Talaan ng nilalaman
Kung bumibisita ka sa Galway, basahin ang mga baliw na salitang balbal na ito para maunawaan mo ang mga lokal sa iyong biyahe.
Mula sa Capital of Culture noong 2020 hanggang sa maboto sa nangungunang anim na pinakamagiliw na lungsod sa sa mundo, patuloy na kumukuha ang Galway ng mga manlalakbay mula sa buong mundo taun-taon.
Kung naghahanap ka ng mga rekomendasyon para sa pagbisita sa Galway, nasasakupan ka namin, ngunit nag-compile din kami ng listahan ng mad Galway mga salitang balbal na maaaring makatulong sa iyo habang nariyan ka!
20. Ara/Arah − “ Ara, sure what harm?”
Credit: pxhere.comMaaaring tatlong letra lang ang haba ng ‘Ara’, ngunit ang paggamit nito sa isang pangungusap ay walang hangganan. Ito ay kadalasang ginagamit ng mga Galwegian bilang pasimula sa isang positibo o optimistikong pahayag tulad ng, “Ara, tingnan mo, magiging engrande ito.”
Nakakatayo rin ang ‘Ara’ paminsan-minsan. Halimbawa, ang iyong kaibigan ay nag-aalala tungkol sa pagpunta sa mga pint at pagtatrabaho sa susunod na araw, tumugon ka ng isang 'Ara', at wala nang sinabi pa. Palaging ang mga optimist, ang mga Galwegian!
19. Dry − “Jaysus, grabe ang tuyo niya, ang batang iyon.”
Ang mga Galwegian ay hindi nakikilala sa ulan, kaya ang pagpapanatiling tuyo ay kinakailangan, ngunit ang pagiging tuyo ay isa pang bagay!
Maaaring tumukoy ang hindi nakakapinsalang insultong ito sa mga taong bahagyang nakapikit o sadyang walang craic. Kaya't huwag magtaka kapag narinig mo ang lumang Galway jibe, "Don't be dry", kapag sinabi mo sa kanila na hindi ka lalabas ngayong gabi!
18.Shift/Shifting − “Nakuha mo ba ang shift sa Roisin kagabi, di ba?”
![](/wp-content/uploads/culture/747/117893wav6.jpg)
Hindi makakagawa ng listahan ng mga Galway slang phrase nang hindi binabanggit ang 'shifting '. Sa Galway, ang 'paglipat' ng isang tao ay paghalik sa kanila at ang "pagkuha ng shift" ay isang karaniwang misyon sa isang night out para sa mga singleton ni Galway.
Nag-viral pa ang isa sa pinakamagagandang bar ng Galway, ang Roisin Dubh. 2016 para sa pagpapakita ng “no shifting at the bar” sign. Kaya, kung naghahanap ka ng pag-ibig sa Galway, alam mo kung saan pupunta!
17. Craytúreen − “Bad na babad ka, kawawang craytúreen!”
Ang ‘Craytúreen’ ay isang pagsasama-sama ng dalawang pariralang Galway; Ang 'Craytúr' ay isang mapagmahal na termino para sa mga hindi masuwerte, at ang 'een' ay tumutukoy sa anumang maliit na sukat.
Tingnan din: Nangungunang 10 kanta na LAGING magpapasigla sa mga Irish sa DANCEFLOORAng parehong mga parirala sa Galway ay may mga pinagmulang Gaeilge, ngunit mas malamang na maririnig mo ang mga ito sa panahon ng iyong pananatili gaya ng magagawa ng mga Galwegian. idagdag ang 'een' sa halos kahit ano, maging ang mga pangalan ng tao!
16. Itigil ang mga ilaw − “Ihinto ang mga ilaw. Hindi niya ginawa, di ba?”
![](/wp-content/uploads/culture/747/117893wav6-1.jpg)
Hindi kami sigurado kung saan nagmula ang Galway slang phrase na ito, ngunit alam namin na ginagamit ito ng mga lokal bilang termino ng pagkadismaya, madalas pagkatapos makarinig ng makatas na tsismis!
15. Tome − “Saan mo nakuha ang jacket? Ito ay purong tome.”
Ang sinumang lumaki bilang isang teenager noong unang bahagi ng 2000s at 2010s sa Galway ay magiging pamilyar sa 'Tome', isang parirala na nangangahulugang cool.
'Tome ' ay napakapopular saGalway na ito pa nga ang pangalan ng isang matagumpay na club night na tumakbo sa lungsod ilang taon lang ang nakalipas!
14. Wala akong takot − “Wala akong takot na pumunta doon.”
Credit: pexels / Vie StudioHiniling ka man ng iyong boss na ma-late sa Biyernes hapon o ang iyong mga kapareha ay pupunta para sa ilang mga palakaibigan sa isang Linggo ng gabi, 'Wala akong kinatatakutan' ay isang perpektong tugon ng Galway sa isang bagay na wala kang balak gawin.
