Taula de continguts
Necessites repassar el teu argot irlandès? Aquí teniu les 80 frases d'argot irlandès més utilitzades.
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd.jpg)
Quan arribeu a Irlanda, potser us perdonarà que penseu que l'anglès que es parla aquí és un idioma completament diferent!
Tot i que la llengua anglesa va prevaler a tot Irlanda al llarg del segle XIX, els irlandesos van desenvolupar un munt de frases d'argot per fer seva la llengua.
De fet, des de l'origen dels temps, els irlandesos han aconseguit inventar les nostres pròpies paraules d'argot. i frases per alliberar a tots els que no estiguin familiaritzats amb el llenguatge!
En aquest article, destaquem els modismes i paraules irlandesos més comuns, els seus significats i exemples de com s'utilitzen en la parla quotidiana.
Parlaràs com un professional experimentat en molt poc temps!
Dats divertits d'Irlanda Before You Die sobre l'argot irlandès:
- S'han manllevat moltes paraules d'argot irlandès dels irlandesos llengua, per exemple, craic.
- L'argot a Irlanda és diferent a tot el país. Per exemple, l'argot de Dublín és completament diferent de l'argot de Cork.
- Gràcies a programes de televisió irlandesos emblemàtics com Father Ted i Derry Girls , l'argot irlandès divertidíssim continua estenent-se per tot arreu. el món.
- L'argot irlandès reflecteix de manera massiva l'humor dels irlandesos: divertit, enginyós i molt sarcàstic!
Actuar com a cuc
Significat: Un terme irlandès per a enganyar i enganyar-se
Exemple: Deixa d'actuarde vegades de manera agressiva
Exemple: Tots estaven llançant formes al pub
Trinners
Significat: Trinity College Dublin
Exemple: Has anat a Trinners per fer el teu grau?
Aquí els tens: les 80 millors paraules d'argot irlandès que probablement escoltaràs quan visitis Irlanda!
S'han respost les teves preguntes sobre l'argot irlandès
Si encara tens preguntes, t'hem cobert! En aquesta secció, hem recopilat algunes de les preguntes més freqüents dels nostres lectors i preguntes populars que s'han fet en línia sobre aquest tema.
Per què els irlandesos diuen Feck?
Feck és una alternativa menys ofensiva a un censurat conegut.
Com diuen els irlandesos a una noia?
Hi ha diverses frases d'argot irlandès per a noia, com ara lass, bure o colleen.
Com insultes en irlandès?
Alguns insults de l'argot irlandès són feckers, eejit, gowl, tool, gobshite, entre molts altres. Consulteu els nostres insults irlandesos principals aquí.
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd.png)
Dosi dolenta
Significat: Malaltia greu
Exemple: Ten una mala dosi, no? ets?
Bosses (per fer bosses d'alguna cosa)
Significat: Una de les frases irlandeses comunes que significa fer un embolic de fer alguna cosa.
Exemple: Va fer una bossa correcta d'això
Bang on
Significat: Correcte, precís, correcte
Exemple: Estàs enganxat
Banjaxed
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-1.jpg)
Significat: Trencat
Exemple: La cadira està enganxada
Coses negres
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-2.jpg)
Significat: Guinness
Exemple: A pinta de roba negra, si us plau
Noi
Significat: Mascle, juvenil
Exemple: Va, noi !
Brutal
Significat: Horrible, espantós
Exemple: Va ser un atac brutal
Abaixant
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-3.jpg)
Significat: Plou amb força
Exemple: S'està baixant
Llitera
Significat: Saltar (escola, feina)
Exemple: Vols deixar demà?
Chancer
Significat: un insult irlandès alegre per a algú que s'arrisca
Exemple: És un autèntic chanceler
Cisselador
Significat: Nen petit (argot de Dublín)
Exemple: Aleshores era cisellador
Ciotóg
Significat: Esquerrà
Exemple: Sóc Ciotóg i orgullós
Bacallà/coding ja
Significat: Estirar la cama d'algú
Exemple: Només t'estic codificant!
Craic, probablement la paraula d'argot irlandès més famosa !
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-4.jpg)
Significat: Diversió, xafarderies, passades. Una de les frases irlandeses més conegudes.
Exemple: Què és/on és el craic?
Llegiu més: la nostra guia de la història i significat de craic
Crack on
Significat: Continua, segueix
Exemple: He de seguir, moltes coses per fer
Culchie
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-5.jpg)
Significat: Persona irlandesa de zona rural/agrícola. Gent de camp.
