မာတိကာ
ဘန်းစကားသည် စကားစမြည်ပြောဆိုခြင်းကို အလွန်ရှုပ်ထွေးစေနိုင်သည်။ ဤသည်မှာ နေ့စဉ်အသုံးပြုနေသော အထူးဆန်းဆုံး အိုင်ယာလန်ဘန်းစကား ဆယ်ခုစာရင်းဖြစ်သည်။
အိုင်ယာလန်လူမျိုးများတွင် gab လက်ဆောင်ရှိသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့အားလုံးသိကြပြီး၊ မင်းအလိုရှိရင် စကားလုံးတွေနဲ့။ သို့သော်၊ ကျွန်ုပ်တို့ အမြဲတမ်း အဓိပ္ပာယ်ရှိသောအရာများကို ပြောသည်ဟု မဆိုလိုပါ။
တခါတရံတွင် ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ပညာရှိစကားများနှင့် စကားစမြည်ပြောနေချိန်တွင် နိုင်ငံခြားမှလူများသည် ခေါင်းညိတ်ပြီး ပြုံးပြတတ်သော်လည်း လက်တွေ့တွင်မူ ၎င်းတို့တွင် ဖြစ်နိုင်သည်။ ဘာအကြောင်းပြောနေမှန်း မသိပါ။
ကျွန်ုပ်တို့သည် အိုင်းရစ်ရှ်လူမျိုးတို့၏ ဗန်းစကားများစွာကို အသုံးပြုလေ့ရှိပြီး ၎င်းသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို အခြားမိခင်ဘာသာစကားပြောသူများနှင့် ခြားနားစေသော ဗန်းစကားများကို အသုံးပြုလေ့ရှိသော်လည်း၊ ကျွန်ုပ်တို့ပြောနေသည့်စကားကို လူအတော်များများ မသိရှိကြောင်းကိုလည်း ဆိုလိုပါသည်။ အကြောင်း။
ကျွန်ုပ်တို့အသုံးပြုသော စကားလုံးများစွာသည် အဓိပ္ပာယ်မရှိသော သို့မဟုတ် ၎င်းတို့ပုံမှန်ဆိုလိုသည်နှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ဟု ဆိုလိုရင်းဖြင့် လူများကို အလွန်စိတ်ရှုပ်ထွေးစေပါသည်။
ထို့ကြောင့် ဤဘန်းစကားခေါင်းစဉ်ကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာရန် ဤနေရာတွင် ကျွန်ုပ်တို့ရောက်ရှိနေပါသည်။ နေ့စဉ်အသုံးပြုနေသော အထူးဆန်းဆုံး အိုင်ယာလန်ဘန်းစကား ၁၀ လုံးနှင့် ၎င်းတို့ အမှန်တကယ်ဆိုလိုသည်များကို ပြောပြပါ။
၁၀။ ရုပ်ပုံများ - အိုင်ယာလန်ရုပ်ရှင်များ
Credit: pixabay.com / @onkelglocke၎င်းသည် စာသားအရ ရုပ်ရှင် သို့မဟုတ် ရုပ်ရှင်ရုံကို ဆိုလိုသည်။ ၎င်းသည် အိုင်ယာလန်တွင် အချိန်တိုင်းနီးပါး အသုံးပြုနေသည့် အိုင်ယာလန်ဘန်းစကားဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ကိုယ်ပိုင်ဘန်းစကားရှိခြင်းကို နှစ်သက်ပါသည်။
ကြည့်ပါ။: CELTIC ဒေသများ- Celts တွေ ဘယ်ကလာလဲ၊ ရှင်းပြတယ်။၉။ GAS − ရယ်စရာမဟုတ်ပဲ ၀မ်းလျှောခြင်း
Credit: commons.wikimedia.orgဒါဟာ နေ့စဉ်သုံးနေတဲ့ အထူးဆန်းဆုံး အိုင်ယာလန်ဘန်းစကားတွေထဲက တစ်ခုဖြစ်ပြီး မင်းထင်သလို ထင်ရပေမယ့်လည်း ဒါဟာ ဘာမှမရှိပါဘူး။ လုပ်ရန်လေပြွန်နှင့်အတူ။ ၎င်းသည် 'ရယ်စရာ' သို့မဟုတ် 'ရယ်စရာကောင်းသော' ဟု အဓိပ္ပာယ်မရှိလှပါ။
