Содржина
Овие 20 најдобри сленг фрази се униформни низ целата земја и вреди да се знае дали планирате патување во Ирска.
Смарагдниот остров е познат по многу нешта, без разлика дали е неговото богато наследство, бурниот историја, традиционална музичка сцена, паб култура или единствениот Гинис. Еден дополнителен аспект на ирската култура што се слави ширум светот е нејзиниот народ.
Ирска е скромен остров кој се наоѓа во Европа. Таа е мала по големина, но има голема личност. Околу 6,6 милиони луѓе живеат на островот Ирска и без разлика дали сте во Даблин или Голвеј, Корк или Белфаст, се чини дека луѓето од секој дел на Ирска имаат свој шарм и сленг.
Еве ги 20-те ирски сленг фрази што треба да ги знаете пред да ја посетите Ирска.
20. Wreck the gaff
Омилен меѓу младите, овој ирски сленг збор значи да се уништи место (буквално), или да се полуди (фигуративно). „Џејсус, саботата вечер беше ментална, апсолутно го уништивме гафот! Требаше да ја видите состојбата на следното утро!“
19. Бенг на
Ако нешто е „банг на“ тоа значи дека тоа нешто или некој е совршено, убаво, точно или точно. Примерите за оваа фраза варираат од „ах друже, таа девојка минатата ноќ се тресне“ до „тоа ролат од пилешко филе се тресне“.
18. Црни работи
Оваа веројатно нема потреба од објаснување, но оставете на нас Ирците да имаме сленг фраза за Гинис.Фрази како: „Фрли нè на половина литар од црните работи, дали?“ може да се слушне како вика низ барот на вашиот локален паб.
17. Bleedin' ride
Не е нај...ахам... романтична сленг фраза што се користи кај ирското население, „bleedin' ride“ се користи за да се опише личност која изгледа убаво. Слушање „Го гледаш твојот човек таму? Тој е крваво возење, нели? преку патот сигурно ќе ве остави со црвени уши и вцрвенето.
Исто така види: Филмот на Нетфликс снимен во СЕВЕРНА ИРСКА се прикажува на екраните ДЕНЕС16. Спуштање кофи
Терминот „спуштање кофи“ значи дека врне силен дожд. Оваа фраза често се слуша како вашата мама истрчува од задната врата, „Џејсус, тргни ја облеката од линијата брзо – тече крв!“
15. Дојдете додека не ви кажам
Ова практично не значи ништо. Едноставно му претходи на изјавата и се користи за да означи дека има повеќе информации што треба да се следат. Примерите вклучуваат: „Ајде додека не ти кажам, дали слушна дека Сузан добива отказ?“
14. Калчи
„Кулчи“ е некој што е од или живее надвор од градот и често е забележан како носи чекирани кошули и фармерски капи. Пример за „culchie“ во секојдневна употреба би бил „8-ми декември е кога сите culchie доаѓаат во Даблин да го направат својот божиќен шопинг, нели?“
13. Магарешки години
„Години на магаре“ се користи едноставно за да означи многу долго време. „Ах еве, чекам во оваа редица со години на магаре“ Ова е едно од нашитеомилени топ 20 ирски сленг фрази.
12. Јади твојата/мојата/нејзината/неговата глава
Сите сме биле таму, сме биле храбри и некој да ти ја „јаде главата“. Фразата значи давање некому или да се налутиш на него. Нашите мајки го сакаа ова, „Ако дојдеш доцна вечерва, ќе ти кажам: ќе ти ја изедам главата!“
11. Effin’ and blindin’
Директна жаргонска фраза што значи многу да пцуеш или да користиш пцовки. „Секогаш кога мојот ќе го заниша прстот на ногата, тој е ефин и слеп со години на магаре“. Еве, два по цена од еден! Сега станувате вистински професионалец.
10. Фер плеј
„Фер плеј“ е сленг за добро направено или добро за вас. Тоа е пријатна фраза која често се кажува со насмевка. „Фер плеј да ја добиеш таа промоција, Џек!“
9. Ger-rup-ow-ra-da
Оваа изјава е разноврсна и има многу значења; „Престанете да бидете глупави“, „F**k off“ или „ти си идиот“. Тоа може да биде и извик на изненадување или неверување. На пр. „Нема шанса да работам до доцна вечерва момче, гер-руп-оу-ра-да!“
8. Giz’ a shot of that
Овој секојдневен ирски сленг значи дали можам да имам/користам што и да држите/користите? „Дојдете, дајте шут од вашиот хамбургер таму, дали? Одговорот на тој конкретен пример би бил ger-rup-ow-ra-da!
7. Jo maxi
Нема ништо многу, сленг за такси. „Тоа џо макси минатата ноќ беше целосно рипување.“
6. Нозете го
Набегај од нешто или трчај многу брзо. Пример, „Морав да го носам за да го вратам последниот автобус дома, инаку ќе треба да добијам џо макси!“ и никој не сака да ги плати тие цени за доцна навечер.
5. On the tear
Превод: големо ноќно излегување, најверојатно она што вклучува прекумерно количество алкохол и неколкудневно жалење. „Во петокот вечерта отидов на солза и човек, сè уште плаќам за тоа! Тоа само се влошува колку што старееш.
Исто така види: Brittas Bay: КОГА да се посети, ДИВО ПЛИВАЊЕ и работи што треба да ги знаете4. Приклучоците/Да
Тоалети. Едноставно кажано, „Wherez da jacks?“
3. Фрлање форми
Да се „фрла форми“ значи да се покажува. Може да има за цел да се движи агресивно или да се движи на ефектен начин. „Дали го видовте вашиот маж како фрла облици на подиумот?“
2. Која е приказната?
Уште еден лесен, значи што е. „Каква е приказната, Рори?“
1. Глумење на отрепката
Ако „глумите отрепки“ се плеткате, си играте или сте глупави. Најчесто оваа фраза се слуша од ирските мајки во реченици како: „Дали ќе престанеш да глумиш отреплив и ќе се концентрираш на домашната задача заради Христос! треба да знаете пред да ја посетите нашата земја. Без разлика на се, не можете да негирате дека нашиот јазик е шарен, но со среќа дури и да ги преведете овие фрази кога ќе го комбинирате со нашите акценти!