I kyçur
Do të thotë: Shumë i dehur
Shembull: Ai ishte plotësisht i kyçur në kohën e mbylljes
Prishët
Kuptimi: I pistë, i ndyrë, i neveritshëm
Shembull: Flokët e mi ndihen të burrë, kanë nevojë për larje
Minerale
Kuptimi : Pije joalkoolike
Shembull : Merr disa minerale në dyqan.
Moran
Kuptimi: Një term nënçmues që do të thotë budalla
Shembull: Ai duket i drejtë
I mërzitur
Kuptimi: Shumë i turpëruar. Përdoret zakonisht në Irlandën e Veriut.
Shembull : U mërzita kur kuptova gabimin tim
Mot
Kuptimi: E zakonshme Termi irlandez për të dashurën (zhargon i Dublinit)
Shembull: Ku është motoja jote sonte?
I LIDHUR : Udhëzuesi i blogut përFrazat e zhargonit të Dublinit i kuptojnë vetëm vendasit
Vrasje
Kuptimi: Shumë e vështirë ose të duash vërtet të bësh diçka
Shembull: Gjetja e një taksie ishte vrasje. Unë mund të vras një Guinness.
Nixer
Kuptimi: Punë e bërë për para për të shmangur taksat
Shembull: Ai mund bëje si një mashtrues për ty
Jo shilinga e plotë
Kuptimi: Jo plotësisht i arsyeshëm.
Shembull: I mos mendo se ai është shilinga e plotë
Në lot
Kuptimi: Duke shkuar për të pirë
Shembull: Ne ishim në lot natën e kaluar
Ossified
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-7.jpg)
Kuptimi: I dehur. Një nga frazat më gazmore irlandeze.
Shembull: Ne u ossifikuar
Oul fella
Kuptimi: Një term i dashur për babanë tuaj, baba (zhargon i Dublinit )
Shembull: Oul fella ime është jashtë për momentin
Oul Dear / Oul Wan
Kuptimi: Nëna jote , mami
Shembull: E dashura ime është jashtë për të bërë pazar
Foto
Kuptimi: Filma, film
Shembull: Ne shkuam te fotografitë një javë më parë
Puss (Të kem një madh mbi ty)
Kuptimi: Fytyrë e ndyrë
Shembull: Hiqni atë qethin nga fytyra juaj
Rugger Bugger
Kuptimi: Dikush elegant, me zë të lartë dhe e do regbinë
Shembull: Ai është një mashtrues për tëi sigurt
Egër
Kuptimi: Një term i zakonshëm për të shkëlqyer, të shkëlqyer
Shembull: Ishte një garë e egër deri në fund
Scarlet
Kuptimi: Shumë i turpëruar
Shembull: I was scarlet
I shattered
Kuptimi: I rraskapitur
Shembull: Pas vozitjes, jam shpartalluar
skorje
Kuptimi : Një folje që përdoret për të tallur dikë në mënyrë të këndshme ose përndryshe ka të njëjtin kuptim si diku tjetër, d.m.th., prostitutë e zakonshme
Shembull: Ai vetëm po të bënte shllak, mos u shqetëso
Më fal
Kuptimi: Do të thotë më fal dhe gjithashtu 'më fal', 'më fal'
Shembull: Më falni, a mund të hyj atje ju lutem
Histori? (Çfarë është)
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-8.jpg)
Kuptimi: Përshëndetje, çfarë po ndodh?
Shembull: Cila është historia, Rory?
Suckin' diesel (Tani ju jeni)
Kuptimi: Tani po flet tani je mire. Një frazë më e njohur e zhargonit irlandez.
Shembull: Tani je duke thithur naftë, miku im!
The Pale
Kuptimi: Kudo në rajonin e Dublinit
Shembull: Unë po jetoj pak jashtë The Pale
Trashë
Kuptimi: Jashtëzakonisht budalla
Shembull: Ai është i trashë si një dërrasë
Hidh forma
Kuptimi: Tregohu ,