Sadržaj
Ovih 20 najpopularnijih žargonskih fraza ujednačeno je u cijeloj zemlji i vrijedno je znati ako planirate putovanje u Irsku.
Smaragdno ostrvo je poznato po mnogim stvarima, bilo da se radi o bogatom naslijeđu, burnom istorija, tradicionalna muzička scena, pab kultura, ili jedan jedini, Guinness. Još jedan aspekt irske kulture koji se slavi širom svijeta su njeni ljudi.
Irska je skromno ostrvo koje se nalazi u Evropi. Male je veličine, ali ima veliku osobnost. Oko 6,6 miliona ljudi živi na ostrvu Irskoj i bilo da ste u Dablinu ili Galveju, Korku ili Belfastu, čini se da ljudi iz svih delova Irske imaju svoj šarm i svoj žargon.
Ovo je 20 irskih žargonskih fraza koje trebate znati prije nego što posjetite Irsku.
20. Srušite gaf
Omiljena među mladima, ova irska žargonska riječ znači uništiti mjesto (bukvalno) ili poludjeti (figurativno). “Jaysus, subota veče je bila mentalna, apsolutno smo uništili gaf! Trebali ste vidjeti u kakvom je stanju idućeg jutra!”
19. Bang on
Ako je nešto “bang on” to znači da je to nešto, ili neko, savršeno, lijepo, tačno ili tačno. Primjeri ove fraze kreću se od “ah, druže, ona djevojka sinoć je bila napeta” do “ta rolnica od pilećeg filea je bila zajebana.”
Vidi_takođe: 10 NAJBOLJIH stvari koje možete učiniti u Meathu, Irska (za 2023.)18. Crne stvari
Ovo vjerovatno ne treba objašnjavati, ali ostavite nama Ircima da imamo žargonsku frazu za Guinnessa.Fraze poput: „Dobaci nam kriglu crnog, hoćeš li?“ može se čuti kako viče preko bara vašeg lokalnog paba.
Vidi_takođe: Irske 10 najpoznatijih gej & Lezbejske osobe svih vremena17. Bleedin’ ride
Nije naj...hem... romantični žargonska fraza koja se koristi među Ircima, “bleedin’ ride” se koristi za opisivanje osobe koja dobro izgleda. Čuti “Vidiš svog čovjeka tamo? On je lud, zar ne?” preko puta će vas sigurno ostaviti crvenih ušiju i crvenih ušiju.
16. Spuštanje kantom
Izraz "spuštanje" znači da pada jaka kiša. Ovu frazu se često čuje kako viče vaša mama dok trči na stražnja vrata: „Jaysus, skini odjeću brzo – krvari!“
15. Samo da vam kažem
Ovo praktično ništa ne znači. Jednostavno prethodi iskazu i koristi se da označi da postoji više informacija koje slijede. Primjeri uključuju: „Hajde dok ti ne kažem, jeste li čuli da je vaša Suzanne dobila otkaz?“
14. Culchie
“Culchie” je neko ko je iz grada ili živi izvan njega, a često je uočen kako nosi karirane košulje i farmerske kape. Primjer "culchie" u svakodnevnoj upotrebi bi bio "8. decembar je kada svi culchie dolaze u Dublin u božićnu kupovinu, zar ne?"
13. Magareće godine
"Magareće godine" se koristi jednostavno za označavanje veoma dugog vremena. “Ah evo, čekam u ovom redu magarećim godinama” Ovo je jedan od našihomiljenih top 20 irskih sleng fraza.
12. Jedite svoju/moju/njenu/njegovu glavu
Svi smo bili tamo, bili smo hrabri i imali smo nekoga da vam “odjede glavu”. Fraza znači da se nekome daje ili da se ljutite na njega. Naše mame su voljele ovu: „Ako dođeš kasno večeras, kažem ti: poješću ti glavu!“
11. Effin’ and blindin’
Jednostavna sleng fraza koja znači psovati ili često koristiti psovke. „Kad god moj tata ubode prst na nozi, on je blesav i zaslijepi za magareće godine“. Evo, dva po cijeni jednog! Sada postajete pravi profesionalac.
10. Fair play
“Fair play” je sleng za dobro urađeno ili dobro za vas. To je prijatna fraza koja se često izgovara uz osmeh. “Fer play da dobiješ tu promociju, Jack!”
9. Ger-rup-ow-ra-da
Ova izjava je raznovrsna i ima mnogo značenja; “prestani biti glup”, “jebi se” ili “ti si idiot”. To može biti i uzvik iznenađenja ili nevjerice. Npr. “Nema šanse da radim do kasno večeras momče, ger-rup-ow-ra-da!”
8. Giz’ snimak toga
Ovaj svakodnevni irski sleng znači mogu li imati/koristiti sve što držite/koristite? „Hajde, probaj svoj burger tamo, hoćeš li?” Odgovor na taj konkretan primjer bi bio ger-rup-ow-ra-da!
7. Jo maxi
Nema ništa posebno, sleng za taksi. “Taj jo maxi sinoć je bio potpuna pljačka.”
6. Leg it
Dobježati od nečega ili bježati vrlo brzo. Primjer: „Morao sam da ga prođem da bih stigao do posljednjeg autobusa kući, inače bih morao uzeti jo maxi!” i niko ne želi da plati te cijene kasno u noć.
5. On the tear
Prevod: veliki izlazak, najvjerovatnije onaj koji uključuje prekomjerne količine alkohola i nekoliko dana kajanja. “U petak uveče sam krenuo na suzu i čovječe još uvijek plaćam za to!” Sve je gore što si stariji.
4. The/Da utičnice
Toaleti. Jednostavno rečeno, “Wherez da Jacks?”
3. Bacati oblike
“Bacati oblike” znači pokazati se. Može značiti da se kreće agresivno ili da se kreće na upadljiv način. “Jeste li vidjeli svog čovjeka kako baca oblike po plesnom podiju?”
2. Šta je priča?
Još jedno lako, znači šta ima. “Koja je priča, Rory?”
1. Glumite crva
Ako se "glumite crva", zafrkavate se, igrate se ili ste blesavi. Obično se ova fraza čuje od irskih mama u rečenicama poput: „Hoćeš li prestati da se ponašaš kao crva i koncentriši se na svoj domaći zadatak za ime Hrista!“
I eto ga, naš brzi kurs u 20 irskog slenga morate znati prije nego što posjetite našu zemlju. Bez obzira na sve, ne možete poreći da je naš jezik šarolik, ali sretno čak i u prevođenju ovih fraza kada ih kombinirate s našim akcentima!