Sisällysluettelo
Mikä irlantilaisia vaivaa? On kuin meillä olisi kaikki nämä sanat sekä englannin että irlannin kielissä, ja meidän on vain käytettävä niitä; ikään kuin meidät opetettaisiin lapsina olemaan käyttämättä samaa sanaa kahdesti, varsinkin jos yrität kirota jotakuta tai halventaa jotakuta.
Sitten olemme tietysti asiantuntijoita siinä, miten otamme kuningattaren englannin kielen ja repäisemme sen täysin palasiksi, ja sitten kokoamme sen takaisin tavalla, joka saisi Shakespearen kurottautumaan sanakirjansa perään ja samalla pyörimään haudassaan.
Tässä erikoisartikkelissa toimittaja ja sanaseppänä itseään tituleeraava Ger Leddin tarkastelee "syvällisesti ja merkityksellisesti" joitakin parhaita irlantilaisia kirouksia.
Okei. Ensinnäkin, mikä kirous tarkalleen ottaen on kirous? No sanakirjan mukaan se on "toiveen ilmaisu, että onnettomuus, paha, tuomio, jne. kohtaa henkilöä, ryhmää, jne. Kaava tai loitsu, jonka tarkoituksena on aiheuttaa tällaista onnettomuutta toiselle, ja tällaisen kaavan lausuminen."
Englantilaiset ovat melko hyviä käyttämään omaa kieltään - heidän pitäisikin olla, hehän keksivät sen. Amerikkalaiset ovat lisänneet omia käänteitään englantilaisiin kirosanoihin, mutta kumpikaan näistä kansoista ei pärjää irlantilaisille, kun on kyse siitä, että joku todella haluaa vahingoittaa jotakuta. Ehkä se johtuu ikivanhasta uskostamme pishoguesiin, muinaiseen noituuteen ja noituuteen?
Katsotaanpa muutamia merkittäviä kirouksia, aloittaen suosituimmista.
1. "Haista vittu" tai "Haista vittu".
Vaikka Feck on johdettu toisesta mauttomammasta kirosanasta, joka myös alkaa F:llä ja päättyy K:hon, Irlannissa sitä käytetään niin usein, että siitä on melkein kehittynyt hellittelytermi - kuten äiti, joka kääntyy miespuolisen lapsensa puoleen ja sanoo: "C'mere, senkin pikku paskiainen, kunnes halaan sinua."
Mutta jos edellä mainittu äiti olisi tietoisempi sanan alkuperästä, hän ehkä harkitsisi kahdesti, ennen kuin käyttää sitä.
Feck, joka tunnetaan myös hyvänä F-sanana ja jota käytetään ilmaisemaan niinkin erilaisia tunteita kuin ärtymystä, kärsimättömyyttä, yllätystä tai jopa, kuten edellä mainittiin, kiintymystä, on 1990-luvun kiertoilmaisu pahalle F-sanalle, joka myös päättyy K:hon, ja jonka etymologia juontaa juurensa satojen vuosien takaa varhaisiin germaanisiin murteisiin - saksaan ficken (vittuilla); hollantiin fokken (kasvattaa, synnyttää);murteellinen norjalainen fukka (kopuloida)
Katso myös: Kilkennyn 5 parasta ravintolaa, jotka sinun on pakko kokeilla, RANKED!2. "Perseesi kuumenee vielä.
"There'll be heat to your arse yet" on yksi suosikkitavoistani irlantilaisessa slangissa joko loukata tai kirota joku yhdellä hengenvedolla.
Sanontaa käytetään enemmän Kerryn kreivikunnassa kuin missään muualla saarella, ja sitä voidaan käyttää joko uhkauksena, kuten lapsen piiskaamisessa, tai jos sitä käytetään aikuiselle, toivomuksena, että hän päätyy helvettiin.
Melko kätevä fraasi oppia, varsinkin kun vastaanottaja yrittää ymmärtää, mitä tarkoitat, ja sinä itse voit tehdä nopean pakomatkan.
3. "Kuolkaa mölyttäen kuin Doranin perse.
Minulla ei ole oikeastaan aavistustakaan siitä, kuka herra Doran oli tai mikä tarkalleen ottaen aiheutti hänen perseensä varhaisen kuoleman.
Voin kuitenkin kuvitella, että tämä kyseinen persläpi ei mennyt rauhallisesti tuona yönä, vaan kärsi itse asiassa hitaan ja tuskallisen kuoleman.
Tällaisen toivomista jollekulle voidaan pitää poikkeuksellisen ilkeänä, ja se pitäisi ehkä lausua turvallisen välimatkan päästä.
4. "Jumalan karitsa heiluttakoon sorkkaansa taivaan katon läpi ja potkaiskoon sinua perseeseen alas helvettiin"
Kun perehtyy syvällisemmin irlantilaisiin loukkauksiin, huomaa ensimmäiseksi, että taivas ja helvetti ovat näkyvästi esillä.
Jos toivotat jollekin hyvää tai kiität häntä ylenpalttisesti, saatat sanoa: "olisit taivaassa tunti ennen kuin paholainen saa tietää, että olet kuollut."
Mutta edellä mainittu kirous voi tarkoittaa vain yhtä asiaa, eikä se ole kovin miellyttävä.
5. "Menkää kiireessä naimisiin ja katukaa kaikessa rauhassa."
Sen lisäksi, että irlantilaiset toivovat uhreilleen pikaista matkaa helvettiin, he haluavat myös pilkata uhriensa avio- tai seksielämää.
Katso myös: Gerard Butlerin irlantilainen aksentti elokuvassa P.S. I Love You rankattiin kaikkien aikojen huonoimpien joukkoonKiroukset, kuten: "saattaisitko saada juoksutusta hääyönäsi" tai "nai nainen, joka puhaltaa tuulta kuin kivi slingistä", olisivat tarpeeksi yleisiä Länsi-Irlannissa.
Kuten Flan O Brien kerran kirjoitti: "Keskimääräinen englannin puhuja tulee toimeen vain 400 sanalla, kun taas irlantilaista puhuva talonpoika käyttää vähintään 4000 sanaa."
Ehkäpä syy siihen, että me kansakuntana olemme niin hyviä kiroilemaan, johtuu siitä, että meillä on perinnössämme kaksi kieltä, joilla kiroilla.
Siinä on viisi melko yleistä kirousta, joita voit käyttää - turvallisen välimatkan päästä - toivottaaksesi vihollisillesi pahaa.
Muita hienoja irlantilaisia loukkauksia ovat mm:
6. Olet paksu kuin lanta, mutta vain puoliksi yhtä hyödyllinen.
7. Kasvot, jotka karkottaisivat rotat ladosta.
8. Jos työ olisi sänky, nukkuisit lattialla.
9. Kun synnyit, olit niin ruma, että hoitaja löi äitiäsi.
10. Olet terävä kuin rantapallo.