20 ír szlengkifejezés, amit tudnod kell, mielőtt Írországba látogatsz

20 ír szlengkifejezés, amit tudnod kell, mielőtt Írországba látogatsz
Peter Rogers

Ez a 20 legjobb szlengkifejezés országszerte egységes, és érdemes tudni, ha írországi utazást tervezel.

A Smaragd-sziget sok mindenről ismert, legyen szó gazdag örökségéről, viharos történelméről, hagyományos zenei színpadáról, kocsmakultúrájáról vagy az egyetlen és egyetlen Guinnessről. Az ír kultúra egyik további, világszerte ünnepelt aspektusa az emberek.

Írország egy szerény, Európában található sziget. Kis méretű, de nagy személyiséggel rendelkezik. Írország szigetén mintegy 6,6 millió ember él, és akár Dublinban vagy Galwayben, akár Corkban vagy Belfastban, úgy tűnik, hogy Írország minden részén élőknek megvan a maguk bája és szlengje.

Íme 20 ír szlengkifejezés, amelyet ismernie kell, mielőtt Írországba látogat.

20. Tönkreteszi a gaffot

Ez az ír szlengszó a fiatalok kedvence, és azt jelenti, hogy tönkreteszünk egy helyet (szó szerint), vagy megőrülünk (átvitt értelemben): "Jézusom, a szombat este őrületes volt, teljesen tönkretettük a gaffot! Látnod kellett volna, milyen állapotban volt másnap reggel!".

19. Bumm!

Ha valami "telitalálat", az azt jelenti, hogy az a valami vagy valaki tökéletes, szép, pontos vagy pontos. A példák erre a kifejezésre a "haver, az a lány tegnap este telitalálat volt" és "az a csirkefilé tekercs telitalálat volt" között mozognak.

18. Fekete anyag

Ezt valószínűleg nem kell magyarázni, de hagyjuk meg nekünk, íreknek, hogy a Guinnessre is van egy szlengkifejezésünk. Az olyan mondatok, mint "Dobj nekünk egy korsó fekete cuccot, jó?", hallhatóak a helyi kocsma bárjában.

17. Bleedin' ride

Nem a leg...khm... romantikus Az ír népesség körében használt szlengkifejezés, a "bleedin' ride" egy jóképű ember leírására szolgál. Ha az út túloldalán azt hallja, hogy "Látod ott az embered? Ő egy bleedin' ride, nem igaz?", az biztos, hogy vörös fülű és elpirult ember lesz.

16. Vödrözés

A "bucketing down" kifejezés azt jelenti, hogy erősen esik az eső. Ezt a kifejezést gyakran hallani, amikor a hátsó ajtón kifelé rohanó anyád kiabálja: "Jaj, Jézusom, vedd le gyorsan a ruhákat a kötélről - vérzik a bucketing down!".

15. C'mere till I tell ya

Ez gyakorlatilag semmit sem jelent. Egyszerűen csak megelőzi a kijelentést, és arra szolgál, hogy jelezze, hogy további információ következik. Például: "C'mere til I tell ya, did you hear your one Suzanne is getting out?".

14. Culchie

A "culchie" olyan személy, aki a városból származik, vagy a városon kívül él, és akit gyakran látnak kockás ingben és parasztsapkában. A "culchie" mindennapi használatára példa: "December 8-án minden culchie Dublinba jön karácsonyi bevásárlást végezni, nem igaz?".

13. A szamár évei

A "Donkey's years" (szamárévek) kifejezés egyszerűen a nagyon hosszú idő megjelölésére használatos: "Ah here, I've been waiting in this queue for donkey's years" Ez az egyik kedvenc top 20 ír szlengkifejezésünk.

12. Szedd le a fejed/az én fejem/az ő fejét!

Mindannyian jártunk már úgy, hogy voltunk már merészek, és valaki "leette a fejünket". A kifejezés azt jelenti, hogy kiosztjuk valakit, vagy megharagszunk rá. Anyukáink ezt szerették: "Ha ma este későn jössz be, megmondom neked: leeszem a fejedet!".

11. Effin' and blindin'

Egyszerű szlengkifejezés, ami azt jelenti, hogy sokat káromkodsz vagy káromkodsz. "Anytime my da stubs his toe, he's effin' and blindin' for donkey's years". Tessék, kettő az egy áráért! Most már igazi profi leszel.

10. Tisztességes játék

A "fair play" szlengben azt jelenti, hogy jól csináltad, vagy jó neked. Ez egy kellemes kifejezés, amit gyakran mosolyogva mondanak: "Fair play, hogy előléptettek, Jack!".

Lásd még: Cathal: helytálló kiejtés és jelentés, magyarázattal ellátva

9. Ger-rup-ow-ra-da

Ez a kijelentés sokoldalú és sokféle jelentéssel bír; "ne légy hülye", "b**szd meg", vagy "idióta vagy". Lehet a meglepetés vagy a hitetlenkedés felkiáltása is. Pl. "Kizárt, hogy ma este sokáig dolgozom, fiam, ger-rup-ow-ra-da!".

