Зміст
Хочете підтягнути свій ірландський сленг? Ось 80 найуживаніших фраз ірландського сленгу.
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd.jpg)
Коли ви приїжджаєте до Ірландії, ви можете подумати, що англійська мова, якою тут розмовляють, зовсім інша!
Хоча англійська мова переважала в Ірландії протягом усього 19-го століття, ірландці розробили безліч сленгових фраз, щоб зробити мову своєю власною.
Дійсно, з давніх-давен ірландці примудрялися вигадувати наші власні сленгові слова і фрази, щоб випустити на волю всіх, хто не знайомий з жаргоном!
У цій статті ми розповімо про найпоширеніші ірландські ідіоми та слова, їх значення та приклади використання у повсякденному мовленні.
Ви заговорите як досвідчений професіонал у найкоротші терміни!
Цікаві факти про ірландський сленг від Ireland Before You Die:
- Багато ірландських сленгових слів були запозичені з ірландської мови - наприклад, craic.
- Сленг в Ірландії відрізняється по всій країні. Наприклад, дублінський сленг повністю відрізняється від сленгу Корка.
- Завдяки культовим ірландським телешоу, таким як Отче Теде і Дівчата з Деррі веселий ірландський сленг продовжує поширюватися по всьому світу.
- Ірландський сленг значною мірою відображає гумор ірландців - веселий, дотепний і дуже саркастичний!
Прикидаючись личинкою.
Тобто: Ірландський термін для позначення дурощів і пустощів
Приклад: Припини поводитися як личинка.
Погана доза
Тобто: Важка хвороба
Приклад: Ти отримав погану дозу, чи не так?
Мішки (робити мішки з чимось)
Тобто: Одна з поширених ірландських фраз, що означає "зробити щось безладно".
Приклад: Він зробив з цього правильні мішки
Бум!
Тобто: Правильно, точно, правильно
Приклад: Ти влучив у точку.
Заблоковано
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-1.jpg)
Тобто: Зламався.
Приклад: Крісло банджаксоване
Чорні речі.
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-2.jpg)
Тобто: Гіннесе.
Приклад: Пінту чорного, будь ласка.
Бойо!
Тобто: Чоловік, неповнолітній
Приклад: Давай, хлопче!
Жорстоко.
Тобто: Жахливо, жахливо.
Приклад: Це була жорстока боротьба.
Відро з водою
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-3.jpg)
Тобто: Сильний дощ
Приклад: Дощ ллє як з відра
Звільнити койку.
Тобто: Пропуск (навчання, робота)
Приклад: Хочеш завтра відпочити?
Ченсер.
Тобто: безтурботна ірландська образа для тих, хто ризикує
Приклад: Він справжнісінький шансоньє
Долото.
Тобто: Маленька дитина (дублінський сленг)
Приклад: На той час він був довбальником
Ciotóg
Тобто: Лівша.
Приклад: Я чотог і пишаюся цим.
Тріска / тріскаючи вас
Тобто: Посмикати когось за ногу
Приклад: Я просто жартую!
Craic - напевно, найвідоміше ірландське сленгове слово!
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-4.jpg)
Тобто: Веселощі, плітки, розваги - одна з найвідоміших ірландських фраз.
Приклад: У чому/де крэйк?
Читайте далі: наш путівник по історії та значенню крейцара
Продовжуйте.
Тобто: Продовжуйте, йдіть далі
Приклад: Мушу йти далі, багато роботи.
Калчі.
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-5.jpg)
Тобто: Ірландець із сільської місцевості. Сільський житель.
Приклад: Вона за походженням кулінар.
Симпатичний хрю-хрю.
Тобто: Людина, яка непомітно інженерує речі на власну користь
Приклад: Він дуже симпатичний.
Delira та excira
Тобто: Захоплений і схвильований (дублінський сленг)
Приклад: Ви мрієте про це і хвилюєтесь?
Смертельно.
Тобто: Блискуче, фантастично, чудово
Приклад: Це був смертельний фільм.
Ослячі роки
Тобто: Протягом дуже, дуже довгого часу
Приклад: Вони прожили там ослячі роки
Досьє
Тобто: Хтось не працює або байдикує, аж до поганого
Приклад: Це кілька досьє
З'їж голову
Тобто: Віддати комусь
Приклад: Не їж мою голову.
Дідько!
Тобто: Повний дурень, робить дурниці
Приклад: Ти такий придурок.
Навуходоношення.
Тобто: Підслуховування приватної розмови
Приклад: Ти знову накручував вуха, так?
