Spis treści
Jeśli odwiedzasz Galway, zapoznaj się z tymi szalonymi zwrotami slangowymi, abyś mógł zrozumieć miejscowych podczas swojej podróży.
Od Stolicy Kultury w 2020 r. po znalezienie się w pierwszej szóstce najbardziej przyjaznych miast na świecie, Galway każdego roku gromadzi podróżnych z całego świata.
Jeśli szukasz rekomendacji dotyczących wizyty w Galway, mamy dla Ciebie wszystko, ale przygotowaliśmy również listę szalonych zwrotów slangowych z Galway, które mogą Ci pomóc, gdy tam będziesz!
20. Ara/Arah - " Ara, pewnie, co ci szkodzi?"
Źródło: pxhere.com"Ara" może mieć tylko trzy litery, ale jego użycie w zdaniu nie zna granic. Jest najczęściej używane przez Galwegian jako prekursor pozytywnego lub optymistycznego stwierdzenia, takiego jak "Ara, pewnie, będzie wspaniale".
"Ara" również od czasu do czasu występuje samodzielnie. Na przykład, twój przyjaciel obawia się pójścia na piwo i pracy następnego dnia, odpowiadasz "Ara" i nic więcej nie jest powiedziane. Zawsze optymiści, Galwegianie!
19. suchy - "Jezu, ten chłopak jest strasznie suchy".
Galwegianom nie jest obcy deszcz, więc utrzymanie suchości jest koniecznością, ale bycie suchym to zupełnie inna sprawa!
Ta nieszkodliwa obelga może odnosić się do ludzi, którzy są nieco spięci lub po prostu w ogóle nie mają humoru. Więc nie zdziw się, gdy usłyszysz starą galwayską kpinę: "Nie bądź suchy", gdy powiesz im, że nie wychodzisz dziś wieczorem!
18. zmiana biegów - "Dostałeś wczoraj zmianę w Roisin, prawda?".
![](/wp-content/uploads/culture/747/117893wav6.jpg)
Lista slangowych zwrotów z Galway nie mogłaby powstać bez wspomnienia o "zmianie". W Galway "zmiana" oznacza pocałowanie kogoś, a "zdobycie zmiany" jest standardową misją podczas nocnego wyjścia dla singli z Galway.
Jeden z najlepszych barów w Galway, Roisin Dubh, stał się nawet wirusowy w 2016 roku za wyświetlanie znaku "zakaz przesiadywania przy barze". Tak więc, jeśli szukasz miłości w Galway, wiesz, gdzie się udać!
17) Craytúreen - "Jesteś przemoczony, biedny kraytúreen!".
"Craytúreen" jest połączeniem dwóch zwrotów z Galway: "Craytúr" to czułe określenie mniej szczęśliwych, a "een" oznacza wszystko, co ma mały rozmiar.
Oba zwroty z Galway mają pochodzenie Gaeilge, ale najprawdopodobniej usłyszysz je podczas swojego pobytu, ponieważ Galwegowie potrafią dodać "een" do prawie wszystkiego, nawet imion ludzi!
16. zatrzymać światła - "Wyłącz światła. Nie zrobił tego, prawda?".
![](/wp-content/uploads/culture/747/117893wav6-1.jpg)
Nie jesteśmy pewni, skąd pochodzi ta slangowa fraza w Galway, ale wiemy, że jest używana przez miejscowych jako wyraz przerażenia, często po usłyszeniu soczystej plotki!
15. tom - "Skąd masz tę kurtkę? To czysty tom".
Każdy, kto dorastał jako nastolatek we wczesnych latach 2000 i 2010 w Galway, będzie zaznajomiony z "Tome", zwrotem oznaczającym fajny.
"Tome" był tak popularny w Galway, że był nawet nazwą udanej nocy klubowej, która odbyła się w mieście zaledwie kilka lat temu!
14. nie boję się - "Nie boję się tam wchodzić".
Źródło: pexels / Vie StudioNiezależnie od tego, czy twój szef poprosił cię o zostanie do późna w piątkowe popołudnie, czy też twoi koledzy wybierają się na spotkanie towarzyskie w niedzielny wieczór, "nie mam strachu" jest idealnie galwayowską odpowiedzią na coś, czego nie masz zamiaru robić.
13) Lush/Lushing - "Jest piątkowy wieczór, czy kupię nam coś pysznego?!".
Życie nocne w Galway tętni życiem, a Galwegowie "wychodzą na miasto"! W charakterystycznych pubach Galway można znaleźć przyjaznych tubylców i nauczyć się niektórych z najlepszych slangowych zwrotów Galway, takich jak "lush", określenie drinka, zwykle alkoholowego.