၈။ FAIR PLAY − အိုင်ယာလန်ချီးကျူးမှု
Credit: pxhere.com'Fair Play' သည် နောက်ကျောကို လက်သီးနှင့်တူသော ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ချီးကျူးမှုတစ်ခုဖြစ်ပြီး သင်ဆိုလျှင် 'ကောင်းပြီ' ပါလိမ့်မယ်။ အိုင်ယာလန်တွင် မတူညီသော အခြေအနေများစွာတွင် တစ်နေ့လျှင် အကြိမ်များစွာ အသုံးပြုကြသည်။
၎င်းသည် ကျွန်ုပ်တို့မှလွဲ၍ မည်သူမျှ အဓိပ္ပာယ်မရှိသောကြောင့် ၎င်းသည် အိုင်ယာလန်ဘန်းစကား သို့မဟုတ် အသုံးအနှုန်းများထဲမှ အဆန်းဆုံးသော အိုင်ယာလန်ဘန်းစကားများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ တကယ်တော့ အလွန်အပြုသဘောဆောင်တဲ့အရာပါ။
၇။ CRAIC − ၎င်းသည် craic
Credit: Vanity FairCraic in Irish ယဉ်ကျေးမှုတွင် စာသားအရ ပျော်ရွှင်စရာဟု အဓိပ္ပာယ်ရပြီး ၎င်းသည် ကျွန်ုပ်တို့နေ့စဉ်သုံးနေသော စကားလုံးဖြစ်သည်။
သို့သော်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် 'အက်ကြောင်း' ဟု အခြားသူများအား ထင်ရှားစေနိုင်သောကြောင့် ၎င်းသည် အနည်းငယ်ထူးဆန်းသည်ဟု ထင်ရပေမည်။ ကျွန်ုပ်တို့ အာမခံပါသည်၊ ဤသည်မှာ တစ်ချိန်လုံးသုံးနေသော အပြစ်ကင်းသော Irish ဘန်းစကားဖြစ်သည်။
၆။ CULCHIE - ချောင်းများမှ တစ်စုံတစ်ယောက်
'culchie' ဟူသော စကားလုံးသည် ကျေးလက်ဒေသမှ လူများကို ဖော်ပြရန်အတွက် အိုင်ယာလန်တွင် အချိန်တိုင်းသုံးနေသည့် စကားလုံးဖြစ်သည်။
အခြေခံအားဖြင့် နိုင်ငံနှင့်လူမျိုးမဟုတ်သော နိုင်ငံမှလူများအကြား ကွဲပြားစေရန် ၎င်းကိုအသုံးပြုသည်။
၅။ EEJIT − အိုင်ယာလန်လူမိုက်
Credit: Flickr / Loren Javierအိုင်ယာလန်လူတိုင်းနီးပါးသည် ဤစကားလုံးကို နေ့တိုင်းသုံးကြပြီး ၎င်းကို အဓိပ္ပာယ်ရှိသော အထူးဆန်းဆုံး အိုင်းရစ်ဘန်းစကားများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်လာသည်။ လူမိုက်'။
၄။ CHANCER − အိုင်ယာလန်၏ စွန့်စားစွန့်စားသူများ
Credit: commonswikimedia.orgကျွန်ုပ်တို့အားလုံး သိကြသည်အဓိပတိဖြစ်ပြီး၊ တစ်ချိန်မဟုတ်တစ်ချိန်တွင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဤစကားလုံးကို အပြောင်အပြက် သို့မဟုတ် အလေးအနက်ထား၍ အသုံးပြုခဲ့ကြသော်လည်း ၎င်းမှာ ဘာကိုဆိုလိုသနည်း။
တစ်စုံတစ်ဦးသည် 'အခွင့်ရေး' ဖြစ်သည်ဟု ဆိုခြင်းသည် ထူးဆန်းသော်လည်း ကျွန်ုပ်တို့အတွက် Irish၊ အခြားလူကို လိမ်လည်လှည့်ဖြားရန် ကြိုးပမ်းသူ သို့မဟုတ် 'စွန့်စားသူ' ကို ဆိုလိုသည်မှာ လုံးဝ သာမာန်ဗန်းစကားဖြစ်သည်။ 'မင်းရဲ့လက်မောင်းကို အခွင့်ကောင်း' ဆိုတဲ့အသုံးအနှုန်းကနေ ဆင်းသက်လာတယ်လို့ ကျွန်ုပ်တို့ ယူဆပါတယ်။
