Y 10 gair MAD Donegal gorau a BETH MAE'N EI OLYGU yn Saesneg

Y 10 gair MAD Donegal gorau a BETH MAE'N EI OLYGU yn Saesneg
Peter Rogers

Gallwch gymryd yn ganiataol, oherwydd maint bach Iwerddon, y byddai pobl ledled y wlad yn deall ei gilydd ond nid yw hynny'n wir bob amser. Dyma ddeg gair gwallgof Donegal a beth maen nhw'n ei olygu yn Saesneg.

Mae Iwerddon yn wlad fach o ychydig llai na 6.8 miliwn o bobl, ac wrth yrru o'r Gogledd i'r De nid yw'n cymryd unrhyw amser o gwbl (a Dwyrain i Gorllewin hyd yn oed yn llai), mae'n ymddangos bod pob sir yn Iwerddon wedi sefydlu ei ffordd ei hun yn gadarn o wneud pethau.

P'un a ydych yn Nulyn, Cork, Galway, neu Donegal, nid yr acen yn unig sy'n gwneud hynny' Bydd yn gwneud i chi sefyll allan, ond hefyd y bratiaith, sydd mor unigryw i bob sir.

Er y gall rhai twristiaid gymryd yn ganiataol – o ystyried bod Iwerddon yn lle mor fach – fod Gwyddelod yn mynd i ddeall gwerin Gwyddelig eraill, waeth beth fo’u lleoliad, eu bod yn anghywir.

Yn wir, gall dinasyddion Gwyddelig yn bendant deimlo fel twristiaid yn eu gwlad eu hunain pan fyddant yn dod i gysylltiad ag ymadroddion lleol gwallgof, sy'n unigryw i ardal neu sir wahanol.

Os ydych ar fin cymryd taith i Donegal, neu os ydych chi'n awyddus i gael cipolwg ar sir fwyaf gogleddol Iwerddon, dyma ddeg gair gwallgof Donegal a fydd yn eich gadael yn llawn meddwl.

10. Helo - ac nid ydym yn golygu'r cyfarchiad

Credyd: pixabay.com / @idefixgallier

Mae'r un hwn yn cael ei gydnabod yn fyd-eang fel ffurf o gyfarchiad, wedi'i fyrhau o'r gair “helo ”. Fodd bynnag, yn Donegal, mae'r gair “hi” yn cymryd rhan newydd sbonystyr a bachgen, gall fynd yn ddryslyd.

Yn y bôn, gosodir “hi” yn Donegal ar ddechrau a/neu ddiwedd brawddeg, ac nid yw'n golygu dim byd.

Gair: hi

Ystyr: dim byd

Enghraifft: “Helo, ddiwrnod braf allan yna, helo.”

9. Cat – a dydyn ni ddim yn golygu anifail anwes y cartref

Credyd: pixabay.com / @STVIOD

Nawr, efallai y bydd y rhan fwyaf o drigolion y tu allan i'r dref yn dod ar draws y gair hwn ac yn meddwl ar unwaith o'n ffrindiau blewog annwyl, ond mae Donegalers yn golygu rhywbeth hollol wahanol.

Word: cath

Ystyr: ofnadwy neu ofnadwy

Enghraifft: “mae 'na gath storm yn dod, helo. ”

8. Prin - ac nid ydym yn golygu rhywbeth sy'n anghyffredin

Credyd: pixabay.com / @RyanMcGuire

Drwy weddill Iwerddon, byddai'r gair “prin” yn golygu rhywbeth unigryw, anghyffredin, neu eithriadol.

Mae hefyd yn ffordd o ddisgrifio arddull coginio darn o gig (h.y. cig sydd wedi’i goginio am gyfnod byr ac sy’n dal yn binc neu’n “waedlyd”). Ond yn Donegal, mae'n golygu peth gwahanol yn gyfan gwbl.

Gair: prin

Ystyr: rhyfedd

Enghraifft: “mae'n fachgen clywedol prin, helo.”