Засліплює і засліплює
Тобто: Лайка та прокльони
Приклад: Він безперервно сліпив і сліпив.
Відвали.
Тобто: Ввічлива лайка (для слова на літеру "F"). Також використовується як вигук недовіри.
Приклад: Та відчепися ти вже.
Чесна гра!
Тобто: Прийнятна відповідь для багатьох речей, наприклад, "молодець!".
Приклад: Чесна гра, друже!
Відчепися.
Тобто: Іди геть (ввічливий варіант), використовується для вираження здивування або шоку
Приклад: Відчепися... не заважай мені.
ЧИТАТИ ДАЛІ Блог про історію та походження слова "бляха" : Блог-путівник по історії та походженню слова "бляха
Хлопче.
Тобто: Вживається для вашого хлопця, як-от "мій хлопець"; партнер/чоловік/бойфренд
Приклад: Твій хлопець буде там?
Запеклий.
Тобто: Дуже добре, чудово, відмінно
Приклад: Це був запеклий виступ
Чудова річ.
Тобто: Вродливий чоловік або жінка. Уживається на позначення привабливої людини.
Приклад: Цей хлопець - чудова річ.
Флузі.
Тобто: Жінка з сумнівними моральними якостями. Поширений термін, який використовують багато ірландських матусь.
Приклад: Тут повно дівчат
Здригнувся.
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-6.jpg)
Тобто: Дуже п'яний; занадто багато алкогольних напоїв.
Приклад: Вчора ввечері я був абсолютно розчулений.
БІЛЬШЕ : 20 ірландських сленгових слів, які означають "п'яний
Гаф.
Тобто: Дім; мати "вільний гафт" означає, що ви вдома на самоті
Приклад: Я зайду до тебе пізніше.
Бабцю.
Тобто: Викривлені або дивні на вигляд
Приклад: У нього боліла нога.
Гусак.
Тобто: Швидкий погляд
Приклад: Спочатку зазирніть сюди
Газ
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd.gif)
Тобто: Funny або amusing - одна з найпоширеніших фраз в ірландській мові.
Приклад: Він газовик
Витріщайся.
Тобто: Грубо витріщатися
Приклад: Досить витріщатися.
Забирайся з саду!
Тобто: Кумедна фраза, яку використовують у розмові, щоб викликати сміх, реакцію
Приклад: Забирайся з цього саду!!!
Грандіозно.
Тобто: Багато вживань; найчастіше використовується як відповідь на питання "Як справи?", "Як ви себе почуваєте?", або коли вам повідомляють про рішення. Один з найпоширеніших ірландських виразів.
Приклад: Зустрінемося там - "Гранд"; Вечеря буде за 10 хвилин - "Гранд"
Hames/haymes
Тобто: Повний безлад.
Приклад: Я зробив повну версію цієї роботи
Святий Джо.
Тобто: Самовпевнена або релігійна людина. Оскільки Ірландія є досить релігійною країною, це слово можна почути досить часто.
Приклад: Вона, взагалі-то, трохи святий Джо.
Святе шоу
Тобто: Ганебна сцена
Приклад: Вона влаштувала святу виставу.
Як вона ріже?
Тобто: Привіт, як справи? Які новини?
Приклад: Як вона ріже?
Хауя.
Тобто: Привіт, привіт.
Приклад: Як справи?
Джекін.
Тобто: Ім'я сільської людини для дублінця
Приклад: Ви - шакал... мої співчуття!
Валети.
Тобто: Туалет
Приклад: Я йду до гральних автоматів.
Джо Максі
Тобто: Таксі, таксі.
Приклад: Пізніше ми можемо додати джо-максі
Кіп.
Тобто: Звалище місця, а також сон
Приклад: Перед вечерею я швидко перекусив; це був справжній готельний перекус
Знесилений.
Тобто: Виснажені, втомлені
Приклад: Я був повністю виснажений.
Лангерс.
Тобто: П'яний.
Приклад: Минулої п'ятниці вона була зовсім іншою.
Лаш.
Тобто: 3 значення: на позначення поганої погоди, зокрема, сильного дощу; зробити спробу чогось; або піти випити
Приклад: Він падав з небес. Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
Забирайся звідси.
Тобто: Тікай швидше!
Приклад: Ну ж бо, нам треба тікати звідси!
Закрито.
Тобто: Дуже п'яний.
Дивіться також: Топ-10 найсмачніших чіпсів Tayto (за рейтингом)Приклад: На час закриття він був повністю зачинений
Манкі.
