مەزمۇن جەدۋىلى
ئېرلاندىيەنىڭ ھەجىمى كىچىك بولغاچقا ، پۈتۈن مەملىكەتتىكى كىشىلەر بىر-بىرىنى چۈشىنىدۇ دەپ پەرەز قىلىشىڭىز مۇمكىن ، ئەمما ھەمىشە ئۇنداق ئەمەس. بۇ يەردە ئون ساراڭ دونېگال سۆزى ۋە ئۇلارنىڭ ئىنگلىز تىلىدا نېمىدىن دېرەك بېرىدىغانلىقى بار. غەرب تېخىمۇ ئاز) ، قارىماققا ئىرېلاندىيەنىڭ ھەر قايسى ناھىيىلىرى ئۆزىنىڭ ئىش قىلىش ئۇسۇلىنى مۇستەھكەم ئورناتقاندەك قىلىدۇ.
مەيلى دۇبلىن ، كورك ، گالۋاي ياكى دونېگالدا بولۇڭ ، بۇ تەلەپپۇزلا ئەمەس ». سىزنى ئالاھىدە كۆزگە كۆرۈنەرلىك قىلىدۇ ، ئەمما ھەر بىر ناھىيەگە خاس بولغان لەۋھە.
قاراڭ: 10 تېلېۋىزىيە پروگراممىسىنىڭ ھەممىسى ئىرېلاندىيە 90-يىللىرىدىكى بالىلار ئەستە ساقلىنىدۇبەزى ساياھەتچىلەر ئېرلاندىيەنى بۇنداق كىچىك جاي دەپ قارىسىمۇ ، ئىرېلاندىيەلىكلەر باشقا ئىرېلاندىيە خەلقىنى چۈشىنىدۇ ، مەيلى قانداق بولۇشىدىن قەتئىينەزەر ، ئۇلار خاتا.
ئەمەلىيەتتە ، ئىرېلاندىيە پۇقرالىرى ئوخشىمىغان رايون ياكى ناھىيەگە خاس ساراڭ يەرلىك ئىبارىلەر بىلەن ئۇچراشقاندا جەزمەن ئۆز دۆلىتىدىكى ساياھەتچىلەردەك ھېس قىلالايدۇ.
ئەگەر تېزلا ئالماقچى بولسىڭىز دونېگالغا ساياھەت ، ياكى ئىرېلاندىيەنىڭ ئەڭ شىمالىدىكى ناھىيە ھەققىدە چۈشەنچىگە ئېرىشىشنى خالايدىغانلار ، بۇ يەردە سىزنى ساراڭ قىلىدىغان ئون ساراڭ دونېگال سۆزى بار.
10. ئەسسالامۇئەلەيكۇم - ۋە بىز سالاملىشىش دېگەنلىك ئەمەس ». قانداقلا بولمىسۇن ، دونېگالدا «ھەي» سۆزى پۈتۈنلەي يېڭىچە ئېلىپ كەتتىمەنىسى ۋە ئوغۇللىرى ، ئۇ گاڭگىراپ قېلىشى مۇمكىن. سۆز: ئەسسالامۇ ئەلەيكۇم مۈشۈك - ۋە بىز ئائىلە ئەرمەك ھايۋانلىرى
ئىناۋەت: pixabay.com / @STVIOD ھازىر ، شەھەر سىرتىدىكى نۇرغۇن كىشىلەر بۇ سۆزنى ئۇچرىتىپ قېلىشى مۇمكىن. بىز ياخشى كۆرىدىغان تۈكلۈك دوستلىرىمىزنىڭ ، ئەمما دونېگالېرلارنىڭ مەنىسى پۈتۈنلەي ئوخشىمايدىغان بىر مەنىنى بىلدۈرىدۇ. »
8. ئاز ئۇچرايدىغان - ۋە بىز دائىم ئۇچرايدىغان بىر نەرسىنى دېمەكچى ئەمەسمىز
ئىناۋەت: pixabay.com / @RyanMcGuireئېرلاندىيەنىڭ باشقا جايلىرىدا ، «كەم ئۇچرايدىغان» سۆزى ئۆزگىچە ، ئادەتتىن تاشقىرى مەنىنى بىلدۈرىدۇ ، ياكى ئالاھىدە.
ئۇ يەنە بىر پارچە گۆشنىڭ (يەنى قىسقا ۋاقىت پىشۇرۇلغان ، يەنىلا ھالرەڭ ياكى «قانلىق» گۆشنىڭ) پىشۇرۇش ئۇسلۇبىنى تەسۋىرلەشنىڭ ئۇسۇلى. ئەمما دونېگالدا ، ئۇ پۈتۈنلەي ئوخشىمايدىغان مەنىلەرنى بىلدۈرىدۇ. 0> 7. Wane / wain - ۋە بىز Wayne
ئىناۋەتنى ئۇنتۇپ قالمىدۇق قانداقلا بولمىسۇن ، بۇ دونېگالېرلار دېمەكچى ئەمەس.بۇ سۆزنىڭ ئىككى يېزىلىشىنى شەھەر ھەققىدە ئۇچراتقىلى بولىدۇ ، گەرچە ئۇلار ئوخشاش مەنىگە ئىگەيەرلىك.