8. Adj egy lövést ebből

Ez a mindennapi ír szleng azt jelenti, hogy megkaphatom/használhatom, amit éppen tartasz/használsz? "C'mere, giz' a shot of your burger there, will ye?" A válasz erre a konkrét példára az lenne, hogy ger-rup-ow-ra-da!

7. Jo maxi

Nincs benne sok minden, szleng a taxira. "Az a tegnap esti jo maxi egy teljes lenyúlás volt."

6. Leg it

Elfutni valami elől vagy nagyon gyorsan futni. Egy példa: "Muszáj volt lábatlankodnom, hogy elérjem az utolsó buszt hazafelé, különben egy jo maxit kellett volna vennem!" És senki sem akarja kifizetni azokat a késő esti árakat.

5. A szakadáson

Fordítás: egy nagy éjszakai buli, ami valószínűleg túlzott mennyiségű alkohollal és néhány napos megbánással jár. "Péntek este elmentem a szakadásra, és ember, még mindig fizetek érte!" Ez csak rosszabb lesz, minél idősebb leszel.

4. A/Da buborékok

WC-k. Egyszerűen fogalmazva: "Wherez da Jacks?"

3. Dobási formák

A "formákat dobálni" azt jelenti, hogy valaki hivalkodik. Jelenthet agresszív mozgást vagy hivalkodó mozgást. "Láttad, hogy a férjed formákat dobált a táncparketten?".

2. Mi a történet?

Egy másik könnyű, azt jelenti, hogy mi a helyzet. "Mi a helyzet, Rory?"

1. A féreg fellépése

Ha "eljátszod a kukacot", akkor hülyéskedsz, játszadozol, vagy butáskodsz. Általában ezt a kifejezést ír mamáktól halljuk olyan mondatokban, mint: "Abbahagynád már a kukacoskodást, és a házi feladatra koncentrálnál, az isten szerelmére!".

És íme, itt van a 20 ír szlengkifejezés gyorstalpaló tanfolyamunk, amit tudnod kell, mielőtt hazánkba látogatsz. Bármi is legyen, nem tagadhatod, hogy a nyelvünk színes, de sok szerencsét még ezeknek a kifejezéseknek a lefordításához is, ha kombinálod az akcentusunkkal!

Lásd még: A 10 legjobb Father Ted karakter, rangsorolva



Peter Rogers
Peter Rogers
Jeremy Cruz lelkes utazó, író és kalandrajongó, aki mélységesen szereti felfedezni a világot és megosztani tapasztalatait. Jeremyt, aki Írország egyik kisvárosában született és nőtt fel, mindig is vonzotta hazája szépsége és varázsa. Utazási szenvedélye ihlette, úgy döntött, hogy létrehoz egy blogot Travel Guide to Ireland, Tips and Tricks címmel, hogy értékes betekintést és ajánlásokat nyújtson útitársainak ír kalandjaikhoz.Miután alaposan feltárta Írország minden zegzugát, Jeremy tudása az ország lenyűgöző tájáról, gazdag történelméről és pezsgő kultúrájáról páratlan. Dublin nyüzsgő utcáitól a Moher-sziklák nyugodt szépségéig Jeremy blogja részletes beszámolókat kínál személyes tapasztalatairól, valamint gyakorlati tippeket és trükköket, hogy a legtöbbet hozza ki minden látogatásból.Jeremy írásstílusa lebilincselő, informatív, és jellegzetes humorával fűszerezi. A történetmesélés iránti szeretete minden egyes blogbejegyzésen keresztül tükröződik, leköti az olvasók figyelmét, és saját ír menekülésükre csábítja őket. Legyen szó tanácsokról a legjobb kocsmákról egy korsó Guinness-szelethez, vagy olyan távoli úti célokról, amelyek Írország rejtett gyöngyszemeit mutatják be, Jeremy blogja kiváló forrás azoknak, akik az Emerald Isle-re terveznek utazást.Amikor nem az utazásairól ír, Jeremy megtalálhatóelmélyülni az ír kultúrában, új kalandokat keresni, és belemerülni kedvenc időtöltésébe – fényképezőgépével a kezében felfedezni az ír vidéket. Jeremy a blogján keresztül megtestesíti a kalandozás szellemét és azt a hitet, hogy az utazás nem csupán új helyek felfedezéséről szól, hanem azokról a hihetetlen élményekről és emlékekről, amelyek egy életen át velünk maradnak.Kövesse Jeremyt az elbűvölő Írországon át vezető útjára, és hagyja, hogy szakértelme inspirálja Önt ennek az egyedülálló úti célnak a varázslatos felfedezésére. Gazdag tudásával és ragadós lelkesedésével Jeremy Cruz az Ön megbízható társa egy felejthetetlen utazási élményben Írországban.