Topp fem irländska förolämpningar, skällsord, slang och svordomar

Topp fem irländska förolämpningar, skällsord, slang och svordomar
Peter Rogers

Vad är det med irländarna? Det är som om vi har alla dessa ord på både engelska och irländska och vi bara måste använda dem; det är som om vi får lära oss som spädbarn att aldrig använda samma ord två gånger, särskilt om man försöker förbanna eller trycka ner någon.

Sedan är vi naturligtvis experter på att ta drottningens engelska och helt slita sönder den för att sedan sätta ihop den igen på ett sätt som skulle få Shakespeare att sträcka sig efter sin ordbok samtidigt som han vänder sig i sin grav.

I denna artikel tar journalisten och den självutnämnde ordkonstnären Ger Leddin en "djup och meningsfull" titt på några av de bästa exemplen på irländska förbannelser.

Först och främst, vad exakt är en förbannelse? Enligt ordboken är det "uttrycket för en önskan att olycka, ondska, undergång etc. ska drabba en person, grupp etc. En formel eller charm avsedd att orsaka sådan olycka för någon annan och handlingen att recitera en sådan formel."

Se även: De 10 bästa sakerna att göra i ANTRIM, N. Ireland (Grevskapsguide)

Engelsmännen är ganska bra på att använda sitt eget språk - det borde de vara, de uppfann det ju. Och amerikanerna har lagt till sina egna varianter av engelska svordomsord, men ingen av dessa två nationer kan mäta sig med irländarna när det gäller att faktiskt vilja skada någon. Kanske är det vår gamla tro på pishogues, gammal trolldom och häxkonster?

Hur som helst, låt oss ta en titt på några anmärkningsvärda förbannelser, med början på de mest populära.

1. "Feck You" eller "Feck Off

Feck kommer från det andra mer vulgära svärordet som också börjar med ett F och slutar med ett K, men på Irland används det så ofta att det nästan har utvecklats till en kärleksfull term - som när en mamma vänder sig till sitt manliga barn och säger "c'mere you little fecker 'til I hug you" (kom hit din lilla fecker tills jag kramar dig).

Men om mamman som nämns ovan var mer medveten om ordets ursprung kanske hon skulle tänka sig för en extra gång innan hon använde det.

Du förstår, Feck, även känt som det goda F-ordet och använt för att uttrycka så skilda känslor som irritation, otålighet, förvåning eller som ovan, tillgivenhet är en eufemistisk ersättning från 1990-talet för det dåliga F-ordet som också slutar med ett K, ja, du vet det, som har en etymologi som går flera hundra år tillbaka till tidiga germanska dialekter - tyska ficken (att knulla); nederländska fokken (att föda upp, att avla);dialektal norska fukka (att kopulera)

2. "Det kommer att bli varmt i ditt arsle än.

"There'll be heat to your arse yet", måste jag säga är ett av mina favoritsätt i irländsk slang att antingen förolämpa eller förbanna någon, allt i ett andetag.

Uttrycket används mer i County Kerry än någon annanstans på ön och kan antingen användas som ett hot, som när man ger ett barn smisk, eller om det används till en vuxen person som en önskan om att han/hon ska hamna i helvetet.

En ganska praktisk fras att lära sig, särskilt eftersom du kan fly snabbt medan mottagaren försöker förstå vad du menar.

3. "Må du dö vrålande som Dorans röv.

Nu har jag egentligen ingen aning om vem Doran var eller exakt vad som orsakade hans tidiga död.

Men jag kan tänka mig att just den här åsnan inte gick sakta in i natten utan i själva verket led en långsam och smärtsam död.

Att önska detta för någon kan anses vara exceptionellt otäckt, och kanske bör det uttalas på säkert avstånd.

4. "Må Guds lamm röra sin hov genom himlens tak och sparka dig i arslet ner till helvetet"

När man fördjupar sig i irländska förolämpningar är det första man lägger märke till att himmel och helvete har en framträdande roll.

Om du önskar någon lycka till eller tackar dem så mycket kan du säga "må du vara i himlen en timme innan djävulen vet att du är död".

Men ovanstående förbannelse kan bara tolkas som en sak och inte en särskilt trevlig sådan.

5. "Må du gifta dig i all hast och ångra dig i lugn och ro."

Förutom att önska sina offer en snabb resa till helvetet, gillar irländarna att ge sig på deras offers äktenskaps- eller sexliv.

Förbannelser som: Må du få diarré på din bröllopsnatt, eller må du gifta dig med en kvinna som blåser vind som en sten från en slunga skulle vara tillräckligt vanliga i västra Irland.

Som Flan O Brien en gång skrev: "Den genomsnittlige engelsktalande klarar sig med bara 400 ord, medan den irländsktalande bonden använder minst 4 000."

Anledningen till att vi som nation är så bra på att svära är kanske att vi har två språk i vårt arv som vi kan använda för att uttala en förbannelse.

Se även: 5 bästa ställena för en komplett irländsk frukost i Galway

Hur som helst, där har du det: fem ganska vanliga förbannelser som du kan använda - på säkert avstånd - för att önska dina fiender illa.

Andra stora irländska förolämpningar är t.ex:

6. Du är lika tjock som gödsel men bara hälften så användbar.

7. Ett ansikte som skulle skrämma bort råttor från en ladugård.

8. Om arbetet var en säng skulle du sova på golvet.

9. När du föddes var du så ful att sköterskan gav din mamma en örfil.

10. Du är lika vass som en badboll.




Peter Rogers
Peter Rogers
Jeremy Cruz är en ivrig resenär, författare och äventyrsentusiast som har utvecklat en djup kärlek till att utforska världen och dela med sig av sina erfarenheter. Född och uppvuxen i en liten stad i Irland, har Jeremy alltid dragits till skönheten och charmen i sitt hemland. Inspirerad av sin passion för resor bestämde han sig för att skapa en blogg som heter Travel Guide to Ireland, Tips and Tricks för att ge medresenärer värdefulla insikter och rekommendationer för deras irländska äventyr.Efter att ha utforskat varenda skrymslen av Irland noggrant, är Jeremys kunskap om landets fantastiska landskap, rika historia och pulserande kultur oöverträffad. Från Dublins livliga gator till den fridfulla skönheten i Cliffs of Moher, Jeremys blogg erbjuder detaljerade redogörelser för hans personliga upplevelser, tillsammans med praktiska tips och tricks för att få ut det mesta av varje besök.Jeremys skrivstil är engagerande, informativ och pepprad med hans distinkta humor. Hans kärlek till berättande lyser igenom varje blogginlägg, fångar läsarnas uppmärksamhet och lockar dem att ge sig ut på sina egna irländska eskapader. Oavsett om det är råd om de bästa pubarna för en äkta pint Guinness eller resmål som visar upp Irlands dolda pärlor, är Jeremys blogg en resurs för alla som planerar en resa till Emerald Isle.När han inte skriver om sina resor kan Jeremy hittasfördjupa sig i irländsk kultur, söka nya äventyr och ägna sig åt sitt favoritsysselsättning – utforska den irländska landsbygden med kameran i handen. Genom sin blogg förkroppsligar Jeremy äventyrets anda och tron ​​att resa inte bara handlar om att upptäcka nya platser, utan om de otroliga upplevelser och minnen som stannar hos oss under en livstid.Följ Jeremy på hans resa genom det förtrollande landet Irland och låt hans expertis inspirera dig att upptäcka magin i denna unika destination. Med sin rikedom av kunskap och smittande entusiasm är Jeremy Cruz din pålitliga följeslagare för en oförglömlig reseupplevelse i Irland.