12) Sparch/Sparching - "Słońce rozszczepia skały; czy zejdziemy do Sparch?"
![](/wp-content/uploads/culture/747/117893wav6-2.jpg)
Lato w Galway to jedna z najlepszych rozrywek, jakie można sobie wymarzyć. Spanish Arch to miejsce, w którym można wygrzewać się w słońcu, słuchać muzyków, kupić torbę puszek z kumplami i wziąć udział w popularnej rozrywce Galway, "Sparching".
11) Gammy - "To kufel Guinnessa dla hazardzistów".
"Gammy" lub "acting gammy" to galway'owskie zwroty oznaczające coś poniżej normy lub coś, co nie działa już z pełnym efektem.
10) Sublick - "No, Sublick, co tam słychać?".
![](/wp-content/uploads/culture/747/117893wav6-3.jpg)
"Sublick" to zwrot z Galway, którego nie słyszy się tam już tak często. Jest to określenie używane w odniesieniu do przyjaciela lub znajomego, zwłaszcza podczas powitania!
9. Sham -" Jaka jest historia, Sham?"
"Sham" to niesławny zwrot z Galway. W Galway możesz być "sham" lub możesz usłyszeć lub zobaczyć coś tak szokującego lub rozczarowującego, że zostaniesz sprowokowany do zareagowania "sham"!
8) Ty też masz rację. "Tak, przyjdź w mój wolny dzień, też masz rację".
![](/wp-content/uploads/culture/747/117893wav6-4.jpg)
Galwegowie potrafią być równie sarkastyczni, co przyjaźni, a "Ty też masz rację" może być ich odpowiedzią na coś, co według nich nie jest w żaden sposób słuszne. Nie martw się, szybko przyzwyczaisz się do dowcipnego humoru Galway!
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.png)
7. musha! "Musha, spójrz na to!"
Podobnie jak wiele zwrotów z Galway, "Musha" wywodzi się z języka irlandzkiego i jest używany głównie do wyrażania szoku lub dezaprobaty. Zwykle usłyszysz "musha" używane na wiejskich obszarach Galway.
6) Gomey - "Ale z niej laska!"
![](/wp-content/uploads/culture/747/117893wav6-5.jpg)
"Gomey" to kolejna kwintesencja galwayskiej obelgi, podobnie jak nazywanie kogoś eejitem!
5) Corbed - "Upadłem na Shop Street zeszłej nocy".
"Corbed" to typowy dla Galway slang oznaczający doprowadzenie się do ruiny, czy to z powodu kontuzji, czy przyłapania na paleniu papierosów na tyłach szkolnej rowerowni.
4. odejdź ode mnie - "Odejdziesz ode mnie?"
![](/wp-content/uploads/culture/747/117893wav6-6.jpg)
Można to powiedzieć żartobliwie lub z frustracją. Cokolwiek to jest, najprawdopodobniej usłyszysz to w galwayskim akcencie, więc dodaj to do swojej książki zwrotów z Galway.
Zobacz też: Downpatrick Head: KIEDY odwiedzić, co zobaczyć, & rzeczy, które WARTO WIEDZIEĆ3. jesteś szeroki? "Och, nie martw się, jestem szeroki na brzęczenie".
Bycie "szerokim" w slangu galwayowskim oznacza wiedzieć dokładnie, co się dzieje. Jeśli więc naprawdę chcesz pokazać, że jesteś "szeroki" w terminologii galwayowskiej, wypróbuj to!
2. stopień - "Nie mogę wyjść w ten weekend; nie mam dosłownie żadnej oceny do dnia wypłaty".
![](/wp-content/uploads/culture/747/117893wav6-7.jpg)
"Grade" to, jak zapewne się domyślasz, galwayskie określenie pieniędzy, często używane przez mieszkańców miasta.
1) Howya loveens! "Ara Howya loveen, nie widziałem cię od wieków!"
Prawdopodobnie jednym z ulubionych zwrotów wśród Galwegian jest ten, który jest używany jako pozdrowienie i jako substytut "jak się masz?".
Zobacz też: 10 najlepszych rzeczy do zrobienia w Irlandii z dziećmi, RANKED"Loveen" to określenie w Galway, które zasadniczo oznacza "małą miłość", co dowodzi, że Galway jest domem dla przyjaznych i gościnnych ludzi, więc dlaczego nie odwiedzić Galway i przekonać się samemu?