Clàr-innse
Faodaidh slang còmhradh a bhith gu math troimh-a-chèile. Seo liosta dhe na deich facail slang Gaeilge as neònaiche a chleachdar a h-uile latha a nì sin dìreach.
Tha fios againn uile gu bheil gibht na h-Èireann aig na h-Èireannaich, dòigh le facail ma thogras tu. Ach, chan eil sin gu riatanach a’ ciallachadh gum bi sinn an-còmhnaidh ag ràdh rudan a tha ciallach.
Uaireannan is dòcha gum bi daoine bho thall thairis a’ gàireachdainn agus a’ gàireachdainn nuair a bhios sinn a’ cabadaich nan cluasan le ar faclan glic, ach ann an da-rìribh, is dòcha gu bheil iad aca. chan eil fhios cò air a tha sinn a' bruidhinn.
Is dual dhuinn iomadh facal slang a chleachdadh, a tha gar sgaradh bho luchd-labhairt dùthchasach Beurla eile, ach tha e cuideachd a' ciallachadh nach eil fios aig mòran dhaoine dè tha sinn a' bruidhinn. mu dheidhinn.
Tha mòran fhaclan a bhios sinn a’ cleachdadh an dara cuid a’ dèanamh ciall sam bith no a’ ciallachadh a chaochladh air na tha iad a’ ciallachadh sa chumantas, a’ fàgail daoine gu math troimh-a-chèile.
Mar sin, tha sinn an seo gus a’ chuspair slang seo a rèiteach le bhith a’ briseadh sìos. na deich facail thalaig Ghaeilge is neònach a chleachdar a h-uile latha, agus innsidh iad dhut dè tha iad a’ ciallachadh dha-rìribh.
10. PICTURAN - na filmichean Èireannach
Cliù: pixabay.com / @onkelglockeTha seo gu litireil a’ ciallachadh filmichean neo an taigh-dhealbh. Is e fìor sheann fhacal slang Èireannach a th’ ann a tha air a chleachdadh cha mhòr fad na h-ùine ann an Èirinn. Is toil leinn an slang againn fhìn a bhith againn.
9. GAS - èibhinn not flatulence
Cliù: commons.wikimedia.orgSeo aon de na facail slang Èireannach as neònach a thathas a’ cleachdadh a h-uile latha, agus a dh’aindeoin na shaoileadh tu, chan eil dad ann Ri dhèanamhle aoibhneas. Tha e gu neo-chiontach a’ ciallachadh ‘èibhinn’ neo ‘èibhinn’.
8. FAIR PLAY - moladh Èireannach
Cliù: pxhere.com'S e moladh cas a th' ann an 'Fair Play' a tha coltach ri pat air a' chùl, 's math a rinn thu' ma tha thu bidh. Tha e air a chleachdadh leis a h-uile duine iomadh uair san latha ann an iomadh suidheachadh eadar-dhealaichte ann an Èirinn.
Is e aon de na faclan no abairtean as neònach Gaeilge a th’ ann oir chan eil e a’ dèanamh ciall do dhuine sam bith ach sinne, ach creid sinne gur e. , gu dearbh, rud fìor adhartach.
7. CRAIC - 's ann mu dheidhinn craic a tha e
Cliù: Vanity FairTha craic ann an cultar na h-Èireann gu litireil a' ciallachadh spòrs, agus 's e facal a bhios sinn a' cleachdadh a h-uile latha a th' ann.
Ach, is dòcha gu bheil e rud beag neònach oir, gu dearbh, faodaidh e nochdadh do dhaoine eile gu bheil sinn ag ràdh ‘crack’. Tha sinn a’ dearbhadh dhut, is e facal slang Èireannach neo-chiontach a tha seo air a chleachdadh fad na h-ùine.
6. CULCHIE – cuideigin às na maidean
Tha am facal ‘culchie’ na fhacal a thathar a’ cleachdadh fad na h-ùine ann an Èirinn airson cunntas a thoirt air daoine às an dùthaich.