Exemple: Originalment és una culchie.
Hoor simpàtica
Significat: Persona que dissenya les coses en silenci. avantatge
Exemple: És un autèntic hoor simpàtic
Delira i excira
Significat: Encantat i emocionat (argot de Dublín )
Exemple: Estàs delira i excira al respecte?
Letal
Significat: Brillant, fantàstic, genial
Exemple: Aquesta va ser una pel·lícula mortal
Els anys de l'ase
Significat: Durant molt, molt de temps
Exemple: Hi han viscut anys de ruc
Dosser
Significat: Algú que no treballa o s'està fent malbé, fins a res.
Exemple: Són un parell de dosificadors
Menjar-se el cap
Significat: Donar a algú
Exemple: No em mengis el cap
Eejit
Significat: Tonto complet, fent alguna cosa ximple
Exemple: Ets tan eejit
Earwigging
Significat: Escoltant una conversa privada
Exemple: T'estaves tornant a fer les orelles, sí?
Effiant i cec
Significat: Juris i maleïments
Exemple: Ell estava encegat sense parar
Eff apagat
Significat: Jourisme educat (per a la paraula F). També s'utilitza com a exclamació d'incredulitat.
Exemple: Ah, només eff, ho faràs
Joc net!
Significat: Una resposta acceptable per a moltes coses. Per exemple, ben fet!
Exemple: Joc net, company!
Feck Off
Significat: Anar-se'n (versió educada), acostumat a mostrar sorpresa o sorpresa
Exemple: Feck off . . . . no em molestis
LLEGIR MÉS : Guia del bloc sobre la història i l'origen de la paraula 'feck'
Fella
Significat: S'utilitza per al teu home, com en 'me fella'; parella/marit/nòvio
Exemple: El teu company hi serà?
Ferç
Significat: Molt bé , genial, excel·lent
Exemple: Va ser arendiment ferotge
Bona cosa
Significat: Home o dona guapos. S'utilitza per referir-se a una persona atractiva.
Exemple: Aquest noi és una cosa bona
Floozie
Significat: Dona d'atributs morals dubtosos. Un terme comú utilitzat per moltes mares irlandeses.
Exemple: El lloc està ple de floozies
Fluthered
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-6.jpg)
Significat : Molt borratxo; massa begudes alcohòliques.
Exemple: Ahir a la nit estava absolutament nerviosa
MÉS : 20 paraules d'argot irlandès que signifiquen borratxo
Gaff
Significat: Inici; tenir un "gaff gratuït" vol dir que estàs sol a casa
Exemple: Més tard passaré al teu gaff
Gammy
Significat: Tort o d'aspecte estrany
Exemple: Tenia una cama gammy
Gander
Significat: Un cop d'ull
Exemple: Feu un cop d'ull aquí primer
Gas
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd.gif)
Significat: Divertit o divertit. Una de les frases més habituals en llengua irlandesa.
Exemple: És un home de gas
Gawk
Significat: Mirar amb una mirada ruda
Exemple: Deixa de mirar boig
Surt d'aquest jardí!
Significat: Frase divertida que s'utilitza en una conversa per fer riure, reaccionar
Exemple: Wud ya get outta that garden!!!
Grand
Significat: Molts usos; s'utilitza més sovint com a respostaa ‘Com estàs?’, ‘Com et sents?’, o que et diguin una decisió. Una de les expressions irlandeses més comunes.
Exemple: Ens trobarem allà: "Grand"; El sopar serà d'aquí a 10 minuts: "Grand"
Hames/haymes
Significat: Desordre complet
Exemple: I va fer un complet d'aquella obra
Holy Joe
Significat: Persona autojusta o religiosa. Com que Irlanda és un país bastant religiós, aquest és un que escolteu amb força freqüència.
Exemple: En realitat és una mica santa
Holy show
Significat: Escena vergonyós
Exemple: Es va fer un espectacle sagrat d'ella mateixa
Com està tallant?
Significat: Hola; Com estàs?; Qué hi ha de nou?
Vegeu també: Peatge M50 eFlow a Irlanda: TOT el que necessiteu SABERExemple: Com està tallant?
Hola
Significat: Hola, hola
Exemple: Howya doin'?
Jackeen
Significat: Nom d'una persona rural per a un dublinès
Exemple: Ets un jackeen... les meves simpaties!