Тобто: Брудно, брудно, огидно
Приклад: Моє волосся здається брудним, його потрібно помити
Мінерали
Це означає. Безалкогольні напої
Приклад : Візьміть мінерали в магазині.
Божевільний.
Тобто: Принизливий термін, що означає "дурень
Приклад: Він виглядає справжнім ідіотом.
Пригнічений.
Тобто: Сильно збентежений. Зазвичай використовується в Північній Ірландії.
Приклад : Я був принижений, коли зрозумів свою помилку
Мот
Тобто: Загальноприйнятий ірландський термін для позначення подруги (дублінський сленг)
Приклад: Де твій мот сьогодні?
ПОВ'ЯЗАНО Блог-довідник дублінського сленгу, який розуміють лише місцеві жителі
Вбивство.
Тобто: Дуже важко або дуже хотіти щось зробити
Приклад: Знайти таксі було вбивством. Я міг би вбити Гіннеса.
Nixer
Тобто: Робота виконується за готівку, щоб уникнути сплати податків
Приклад: Він може зробити це за вас як ніксер
Не повний шилінг
Тобто: Не зовсім нормальний.
Приклад: Я не думаю, що він є повним шилінгом
На сльозу
Тобто: Йдемо пити.
Приклад: Ми були на сльозу вчора ввечері
Окостенілий
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-7.jpg)
Тобто: П'яний. Одна з найвеселіших ірландських фраз.
Приклад: Ми окостеніли.
Друже.
Тобто: Ласкавий термін на позначення вашого батька, тата (дублінський сленг)
Приклад: Мій поганий хлопець зараз не вдома.
Oul Dear / Oul Wan
Тобто: Твоя мама, мамо.
Приклад: Моя люба пішла за покупками
Зображення
Тобто: Фільми, фільм
Приклад: Ми ходили в кіно тиждень тому
Кицька (мати кицьку на собі)
Тобто: Похмуре обличчя
Приклад: Прибери цю кицьку з обличчя.
Раггер Баггер
Тобто: Хтось шикарний, галасливий і любить регбі
Приклад: Він точно не з тих, хто любить пограбувати.
Дикун.
Тобто: Загальний термін для позначення великого, блискучого
Приклад: Це була жорстока боротьба до кінця
Скарлет.
Тобто: Дуже соромно
Приклад: Я була червона.
Розбитий
Тобто: Виснажений
Приклад: Після їзди я був розбитий
Шлак.
Тобто: Дієслово, що використовується для того, щоб висміяти когось у приємний спосіб, або ж має те саме значення, що й в інших випадках, тобто звичайна проститутка
Дивіться також: 10 найкращих річкових круїзів по Ірландії, за рейтингомПриклад: Він просто висміював тебе, не хвилюйся.
Вибач.
Тобто: Означає "вибачте", а також "перепрошую", "даруйте
Приклад: Вибачте, можна мені туди, будь ласка?
Історія? (Яка?)
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-8.jpg)
Тобто: Привіт, що відбувається?
Приклад: Що сталося, Рорі?
Дизель, що смокче (Тепер ти)
Тобто: Тепер ти розмовляєш, тепер у тебе все добре. Більш відома ірландська сленгова фраза.
Приклад: Тепер ти смокчеш дизель, мій друже!
Блідий
Тобто: Будь-де в районі Дубліна
Приклад: Я живу неподалік від Пале.
Товстий
Тобто: Надзвичайно безглуздо
Приклад: Він товстий, як дошка
Фігури для метання
Тобто: Показуха, іноді агресивна
Приклад: Вони всі кидалися фігурами в пабі
Триннери
Тобто: Трініті-коледж Дубліна
Приклад: Ви навчалися в Тріннерс, щоб отримати диплом?
Ось вони: 80 найкращих ірландських сленгових слів, які ви напевно почуєте, відвідавши Ірландію!
Відповіді на ваші запитання про ірландський сленг
Якщо у вас все ще є запитання, ми відповімо на них! У цьому розділі ми зібрали деякі з найпоширеніших запитань наших читачів та популярні запитання, які задавали в Інтернеті на цю тему.
Чому ірландці кажуть Feck?
Feck - менш образлива альтернатива загальновідомому лайливому слову.
Як ірландці називають дівчину?
Існують різні ірландські сленгові фрази для позначення дівчини, зокрема lass, bure або colleen.
Як ображати ірландською?
Деякі образи з ірландського сленгу: fecker, eejit, gowl, tool, gobshite та багато інших. Ознайомтеся з нашими найкращими ірландськими образами тут.
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd.png)