Tartalomjegyzék
Mi van az írekkel? Olyan, mintha mind az angol, mind az ír nyelvben lenne egy csomó szavunk, és csak használni kellene őket; mintha már csecsemőként megtanították volna nekünk, hogy soha ne használjuk kétszer ugyanazt a szót, különösen, ha valakit meg akarunk átkozni, vagy le akarunk valakit nyomni.
Aztán persze, mi profik vagyunk abban, hogy a Queen's English-t teljesen szétszedjük, majd úgy rakjuk össze, hogy Shakespeare a szótáráért nyúlna, miközben forogna a sírjában.
Lásd még: Top 10 legszebb és legszebb vonatút ÍrországbanEbben a cikkben Ger Leddin újságíró és önjelölt szómágus "mély és tartalmas" pillantást vet az ír átkok legjobb példáira.
Oké. Először is, mi is pontosan az átok? Nos, a szótár szerint "annak a kívánságnak a kifejezése, hogy szerencsétlenség, gonoszság, végzet stb. érjen egy személyt, csoportot stb. Egy olyan formula vagy varázslat, amelynek célja, hogy ilyen szerencsétlenséget okozzon egy másiknak, és az ilyen formula elmondásának a cselekménye."
Nos, az angolok elég jól használják a saját nyelvüket - kellene is, elvégre ők találták ki. Az amerikaiak pedig a saját csavarjaikkal egészítették ki az angol káromkodásokat, de egyikük sem tudja tartani a lépést az írekkel, ha arról van szó, hogy ténylegesen ártani akarnak valakinek. Talán a pishogues-ba, az ősi varázslásba és a boszorkányságba vetett ősi hitünk az oka?
Mindenesetre nézzünk meg néhány nevezetes átkot, kezdve a legnépszerűbbekkel.
1. "Feck You" vagy "Feck Off" (Menj a picsába)
Bár a Feck egy másik, vulgárisabb káromkodásból származik, amely szintén F-fel kezdődik és K-val végződik, Írországban olyan gyakran használják, hogy szinte szeretetre méltó kifejezéssé vált - például amikor egy anya a fiú gyermekéhez fordul, és azt mondja: "gyere csak, te kis pöcs, amíg meg nem ölellek".
De talán ha a fent említett anya jobban tisztában lenne a szó eredetével, talán kétszer is meggondolná, mielőtt használja.
Tudja, a Feck, amelyet a jó F-szónak is neveznek, és olyan különböző érzelmek kifejezésére használják, mint a bosszúság, a türelmetlenség, a meglepetés vagy akár, mint fentebb említettük, a szeretet, az 1990-es évek eufemisztikus helyettesítője a rossz F szónak, amely szintén K-ra végződik, igen, tudja, az, amelynek etimológiája több száz évre nyúlik vissza a korai germán nyelvjárásokig - német ficken (baszni); holland fokken (nemzeni, nemzeni);norvég nyelvjárási fukka (kopulálni)
2. "Lesz még meleg a segged.
"Lesz még meleg a segged", azt kell mondanom, hogy ez az egyik kedvenc ír szlengben használt módszerem, hogy egy szuszra sértegessek vagy átkozódjak valakit.
Kerry megyében gyakrabban használják, mint bárhol máshol a szigeten, és a kifejezést lehet fenyegetésként használni, például egy gyermek elfenekelésekor, vagy ha egy felnőttre mondják, akkor azt kívánják, hogy a pokolban végezze.
Lásd még: Top 10 legjobb és legromantikusabb hely a lánykéréshez Írországban, RANKEDElég praktikus kifejezés, különösen azért, mert amíg a címzett megpróbálja kitalálni, hogy mire gondolsz, te gyorsan elmenekülhetsz.
3. "Halj meg úgy bömbölve, mint Doran szamara".
Fogalmam sincs arról, hogy ki volt Mr Doran, vagy hogy pontosan mi okozta a segge korai végét.
El tudom azonban képzelni, hogy ez a bizonyos szamár nem ment el szelíden azon az éjszakán, hanem valójában lassú és fájdalmas halált halt.
Ezt kívánni valakinek kivételesen csúnya dolognak minősülhet, és talán biztonságos távolságból kellene kimondani.
4. "Isten báránya kavarja meg patáját az ég tetején, és rúgjon seggbe téged a pokolba"
Ha mélyebben belemerülünk az ír szidalmakba, az első dolog, amit észreveszünk, hogy a menny és a pokol kiemelt helyen szerepel.
Ha valakinek jókívánsz, vagy bőségesen megköszönöd, akkor mondhatod, hogy "legyen a mennyben egy órával azelőtt, hogy az ördög megtudná, hogy meghaltál".
A fenti átok azonban csak egy dolgot jelenthet, és az sem túl kellemes.
5. "Sietve házasodjatok, és szabadidődben bánjátok meg".
Amellett, hogy áldozatuknak gyors utat kívánnak a pokolba, az írek szeretnek az áldozatuk családi vagy szexuális életével is szórakozni.
Az olyan átkok, mint: "legyen neked futásod a nászéjszakádon, vagy vegyél feleségül egy olyan nőt, aki úgy fújja a szelet, mint kő a zsákból, elég gyakoriak lennének Írország nyugati részén.
Ahogy Flan O Brien egyszer írta: "Az átlagos angol beszélő mindössze 400 szóval boldogul, míg az írül beszélő paraszt legalább 4000-et használ".
Talán azért vagyunk mi, mint nemzet, olyan jók a káromkodásban, mert örökségünkben két olyan nyelv van, amellyel átkot tudunk mondani.
Mindenesetre itt van öt meglehetősen gyakori átok, amellyel - biztonságos távolságból - rosszat kívánhatsz az ellenségeidnek.
Más nagyszerű ír sértések közé tartozik:
6. Olyan vastag vagy, mint a trágya, de csak félig vagy hasznos.
7. Egy olyan arc, amely elűzné a patkányokat egy pajtából.
8. Ha a munka egy ágy lenne, a földön aludnál.
9. Amikor megszülettél, olyan csúnya voltál, hogy a nővér felpofozta az anyádat.
10. Olyan éles vagy, mint egy strandlabda.