Jacks
Significat: Lavabo
Exemple: Sóc off to the jacks
Jo maxi
Significat: Taxi, taxi
Exemple: Podem agafar un jo maxi a més tard
Kip
Significat: Un abocador d'un lloc i també un somni
Exemple: Vaig tenir un kip ràpid abans de sopar; va ser un autèntic kip d'ahotel
Knackered
Significat: Esgotat, cansat
Exemple: Estava completament destrossat
Langers
Significat: Ebria
Exemple: Divendres passat va estar totalment esquitxada
Pestanyes
Significat: 3 significats: referit al mal temps, concretament a ploure fort; fer un intent d'alguna cosa; o per sortir a beure
Exemple: Era fulminant del cel. Dóna-li una pestanya. Anem a la pestanya dissabte.
Leg it
Significat: Fugir ràpidament
Exemple: Anem, nosaltres He de fer-ho ara!
Blocat
Significat: Molt borratxo
Exemple: Estava totalment tancat a l'hora de tancar
Manky
Significat: Brut, brut, fàstic
Exemple: Se sent el cabell humà, necessita un rentat
Minerals
Significat : refrescos
Exemple : recollir alguns minerals a la botiga.
Moran
Significat: Un terme despectiu que significa ximple
Exemple: Sembla un moran correcte
Mortificat
Significat: Molt avergonyit. S'utilitza habitualment a Irlanda del Nord.
Exemple : em vaig sentir mortificat quan em vaig adonar del meu error
Mot
Significat: Comú Terme irlandès per a núvia (argot de Dublín)
Vegeu també: Les 10 MILLORS coses per fer a Killarney, Irlanda (2020)Exemple: On és el teu mot aquesta nit?
RELACIONAT : guia del blocLes frases de l'argot de Dublín només entenen els locals
Assassinat
Significat: Molt difícil o voler realment fer alguna cosa
Exemple: Trobar un taxi va ser un assassinat. Podria assassinar una Guinness.
Nixer
Significat: Feina feta per diners en efectiu per evitar impostos
Exemple: Pot fes-ho com a un atractiu per a tu
No el xíling complet
Significat: No del tot cor.
Exemple: Jo no us penseu que és el xíling complet
A la llàgrima
Significat: Anar a beure
Exemple: Estàvem a la llàgrima d'ahir a la nit
Ossificat
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-7.jpg)
Significat: Ebri. Una de les frases irlandeses més divertides.
Exemple: Ens vam ossificar
Oul fella
Significat: Un terme afectuós per al teu pare, pare (argot de Dublín )
Exemple: El meu oul fella està fora en aquest moment
Oul Dear / Oul Wan
Significat: La teva mare , mare
Exemple: La meva estimada està de compres
Imatges
Significat: Pel·lícules, pel·lícules
Exemple: Vam anar a les fotos fa una setmana
Gas (Per tenir un gat a sobre)
Significat: Cara enfadada
Exemple: Traieu-vos aquest gat de la cara
Rugger Bugger
Significat: Algú elegant, sorollós i estima el rugbi
Exemple: És un idiota per a un ruggersegur
Salvatge
Significat: Un terme comú per a genial, brillant
Exemple: Va ser un concurs salvatge fins al final
Escarlata
Significat: Molt avergonyit
Exemple: Jo era escarlata
Destrossat
Significat: Esgotat
Exemple: Després de conduir, em vaig trencar
Escòria
Significat : Un verb que s'utilitza per burlar-se d'algú d'una manera agradable o bé té el mateix significat que en altres llocs, és a dir, prostituta comuna
Exemple: Només t'estava fent escoria, no et preocupis
Perdoneu
Significat: Vol dir, perdoneu i també "perdoneu-me", "perdoneu-me"
Exemple: Ho sento, puc entrar-hi si us plau
Historia? (Què és)
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-8.jpg)
Significat: Hola, què està passant?
Exemple: Quina és la història, Rory?
Sucking diesel (Ara ets)
Significat: Ara estàs parlant, ara estàs bé. Una frase d'argot irlandès més coneguda.
Exemple: Ara estàs xucant dièsel, amic meu!
The Pale
Significat: A qualsevol lloc de la regió de Dublín
Exemple: Visc als afores de The Pale
Gross
Significat: Extremadament estúpid
Exemple: És gruixut com un tauló
Llançar formes
Significat: Presentar ,