Sommario
Si potrebbe pensare che, date le dimensioni ridotte dell'Irlanda, le persone di tutto il Paese si capiscano tra loro, ma non è sempre così. Ecco dieci parole folli del Donegal e il loro significato in inglese.
![](/wp-content/uploads/banter/267/ej8xn39qz3.jpg)
L'Irlanda è un piccolo Paese di poco meno di 6,8 milioni di abitanti e, sebbene guidare da nord a sud richieda pochissimo tempo (e da est a ovest ancora meno), sembra che ogni contea d'Irlanda abbia stabilito un proprio modo di fare le cose.
Che siate a Dublino, Cork, Galway o Donegal, non è solo l'accento a distinguervi, ma anche lo slang, che è così unico per ogni contea.
Sebbene alcuni turisti possano pensare che, essendo l'Irlanda un luogo così piccolo, gli irlandesi capiscano gli altri irlandesi, indipendentemente dal luogo, si sbagliano.
In effetti, i cittadini irlandesi possono sentirsi come turisti nel loro paese quando entrano in contatto con frasi folli locali, uniche per una zona o una contea diversa.
Se state per fare un viaggio nel Donegal o se volete conoscere meglio la contea più settentrionale d'Irlanda, ecco dieci parole folli del Donegal che vi lasceranno a bocca aperta.
10. Ciao - e non intendiamo il saluto
![](/wp-content/uploads/banter/267/ej8xn39qz3-1.jpg)
Questa è riconosciuta a livello mondiale come una forma di saluto, abbreviata dalla parola "ciao". Tuttavia, nel Donegal, la parola "ciao" assume un significato completamente nuovo e, ragazzi, può creare confusione.
In sostanza, "ciao" in Donegal viene posto all'inizio e/o alla fine di una frase e non significa assolutamente nulla.
Parola: ciao
Significato: niente
Guarda anche: Nomi femminili celtici irlandesi: i 20 migliori, con i significatiEsempio: "Ciao, un bel giorno là fuori, ciao".
9. Gatto - e non intendiamo l'animale domestico
![](/wp-content/uploads/banter/267/ej8xn39qz3-2.jpg)
Se la maggior parte dei forestieri si imbatte in questa parola, pensa subito ai nostri amati amici pelosi, ma i Donegalers hanno un significato completamente diverso.
Parola: gatto
Significato: terribile o orribile
Esempio: "Sta arrivando una tempesta di gatti, ciao".
8. Raro - e non intendiamo qualcosa di poco comune
Credito: pixabay.com / @RyanMcGuireNel resto dell'Irlanda, la parola "raro" indica qualcosa di unico, non comune o eccezionale.
È anche un modo per descrivere il tipo di cottura di un pezzo di carne (ad esempio, carne cotta per poco tempo e ancora rosa o "sanguinolenta"), ma nel Donegal ha un significato diverso.
Parola: raro
Significato: strano
Esempio: "È un ragazzo raro, ciao".
7. Wane/wain - e non abbiamo sbagliato a scrivere Wayne
Credito: pixabay.com / @BessiLa prima cosa che viene in mente è il nome maschile Wayne, ma non è a questo che si riferiscono i Donegalers.
In città si possono trovare due grafie di questa parola, anche se a livello locale hanno lo stesso significato.
Parola: wane/wain
Significato: bambino, neonato o bambino
Esempio: "Porterai con te i wanes/wains, ciao".
6. Wee uns/We'ans - un'altra variante del precedente
![](/wp-content/uploads/banter/267/ej8xn39qz3-3.jpg)
Questa è un'altra delle nostre parole folli del Donegal e anche se probabilmente sarebbe considerata un po' più decifrabile rispetto alla numero sette, riteniamo che meriti una menzione.
Guarda anche: Top 10 dei cognomi irlandesi che in realtà sono VIKINGParola: wee uns / we'ans
Significato: bambino, neonato o bambino
Esempio: "Quei piccoli / noi sono rari, ciao".
5. Manipolazione e non intendiamo "maneggiare con cura".
![](/wp-content/uploads/banter/267/ej8xn39qz3.png)
Questa parola è sicuramente riconoscibile nella lingua inglese, ma per chi proviene dalla regione del Donegal ha un significato completamente diverso.
In realtà, non significa nulla di ciò che immaginate, né si riferisce all'adesivo "maneggiare con cura" che accompagna un pacco fragile, se è questo che stavate pensando.
Parola: manipolazione
Significato: un'esperienza terribile o molto brutta
Esempio: "Ieri sera è stata una serata da maneggiare, te lo dico io, ciao".
4. Wile - e non abbiamo sbagliato a scrivere will
![](/wp-content/uploads/banter/267/ej8xn39qz3-4.jpg)
Non si tratta di un'ortografia errata di "will", né di un'ortografia locale del nome "Will" o "Willie", bensì di un'altra delle nostre parole folli del Donegal che viene usata per significare qualcosa di completamente diverso.
![](/wp-content/uploads/culture/1/y489ovx8sk.png)
Parola: wile
Significato: molto/fortemente/tanto (nota: questa parola ha una connotazione negativa)
Esempio: "Ieri sera soffiava un vento gelido, ciao".
3. Fondata - questo non ha nulla a che fare con la ricerca di qualcosa
![](/wp-content/uploads/banter/267/ej8xn39qz3-5.jpg)
Questa parola non ha assolutamente nulla a che fare con le seguenti parole: "fondatore", "fondato", "fondante" o "trovato", anzi, ha un significato completamente diverso ed è comunemente usata dai Donegalers.
Parola: naufragato
Significato: molto freddo o maledettamente freddo (come direbbe la maggior parte degli irlandesi)
Esempio: "Sono naufragato là fuori, ragazzi, ciao".
2. Intestazione e non ci riferiamo al calcio
![](/wp-content/uploads/banter/267/ej8xn39qz3-6.jpg)
Non si tratta di una manovra calcistica in cui si fa rimbalzare la palla sulla testa.
Non ha assolutamente nulla a che fare con il calcio o con lo sport, come si suol dire, ma questa parola del Donegal è usata spesso per descrivere qualcuno che è l'anima della festa.
Parola: testata
Significato: qualcuno che è molto divertente
Esempio: "Il tuo amico è una testa di serie, ciao".
![](/wp-content/uploads/do-see/49/6phouuthp5.png)
1. Bloccare - e non ci riferiamo a quello sulla porta di casa vostra
Credito: pixabay.com / @KRiemerIn cima alla nostra lista di parole folli del Donegal c'è lock.
Sebbene i forestieri possano pensare che questa parola abbia a che fare con una serratura (quella di una porta, per esempio), in realtà ha un significato completamente diverso.
Parola: blocco
Significato: una quantità di qualcosa
Esempio: "Mi lanci una ciocca di quelle monete lì, ciao".