13. Lush/Lushing − “Biyernes ng gabi. Will I grab us some lush?!”
The nightlife in Galway is lively with Galwegians ‘going out lushing’! Sa mga mahuhusay na pub ng Galway, makakahanap ka ng mga magiliw na katutubo at makakahanap ka ng ilan sa pinakamagagandang Galway slang na parirala, gaya ng 'malago', isang termino para sa isang inumin, kadalasan ay isang alkohol.
Tingnan din: Nangungunang 10 PINAKAMAGALING 5-star na Hotel sa Ireland12. Sparch/Sparching − “Binahati ng araw ang mga bato; bababa ba tayo sa Sparch?”
![](/wp-content/uploads/culture/747/117893wav6-2.jpg)
Ang tag-araw sa Galway ay ilan sa mga pinaka-masaya na maaari mong maranasan. Ang Spanish Arch ay kung saan maaari kang magbabad sa sikat ng araw, makinig sa mga musikero, kumuha ng isang bag ng mga lata kasama ang iyong mga kapareha at makibahagi sa sikat na palipasan ng Galway, ang “Sparching”.
11. Gammy − “Iyan ay isang gammy pint ng Guinness.”
Ang 'Gammy' o 'acting gammy' ay mga Galway na parirala para sa isang bagay na mababa sa par o isang bagay na hindi na gumagana sa buong epekto nito.
10. Sublick − “Well, sublick, what’s thecraic?”
![](/wp-content/uploads/culture/747/117893wav6-3.jpg)
Ang ‘Sublick’ ay isang Galway na parirala na maaaring hindi mo na madalas marinig doon. Ito ay isang terminong ginagamit upang tumukoy sa isang kaibigan o kakilala, lalo na kapag binabati sila!
9. Sham −“ What’s the story, sham?”
‘Sham’ is an infamous Galway phrase. Sa Galway, maaari kang maging isang 'sham', o maaari kang makarinig o makakita ng isang bagay na nakakagulat o nakakadismaya na naudyukan kang tumugon ng isang 'sham' pagkatapos!
8. Tama ka rin − “Oo, pasok ka sa day off ko. Tama ka rin.”
![](/wp-content/uploads/culture/747/117893wav6-4.jpg)
Maaaring maging sarcastic ang mga Galwegian gaya ng pagiging palakaibigan nila, at ang 'Tama ka rin' ay maaaring sagot lang nila para sa isang bagay. na sa tingin nila ay hindi ka tama sa anumang paraan. Huwag mag-alala; masasanay ka na sa nakakatawang Galway humor sa lalong madaling panahon!
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.png)
7. Musha! – “Musha, titingnan mo ba iyan!”
Katulad ng maraming pariralang Galway, ang ‘Musha’ ay may pinagmulan sa wikang Irish at kadalasang ginagamit upang ipahayag ang pagkabigla o hindi pag-apruba. Karaniwan mong maririnig ang 'musha' na ginagamit sa mga rural na lugar ng Galway.
6. Gomey − “She’s some gomey, that one!”
![](/wp-content/uploads/culture/747/117893wav6-5.jpg)
‘Gomey’ is another quintessentially Galway insult, much like calling someone an eejit!
5. Corbed − “Corbed myself falling on Shop Street last night.”
Ang 'Corbed' ay tipikal na Galway slang na maririnig mo para sa iyong sarili sa pagkasira, ito man ay dahil sa pinsala o ng pagkuhanahuling naninigarilyo sa likod ng school bike shed.
4. Umalis ka sa paligid ko − “Will you go away from around me you”
![](/wp-content/uploads/culture/747/117893wav6-6.jpg)
Masasabi itong biro o frustration. Alinman ito, malamang na maririnig mo ito sa isang Galway accent, kaya idagdag ito sa iyong Galway phrase book.
3. Malawak ka ba? − “Oh, huwag kang mag-alala, I’m wide to the buzz.”
Ang maging ‘wide’, sa mga tuntunin ng Galway slang, ay alamin nang eksakto kung ano ang nangyayari. Kaya, kung gusto mo talagang ipakita na ikaw ay ‘malawak’ sa mga terminolohiyang Galway, subukan ang isang ito!
2. Grade − “Hindi ako makakalabas ngayong weekend; Literal na wala akong grado hanggang sa araw ng suweldo.”
![](/wp-content/uploads/culture/747/117893wav6-7.jpg)
Ang 'Grade' ay, tulad ng nahulaan mo, isang Galway na parirala para sa pera, na kadalasang ginagamit ng mga tao mula sa lungsod .
1. Howya loveens! − “Ara Howya loveen, matagal na kitang hindi nakikita!”
Maaaring isa sa mga paboritong parirala sa mga Galwegian ay ang isang ito, na ginagamit bilang pagbati at bilang isang kapalit ng 'kumusta ka?'.
Ang 'Loveen' ay isang termino ng pagmamahal sa Galway na karaniwang nangangahulugang 'maliit na pag-ibig', na nagpapatunay na ang Galway ay tahanan ng palakaibigan at magiliw na mga tao, kaya bakit hindi bisitahin ang Galway at hanapin para sa sarili mo?