سۆز: wane / wain
مەنىسى: بالا ، بوۋاقلار ياكى بوۋاقلار>
6. Wee uns / We'ans - يۇقارقى
ئىناۋەتلىك: pixabay.com / @StartupStockPhotosبۇ بىزنىڭ ساراڭ دونېگال سۆزىمىزنىڭ يەنە بىرى ، گەرچە شۇنداق بولۇشى مۇمكىن. يەتتىنچى سانغا سېلىشتۇرغاندا بىر قەدەر ئېنىقراق دەپ قارالدى ، بىز ئۇنى تىلغا ئېلىشقا ئەرزىيدىغانلىقىنى ھېس قىلىمىز.
سۆز: wee uns / weans
مەنىسى: بالا ، بوۋاق ياكى بوۋاق
مىسال: «ئاشۇ ۋەھشىيلەر ئاز ئۇچرايدۇ ، ھەي.»
5. Handlin '- ۋە بىز «ئېھتىياتچانلىق بىلەن بىر تەرەپ قىلىش» دېگەنلىك ئەمەس ئىنگلىز تىلى ، ئەمما دونېگال رايونىدىن كەلگەنلەرنىڭ بۇنىڭ باشقا مەنىسى بار.
ئەمەلىيەتتە ، بۇ سىز تەسەۋۋۇر قىلالمايدىغان بىر نەرسە ئەمەس. ئەگەر سىز ئويلىغاندەك نازۇك پوسۇلكىغا ھەمراھ بولىدىغان بەزى «ئېھتىيات بىلەن بىر تەرەپ قىلىش» چاپلىقى بىلەن مۇناسىۋىتى يوق.
سۆز: handlin '
مەنىسى: قورقۇنچلۇق ياكى ئىنتايىن ناچار كەچۈرمىش
مىسال: «تۈنۈگۈن كەچتە قولدا تۇتۇلدى» مەن سىزگە دەيمەن ، ھەي. »
قاراڭ: ئىرېلاندىيەدىكى 10 چوڭ ئاشخانا مەكتىپى4. Wile - ۋە بىز خاتا كىرگۈزمىدۇق
ئىناۋەت: pixabay.com / @Comfreakبۇ «ئىرادە» نىڭ خاتا يېزىلىشى ئەمەس ، شۇنداقلا يەرلىك ئىملامۇ ئەمەس. ئىسمى «Will» ياكى «Willie». ئەكسىچە ، بۇ بىزنىڭ ساراڭ دونېگال سۆزىمىزنىڭ يەنە بىرسى بولۇپ ، ئۇ باشقىچە مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
سۆز: wile
مەنىسى: ئىنتايىن / كۈچلۈك / كۆپ (ئەسكەرتىش: بۇ سۆزنىڭ سەلبىي مەنىسى بار)
مىسال: «تۈنۈگۈن كەچتە شامال چىققان شامال ، ياخشىمۇسىز. »
3. قۇرۇلغان - بۇنىڭ بىر نەرسە تېپىش بىلەن مۇناسىۋىتى يوق
ئىناۋەت: pixabay.com / @Pexelsبۇ سۆزنىڭ تۆۋەندىكى سۆزلەر بىلەن قىلچە مۇناسىۋىتى يوق: «قۇرغۇچى» ، « قۇرۇلدى »،« قۇرۇش »ياكى« تېپىلدى ». ئەمەلىيەتتە ، ئۇ پۈتۈنلەي ئوخشىمايدىغان بىر مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە ئادەتتە دونېگالېرلار تەرىپىدىن ئىشلىتىلىدۇ>
مىسال: «مەن ئۇ يەردە يىگىتلەر قۇرۇلدى ، ھەي.»
2. ماۋزۇ - ۋە بىز پۇتبولنى كۆزدە تۇتمايمىز
ئىناۋەت: pixabay.com / @RyanMcGuireبۇ پۇتبولنى بېشىڭىزدىن قاڭقىغان پۇتبول مانېۋىرىنى كۆرسەتمەيدۇ.
ئۇنىڭ پۇتبول ياكى تەنتەربىيە بىلەن قىلچە مۇناسىۋىتى يوق ، ئىشلار بولغىنىدەك. بۇ دونېگال سۆزى پارتىيەنىڭ ھاياتى بولغان ئادەمنى تەسۋىرلەش ئۈچۈن دائىم ئىشلىتىلىدۇ.
سۆز: ماۋزۇ
مەنىسى: بەك قىزىقارلىق ئادەم
مىسال: « يەر ھەمراھى بەزى باش بەتلەر ، ھەي. »
1. قۇلۇپلاش - ۋە بىز ئىشىكىڭىزدىكىنى بىلدۈرمەيمىز
ئىناۋەت: pixabay.com / @KRiemerساراڭ دونېگال سۆزلىرى تىزىملىكىمىزنىڭ بېشىدا قۇلۇپلانغان.
بۇ سۆز ئادەتتە دونېگالغا تاشلىنىدۇ. گەرچە شەھەر سىرتىدىكى كىشىلەر بۇ سۆزنى قۇلۇپ بىلەن مۇناسىۋەتلىك دەپ قارىسىمۇ (مەسىلەن ئىشىكنىڭ قۇلۇپى) ،ئۇ ئەمەلىيەتتە پۈتۈنلەي ئوخشىمايدىغان مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
سۆز: قۇلۇپ
مەنىسى: مەلۇم مىقداردىكى نەرسە
مىسال: «ماڭا ئۇ پۇللارنىڭ قۇلۇپىنى ئۇ يەرگە تاشلاڭ ، ھەي.»