Taula de continguts
Pots suposar que, a causa de la petita mida d'Irlanda, la gent de tot el país s'entendria, però no sempre és així. Aquí hi ha deu paraules boges de Donegal i el que signifiquen en anglès.
![](/wp-content/uploads/banter/267/ej8xn39qz3.jpg)
Irlanda és un petit país de poc menys de 6,8 milions d'habitants, i mentre condueix de nord a sud no triga gens (i d'est a Oest encara menys), sembla que cada comtat d'Irlanda ha establert fermament la seva pròpia manera de fer les coses.
Ja siguis a Dublín, Cork, Galway o Donegal, no és només l'accent el que". Et farà destacar, però també l'argot, que és tan únic a cada comtat.
Tot i que alguns turistes poden suposar que, tenint en compte que Irlanda és un lloc tan petit, els irlandesos entendran altres irlandesos, independentment de la ubicació, s'equivoquen.
De fet, els ciutadans irlandesos definitivament poden sentir-se turistes al seu propi país quan entren en contacte amb frases locals boges, úniques d'una àrea o comtat diferent.
Si aviat ho faràs. un viatge a Donegal, o voleu conèixer el comtat més al nord d'Irlanda, aquí teniu deu paraules boges de Donegal que us deixaran boig.
10. Hola, i no ens referim a la salutació
![](/wp-content/uploads/banter/267/ej8xn39qz3-1.jpg)
Aquesta és reconeguda globalment com una forma de salutació, escurçada de la paraula "hola". ”. Tanmateix, a Donegal, la paraula "hola" adquireix una novetat completament novasignificat i noi, pot resultar confús.
Essencialment, "hola" a Donegal es col·loca al principi i/o al final d'una frase i no significa absolutament res.
Paraula: hola
Significat: res
Exemple: "hola, algun bon dia allà fora, hola."
9. Gat: i no ens referim a la mascota de la llar
![](/wp-content/uploads/banter/267/ej8xn39qz3-2.jpg)
Ara, la majoria de persones de fora de la ciutat poden trobar aquesta paraula i pensar immediatament dels nostres estimats amics peluts, però els Donegalers volen dir una cosa completament diferent.
Paraula: gat
Significat: terrible o horrible
Exemple: “s'acosta una tempesta de gats, hola. ”
8. Rar: i no ens referim a una cosa poc freqüent
Crèdit: pixabay.com / @RyanMcGuireA la resta d'Irlanda, la paraula "rar" significaria quelcom únic, poc comú, o excepcional.
També és una manera de descriure l'estil de cocció d'un tros de carn (és a dir, carn que s'ha cuinat durant poc temps i encara és rosada o "sagnant"). No obstant això, a Donegal, significa una cosa completament diferent.
Paraula: rar
Significat: estrany
Exemple: "és un noi aul rar, hola."
7. Wane/wain - i no hem escrit Wayne
Crèdit: pixabay.com / @BessiEl primer que em ve al cap en aquest és el nom masculí Wayne; tanmateix, això no és a què es refereixen Donegalers.
Es poden trobar dues grafies d'aquesta paraula sobre la ciutat, tot i que comparteixen el mateix significatlocalment.
Paraula: wane/wain
Significat: un nen, nadó o nadó
Vegeu també: LES 10 MILLORS pel·lícules i programes de televisió d'Adrian Dunbar, CLASIFICATSExemple: "Portareu els wanes/wains amb vosaltres, hola."
6. Wee uns/We'ans - una altra variació de l'anterior
![](/wp-content/uploads/banter/267/ej8xn39qz3-3.jpg)
Aquesta és una altra de les nostres paraules boges de Donegal i tot i que probablement ho seria Considerat una mica més desxifrable en comparació amb el número set, creiem que mereix una menció.
Paraula: wee uns / we'ans
Significat: nen, nadó o nadó
Exemple: "Aquells wee uns / we'ans són rars, hola."
5. Handlin' - i no volem dir "manejar amb cura"
![](/wp-content/uploads/banter/267/ej8xn39qz3.png)
Aquesta paraula és definitivament reconeixible a la L'idioma anglès, però els que provenen de la regió de Donegal tenen un significat completament diferent.
De fet, no vol dir res que us imagineu. No es refereix a cap adhesiu de "manejar amb cura" que acompanya un paquet fràgil si això és el que estàs pensant.
Paraula: handlin'
Significat: una experiència horrible o molt dolenta
Exemple: "ahir a la nit ho vaig fer, ho dic."
4. Wile – i no hem escrit malament will
![](/wp-content/uploads/banter/267/ej8xn39qz3-4.jpg)
Aquesta no és l'ortografia incorrecta de "will", ni tampoc una grafia local de el nom "Will" o "Willie". En canvi, aquesta és una altra de les nostres paraules boges de Donegal que s'utilitza per significar alguna cosa completament diferent.
![](/wp-content/uploads/culture/1/y489ovx8sk.png)
Paraula: wile
Significat: molt/fortament/molt (nota: aquesta paraula té connotacions negatives)
Exemple: “vents astuts bufant ahir a la nit, hola.”
3. Fundada: això no té res a veure amb trobar alguna cosa
![](/wp-content/uploads/banter/267/ej8xn39qz3-5.jpg)
Aquesta paraula no té absolutament res a veure amb les paraules següents: "fundador", " fundat”, “fundador” o “trobat”. De fet, significa una cosa completament diferent i és utilitzat habitualment pels Donegalers.
Paraula: enfonsat
Significat: molt fred o congelat amb sang (com dirien la majoria dels irlandesos)
Exemple: "Em van caure allà fora nois, hola."
2. Capçalera: i no ens referim al futbol
![](/wp-content/uploads/banter/267/ej8xn39qz3-6.jpg)
Això no es refereix a una maniobra de futbol en què et botas la pilota al cap.
No té absolutament res a veure amb el futbol ni amb l'esport, tal com voldria dir la qüestió. Aquesta paraula de Donegal s'utilitza sovint per descriure algú que és la vida de la festa.
Paraula: capçalera
Significat: algú que és molt divertit
Exemple: “ El teu company és una capçalera, hola."
![](/wp-content/uploads/do-see/49/6phouuthp5.png)
1. Bloqueig: i no ens referim al de la vostra porta
Crèdit: pixabay.com / @KRiemerEncapçalant la nostra llista de paraules boges de Donegal és el pany.
Vegeu també: SLIEVE LEAGUE CLIFFS: informació de viatge per al 2023Aquest La paraula s'acostuma a tirar a Donegal. Tot i que els de fora de la ciutat poden considerar que aquesta paraula té alguna afiliació amb un pany (un pany d'una porta, per exemple),en realitat significa una cosa completament diferent.
Paraula: pany
Significat: una quantitat d'alguna cosa
Exemple: "Llença'm un pany d'aquestes monedes allà, hola."