Thathas ga chleachdadh airson eadar-dhealachadh a dhèanamh eadar daoine às an dùthaich agus daoine nach ann às an dùthaich, gu bunaiteach.
Faic cuideachd: An Triskelion (Triskele): Ciall agus EACHDRAIDH samhla5. EEJIT - amadan Èireannach
Cliù: Flickr / Loren JavierBidh cha mhòr a h-uile Èireannach a’ cleachdadh an fhacail seo a h-uile latha, ga fhàgail mar aon de na facail slang Gaeilge as neònach, a tha dìreach a’ ciallachadh ‘ amadan'.
4. CHANCER - luchd-gabhail cunnairt na h-Èireann
Cliù: commonswikimedia.orgTha fios againn uile airseansair, agus uair no dha, tha sinn air am facal seo a chleachdadh an dara cuid le fealla-dhà neo gu h-iomlan, ach dè tha e a’ ciallachadh?
Abair gur e ‘seansair’ a th’ ann an cuideigin ’s dòcha gu bheil e neònach, ach dhuinne Gaeilge , is e facal slang gu tur àbhaisteach a th’ ann a tha a’ ciallachadh cuideigin a tha a’ feuchainn ri neach eile a mhealladh neo ‘neach-gabhail cunnairt’. Saoilidh sinn gu bheil e a’ tighinn bhon abairt ‘seall do ghàirdean’.
3. Stuth DUBH - ar stout gaoil
Cliù: Flickr / Zach DischnerIs e aon de na h-abairtean slang Gaeilge as neònach a thathas a’ cleachdadh a h-uile latha ann an Èirinn cuideigin a tha ag iarraidh no a’ toirt cunntas air peant den ' stuth dubh’, rud a tha, gun teagamh, na pheant de Guinness, ar stout Èireannach gaolach.
Chan ann mar a tha am facal Guinness duilich a ràdh, ach airson adhbhar air choireigin, is toil leinn a bhith ag innse mu dheidhinn seach a bhith ga ainmeachadh mar a tha e. Co-dhiù, an ath thuras a chluinneas tu an slang Èireannach neònach seo, cha bhith thu troimh-chèile leis.
2. SCOOPS - peantan chan e reòiteag
Cliù: commons.wikimedia.orgAnn an Èirinn, chan eil a bhith a’ dol airson beagan scoops a’ ciallachadh a bhith a’ dol gu na Tedds airson corra reòiteag . Tha e a' ciallachadh beagan pheant no beagan dheochan anns an fharsaingeachd.
Tha sinn gu tur a' tuigsinn mar a dh'fhaodas seo a bhith neònach do dhaoine eile, agus leis gu bheil sinn a' cleachdadh an fhacail seo gu mòr a h-uile latha, tha e math a' mhì-thuigse fhuasgladh a-nis.
Faic cuideachd: Na 10 luchd-ealain Èireannach as fheàrr agus as ainmeil a-riamh1. ‘I WILL YEAH’ - na h-Èireannaich ‘Chan eil’
Creideas: Pixabay / Alexandra_KochTha an dòigh sarcastic seo air ‘Chan eil’ a ràdh ‘na rudeigina bhios sinn a’ cleachdadh cha mhòr fad na h-ùine. Ge-tà, faodaidh e an neach air a bheil sinn a' bruidhinn fhàgail caran troimh-chèile.
Faodaidh e tighinn gu crìch le mì-chonaltradh mòr nar làmhan, gu h-àraidh mas e planadh an cuspair. Ma chanas cuideigin ' Seadh', gabh sin mar 'Feumaidh tu a bhith a' magadh, chan eil mi cinnteach'.
Tha sinn air dearbhadh gu cinnteach gum faod e a bhith duilich bruidhinn ri Èireannach. aig amannan, gu h-àraidh ma tha iad a’ cleachdadh na deich faclan slang Èireannach as neònach seo, a dh’ fhaodadh do thilgeil gu tur.
Ach, tha sinn an dòchas gun d’ fhuair tuigse air slang na Gaeilge ann an còmhraidhean rud beag na b’ fhasa.