7. Wane/wain – a dydyn ni ddim wedi camsillafu Wayne

Credyd: pixabay.com / @Bessi

Y peth cyntaf sy’n dod i’r meddwl ar hwn yw’r enw gwrywaidd Wayne; fodd bynnag, nid dyma beth mae Donegalers yn cyfeirio ato.

Gellir sylwi ar ddau sillafiad o'r gair hwn am dref, er eu bod yn rhannu'r un ystyryn lleol.

Gair: wane/wain

Ystyr: plentyn, baban neu faban

Enghraifft: “A fyddi di’n dod â’r wanes/wain gyda thi, helo.” <4

6. Wee uns/We'ans – amrywiad arall o'r uchod

Credyd: pixabay.com / @StartupStockPhotos

Dyma un arall o'n geiriau gwallgof Donegal ac er mae'n debyg y byddai yn cael ei ystyried dipyn yn haws ei ddehongli o gymharu â rhif saith, teimlwn ei fod yn haeddu cael ei grybwyll.

Gair: we uns / we'ans

Ystyr: plentyn, baban neu faban

Gweld hefyd: SEÁN: ynganiad ac ystyr yn cael ei esbonio

Enghraifft: “Prin yw'r rhai bach / ni, helo.”

5. Handlin' - ac nid ydym yn golygu "trin â gofal"

Credyd: pixabay.com / @Clker-Free-Vector-Images

Mae'r gair hwn yn bendant yn adnabyddadwy yn y Saesneg, ond mae gan y rhai sy'n hanu o ranbarth Donegal ystyr arall iddi.

Mewn gwirionedd, nid yw'n golygu dim y byddech chi'n ei ddychmygu. Nid yw'n ymwneud â rhyw sticer “handle with care” sy'n cyd-fynd â pharsel bregus os dyna beth oeddech chi'n ei feddwl.

Word: handlin'

Ystyr: profiad ofnadwy neu wael iawn<4

Enghraifft: “roedd neithiwr yn handlin’ dwi’n dweud wrthoch chi, helo.”

4. Wile – ac nid ydym wedi camsillafu ewyllys

Credyd: pixabay.com / @Comfreak

Nid yw hwn yn sillafiad anghywir o “will”, ac nid yw ychwaith yn sillafiad lleol o yr enw “Will” neu “Willie”. Yn hytrach, dyma un arall o’n geiriau gwallgof Donegal sy’n cael eu defnyddio i olygu rhywbeth gwahanol yn gyfan gwbl.

Gair: wile

Ystyr: iawn/cryf/llawer (sylwer: mae gan y gair hwn gynodiadau negyddol)

Enghraifft: “wyntoedd sych yn chwythu neithiwr, helo.”

3. Sylfaenydd - nid oes a wnelo hyn ddim â dod o hyd i rywbeth

Credyd: pixabay.com / @Pexels

Nid oes gan y gair hwn unrhyw beth i'w wneud â'r geiriau canlynol: “founder”, “ sylfaenu”, “sefydlu”, neu “canfod”. Yn wir, mae'n golygu rhywbeth gwahanol yn gyfan gwbl ac fe'i defnyddir yn gyffredin gan Donegalers.

Word: foundered

Ystyr: oer iawn neu waedlyd freezin' (fel y byddai'r mwyafrif o Wyddelod yn ei ddweud)<4

Enghraifft: “Cefais fy sefydlu, hogia.”

2. Pennawd - ac nid ydym yn cyfeirio at bêl-droed

Credyd: pixabay.com / @RyanMcGuire

Nid yw hyn yn cyfeirio at symudiad pêl-droed lle rydych chi'n bownsio'r bêl oddi ar eich pen.

Nid oes ganddo unrhyw beth i'w wneud â phêl-droed na chwaraeon o gwbl, fel y byddai materion yn ei wneud. Defnyddir y gair Donegal hwn yn aml i ddisgrifio rhywun sy'n byw yn y parti.

