Tartalomjegyzék
Egy vezető hollywoodi dialektus tréner szerint Gerard Butler ír akcentusa a P.S. Szeretlek az egyik legrosszabb volt Hollywood történetében.
![](/wp-content/uploads/craic/598/45twelqpd7.jpg)
Cecelia Ahern regényének 2007-es filmes adaptációja P.S. Szeretlek a filmrajongók körében mind Írországban, mind a távolabbi országokban is nagy népszerűségnek örvendett, azonban nem maradt kritika nélkül.
A romantikus komédia, amelyben a skót Gerard Butler és Hilary Swank amerikai színésznő játszik, egy fiatal özvegyembert mutat be, aki megtalálja a néhai férje által hagyott leveleket, amelyek a férfi halálát követő gyászában segítenek neki.
Biztosan könnyfakasztó, P.S. Szeretlek az Írországban játszódó legnépszerűbb filmek között van, és sokakat megérintett a szívszorító története.
A film bukása - egy szörnyű ír akcentus
![](/wp-content/uploads/craic/598/45twelqpd7-1.jpg)
Népszerűsége ellenére a filmadaptáció nem maradt kifogás nélkül, mivel sok kritikus kiemelte, hogy a film olyan ír helyszíneket romantikusan ábrázol, mint Dun Laoghaire és Wicklow.
Lásd még: 9 inspiráló idézet Írország irodalmi nagyjaitólA filmmel kapcsolatos legjelentősebb kritika azonban Butler borzalmas ír akcentus-kísérletét célozta meg.
Tizennégy évvel később egy hollywoodi dialektusoktató megerősítette a kritikákat, amelyek Butler ír akcentusát érik a 2007-es romkomban, és a valaha volt legrosszabbak közé sorolta.
Beszélgetés a Den of Geek, Nic Redman, az eredetileg Észak-Írországból származó, nagyra becsült énektanár és szinkronszínész a dialektustanárok egy csoportjába tartozott, akiket arra kértek, hogy rangsorolják a színészek legjobb és legrosszabb akcentusát.
Amikor megkérték, hogy sorolja fel a legrosszabb akcentusokat, amelyeket valaha látott a képernyőn, Redman azt mondta,
"Tényleg szeretném megdicsérni Gerard Butlert a P.S. I Love You-ban" - mondta - "Ír emberként azt elég borzasztónak találtam".
További kitüntető említések - a legjobb és legrosszabb akcentusok a képernyőn
![](/wp-content/uploads/craic/598/45twelqpd7-2.jpg)
Redman azt is megemlítette, hogy Keanu Reeve angol akcentussal próbálkozott a Drakula és Don Cheadle cockney akcentusát a Ocean's Eleven az egyik legrosszabb, amit valaha hallott.
A másik oldalon egy színész, akit dicsértek az ír akcentusért, Daniel Day-Lewis volt. A New York-i Joy Lanceta Corone dialektus edző szerint Day-Lewis ír akcentusa a Vér fog folyni a legjobbak között volt, amit valaha hallott.
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.png)
A többi színész, akiket elismertek a képernyőn az ír akcentusra tett szánalmas kísérleteik miatt, többek között Tom Cruise az 1992-es filmben Távol és messze és Brad Pitt belfasti akcentussal próbálkozott az 1997-es filmben, a Az ördög sajátjai.
![](/wp-content/uploads/craic/598/45twelqpd7-3.jpg)
Még akkor is, ha egy profi dialektus edző szerint Gerard Butler ír akcentusa a P.S. Szeretlek a valaha volt egyik legrosszabb volt, nem minden rossz hír a skótok számára.
Az egyik nem ír színész, aki tökéletes ír akcentussal beszélt, David O'Hara skót színész az 1995-ös filmben. Braveheart.
Lásd még: IRISH SLANG: Top 80 szó & a mindennapi életben használt kifejezésekA tökéletes ír akcentusukért elismert nem ír színészek közé tartozik Judi Dench is a 2013-as filmben Philomena és Julie Walters Colm Tóibín regényének 2015-ös feldolgozásában. Brooklyn.