၃။ BLACK STUFF − ကျွန်ုပ်တို့၏ချစ်လှစွာသော တောင့်တင်းသော
Credit: Flickr / Zach Dischnerအိုင်ယာလန်တွင် နေ့စဉ်အသုံးပြုနေသော အထူးဆန်းဆုံးသော အိုင်ယာလန်ဘန်းစကားများထဲမှ တစ်ခုသည် တစ်စုံတစ်ဦးကို တောင်းဆိုခြင်း သို့မဟုတ် ဖော်ပြခြင်းဖြစ်သည် အနက်ရောင်အရာများ'၊ အတိအကျပြောရလျှင် ကျွန်ုပ်တို့၏ချစ်လှစွာသော Irish တောင့်တင်းသော ဂင်းနစ်မှတ်တမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။
၎င်းသည် ဂင်းနစ်ဟူသောစကားလုံးကို ပြောရန်ခက်ခဲသည်မဟုတ်သော်လည်း အကြောင်းတစ်ခုခုကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့ဖော်ပြလိုပါသည်။ အဲဒါကို ခေါ်တာထက်၊ ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် နောက်တစ်ခါ ဒီထူးဆန်းတဲ့ Irish ဘန်းစကားကြားရင် အဲဒါကို ရှုပ်မှာမဟုတ်ဘူး။
၂။ SCOOPS − ရေခဲမုန့်မဟုတ်ပါ
ခရက်ဒစ်: commons.wikimedia.orgအိုင်ယာလန်တွင်၊ ရေခဲမုန့်အနည်းငယ်ယူသည့် Teddys သို့ သွားရခြင်းသည် မဆိုလိုပါ။ . ယေဘူယျအားဖြင့် အနည်းငယ်ပိုင့် သို့မဟုတ် အချိုရည်အနည်းငယ်ကို ဆိုလိုသည်။
၎င်းသည် အခြားလူများအတွက် မည်ကဲ့သို့ ထူးဆန်းသည်ဟု ကျွန်ုပ်တို့ လုံးလုံးနားလည်ပြီး ဤစကားလုံးကို နေ့တိုင်းအများကြီးသုံးနေသည်ဟု ယူဆပါက ယခုအခါ နားလည်မှုလွဲနေခြင်းကို ဖြေရှင်းရန် ကောင်းပါသည်။
ကြည့်ပါ။: မင်းမသေခင် ကြည့်သင့်တဲ့ အကောင်းဆုံး အိုင်ယာလန် ပြဇာတ် ၁၀ ခု၁။ 'I Will YEAH' − အိုင်ယာလန် 'No'
Credit: Pixabay / Alexandra_Koch'No' ဟူသော ရွဲ့စောင်းသောနည်းသည် တစ်ခုခုဖြစ်သည်ကျွန်ုပ်တို့သည် အချိန်တိုင်းနီးပါး အသုံးပြုနေပါသည်။ သို့သော်၊ ၎င်းသည် ကျွန်ုပ်တို့နှင့် စကားပြောနေသောသူကို စိတ်ရှုပ်သွားစေနိုင်သည်။
အထူးသဖြင့် အစီအစဉ်ဆွဲခြင်းသည် အကြောင်းအရာဖြစ်လျှင် ကျွန်ုပ်တို့၏လက်ထဲတွင် ကြီးမားသောဆက်သွယ်ရေးအမှားတစ်ခုနှင့် နောက်ဆုံးတွင် အဆုံးသတ်သွားနိုင်သည်။ တစ်ယောက်ယောက်က ' ငါ ဟုတ်ကဲ့ပါ' ၊ 'မင်းနောက်နေတာဖြစ်မယ်၊ ငါသေချာပေါက် မဟုတ်ဘူး' လို့ ယူလိုက်ပါ။ အထူးသဖြင့် သူတို့သည် ဤအထူးဆန်းဆုံး အိုင်ယာလန်ဘန်းစကား ဆယ်လုံးကို သုံးနေပါက၊ သင့်အား လုံးဝပစ်ပယ်ပစ်နိုင်သည်။
သို့သော်၊ စကားဝိုင်းများတွင် အိုင်းရစ်ဘန်းစကားများကို နားလည်ရန် အနည်းငယ်လွယ်ကူလာမည်ဟု ကျွန်ုပ်တို့ မျှော်လင့်ပါသည်။