Оглавление
У нас нет словарей сленга, но этот список ирландских сленговых слов, которые вам необходимо знать, наиболее близок к этому.
![](/wp-content/uploads/culture/52/7deout1srl.png)
Если вы приедете в Ирландию, я не буду винить вас за то, что вы чувствуете себя идиотом, не понимая, о чем говорят все эти парни и буры. Но не волнуйтесь, вы попали по адресу, и мы составили список из 25 ирландских сленговых слов, которые вам необходимо знать:
25. Wee - слово, используемое для описания всего
Формально "wee" должно относиться к мелким вещам, но в Ирландии это не всегда так. Вместо этого словом "wee" называют абсолютно все.
Пример: "Не хотите ли вы к этому пакетик?".
24. Craic - развлечения
Вероятно, это самый употребительный и самый известный ирландский сленговый термин. Обычно он означает "веселье", но может использоваться в нескольких значениях:
Примеры: 'What's the craic?' - How are you?
'The craic was 90' - Это было очень весело.
'Having the craic' - Хорошо провести время.
23. Culchie - человек из сельской местности
![](/wp-content/uploads/culture/3/679th049vd-5.jpg)
Тот, кто живет в сельской местности, обычно называется culchie. Тот, кто живет в Дублине, обычно называет culchies всех, кто живет за пределами Дублина.
Пример: "Я ходил на GAA. Там было полно куличей".
22. Eejit - дурак
Слово eejit - это ирландское оскорбление, используемое для описания человека как дурака или идиота, и часто предваряется словом 'buck'.
Пример: "Томми вчера упал в пруд. Он просто дурак".
21. Fella/Bure - мальчик/девочка
В Ирландии, когда кто-то говорит о мальчике или девочке, его часто называют fella или bure.
Пример: "Я познакомился с этим милым парнем в пабе вчера вечером". "Я видел эту бюре вчера в автобусе. Она была сногсшибательна".
20. Grand - хорошо
Grand, как правило, используется вместо таких слов, как "хорошо" или "прекрасно".
Пример: "Как сегодня прошла работа?" "Замечательно".
19. Quare - очень
Вы можете услышать слово quare, когда кто-то действительно пытается подчеркнуть то, что он говорит.
Пример: 'We had a quare laugh last night'.
18. иго - буквально всё
![](/wp-content/uploads/culture/52/7deout1srl.jpg)
Словом "иго" можно обозначить абсолютно все, что угодно, обычно то, название чего вы не можете вспомнить.
Смотрите также: Топ-10 лучших пабов и баров Уотерфорда, которые вы просто обязаны посетитьПример: "А где у нас тут кнопочка для переключения каналов?".
17. Кошка - ужасно
Нет, в данном случае мы имеем в виду не животное (хотя в Ирландии это слово тоже имеет такое значение). Слово cat часто используется в Ирландии для описания чего-то или кого-то ужасного.
Пример: "Что вы думаете о вчерашнем фильме?" "Это была кошка".
16. Гамми - бесполезно
Может использоваться для описания чего-либо бесполезного, травмированного или сломанного.
Пример: "Я упал, когда катался на лыжах. Теперь у меня болит колено".
15. Jammy - lucky
Jammy часто используется для описания удачливого человека.
Пример: "Джон выиграл 50 фунтов в лотерею, jammy b*stard".
Смотрите также: Топ-10 самых красивых озер в Ирландии, которые обязательно нужно посетить, РАСПИСАНИЕ14. Сбитый - смущенно
Когда ирландцы делают что-то постыдное, вы часто можете услышать, как они говорят, что они 'scundered' по этому поводу.
Пример: "Я не могу поверить в то, что я сделал прошлой ночью. Я в полном замешательстве".
13. Перхоть - прогулка
![](/wp-content/uploads/culture/52/7deout1srl-1.jpg)
Dander - ирландское жаргонное слово, используемое для обозначения ходьбы или прогулки.
Пример: "Не хотите ли прогуляться по парку?".
12. Faffin' - беспорядок
Faffin' - это слово, используемое для описания того, что вы делаете что-то, но на самом деле ничего не делаете.
Пример: "Почему ты так долго?" "Да так, отвлекался".
11. Hallion - тот, кто дурачится
Hallion часто используется для обозначения негодяя, того, кто дурачится или замышляет недоброе, особенно в отношении детей.
Пример: 'James was getting on like a hallion at the party yesterday'.
10. Banjaxed - сломанный
Banjaxed может использоваться для описания чего-то сломанного или кого-то усталого или пьяного.
Пример: "Я пришел домой с работы и почувствовал себя банджаксом".
9. Shift - поцелуй
![](/wp-content/uploads/culture/52/7deout1srl-2.jpg)
Shift используется для описания поцелуя с кем-либо.
Пример: "Как прошло свидание? Вы сдвинулись с места?".
![](/wp-content/uploads/culture/1/y489ovx8sk.png)
8. Dote - милый
Dote может использоваться для описания кого-либо или чего-либо милого или очаровательного.
Пример: "Вы знакомы с малышом Сары? Он маленький любимец".
7. оштукатуренный/ошпаклеванный - пьяный
Существует множество ирландских сленговых выражений для обозначения пьяного человека, но два из них наиболее распространены - это "plastered" и "steamin'".
Пример: 'I was plastered/steamin' last night'.
6. Балтика - холод
Baltic часто можно услышать при описании погоды в Ирландии.
Пример: "Вам не стоит выходить в этом на улицу. Там балтика".
5. Geg - смешно
Geg может использоваться для обозначения того, кто смешной, или того, кто говорит что-то смешное.
Пример: "Вы знакомы со Стейси? Она - гег".
4. шлакование - оскорбление
Slagging используется для обозначения оскорбления кого-либо или плохого отзыва о нем.
Пример: "Почему вы меня критикуете?".
3. Kip - сон
Kip используется для обозначения того, что вы собираетесь спать.
Пример: "Я чувствую себя довольно усталым, поэтому я ухожу, чтобы отдохнуть".
2. тычок - мороженое
![](/wp-content/uploads/culture/52/7deout1srl-3.jpg)
Poke используется для обозначения мороженого, в частности, рожка из фургона с мороженым.
Пример: "Мамочка, можно я возьму тычок из фургончика?".
1. плавитель - надоедливый человек
Melter используется для описания кого-то раздражающего или действующего на нервы.
Пример: 'В последнее время он стал плавиться'.