Word: header

Ystyr: rhywun sy'n llawer o hwyl

Enghraifft: “ Yer ffrind yn rhyw bennawd, helo.”

1. Clo - a dydyn ni ddim yn golygu'r un ar eich drws

Credyd: pixabay.com / @KRiemer

Ar frig ein rhestr o eiriau gwallgof Donegal mae clo.

This gair yn cael ei daflu o gwmpas yn gyffredin yn Donegal. Er y gall pobl o'r tu allan i'r dref ystyried bod gan y gair hwn ryw gysylltiad â chlo (clo ar ddrws, er enghraifft),mewn gwirionedd mae'n golygu rhywbeth hollol wahanol.

Word: clo

Gweld hefyd: Ble i weld palod yn Iwerddon: 5 uchaf smotyn ANHYGOEL, RANKED

Ystyr: swm o rywbeth

Enghraifft: “Taflwch glo o’r darnau arian yna i mi, helo.”




Peter Rogers
Peter Rogers
Mae Jeremy Cruz yn deithiwr brwd, yn awdur ac yn frwd dros antur sydd wedi datblygu cariad dwfn at archwilio'r byd a rhannu ei brofiadau. Wedi'i eni a'i fagu mewn tref fechan yn Iwerddon, mae Jeremy bob amser wedi cael ei ddenu at harddwch a swyn ei famwlad. Wedi’i ysbrydoli gan ei angerdd am deithio, penderfynodd greu blog o’r enw Travel Guide to Ireland, Tips and Tricks i roi mewnwelediadau ac argymhellion gwerthfawr i’w gyd-deithwyr ar gyfer eu hanturiaethau Gwyddelig.Ar ôl archwilio pob twll a chornel o Iwerddon yn helaeth, mae gwybodaeth Jeremy o dirweddau syfrdanol y wlad, ei hanes cyfoethog, a’i diwylliant bywiog heb ei hail. O strydoedd prysur Dulyn i harddwch tangnefeddus Clogwyni Moher, mae blog Jeremy yn cynnig adroddiadau manwl am ei brofiadau personol, ynghyd ag awgrymiadau a thriciau ymarferol i wneud y gorau o bob ymweliad.Mae arddull ysgrifennu Jeremy yn ddifyr, yn llawn gwybodaeth, ac yn frith o'i hiwmor nodedig. Mae ei gariad at adrodd straeon yn disgleirio trwy bob blogbost, gan ddal sylw darllenwyr a’u hudo i gychwyn ar eu dihangfeydd Gwyddelig eu hunain. Boed yn gyngor ar y tafarndai gorau ar gyfer peint dilys o Guinness neu gyrchfannau oddi ar y llwybr sy'n arddangos gemau cudd Iwerddon, mae blog Jeremy yn adnodd i unrhyw un sy'n cynllunio taith i'r Emerald Isle.Pan nad yw'n ysgrifennu am ei deithiau, gellir dod o hyd i Jeremytrwy drochi ei hun yn niwylliant Gwyddelig, chwilio am anturiaethau newydd, a mwynhau ei hoff ddifyrrwch - archwilio cefn gwlad Iwerddon gyda'i gamera yn ei law. Trwy ei flog, mae Jeremy yn ymgorffori ysbryd antur a’r gred nad yw teithio yn ymwneud â darganfod lleoedd newydd yn unig, ond am y profiadau a’r atgofion anhygoel sy’n aros gyda ni am oes.Dilynwch Jeremy ar ei daith trwy wlad hudolus Iwerddon a gadewch i’w arbenigedd eich ysbrydoli i ddarganfod hud y gyrchfan unigryw hon. Gyda’i gyfoeth o wybodaeth a brwdfrydedd heintus, Jeremy Cruz yw eich cydymaith dibynadwy ar gyfer profiad teithio bythgofiadwy yn Iwerddon.