Satura rādītājs
Ak, īru vārdi. Skaisti, seni un, kā zināms, grūti izrunājami vai izrunājami. Uzziniet, vai jūsu vārds ir iekļuvis mūsu 10 īru vārdu sarakstā, kurus neviens nevar izrunāt!
Lai kur pasaulē viņi klīst, cilvēki, kuriem ir paveicies ar īru izcelsmes vārdu, nes līdzi savu unikālo kultūru, vienalga, vai viņiem tas patīk vai nē.
Tā kā pēdējā laikā pieaug vecāku skaits, kuri saviem jaundzimušajiem izvēlas tradicionālos ķeizariskos vārdus, šie skaistie vārdi drīzumā nemazināsies.
Taču piesargieties, ja nolemsiet kādu no šiem vārdiem piešķirt savam mazulim, viņi, iespējams, savā laikā sastapsies ar dažām tukšām sejām un nepareizu izrunu. Lai arī cik pazīstama būtu Smaragda sala, šķiet, ka neīrieši vienmēr cīnīsies, lai šos vārdus izrunātu.
Zemāk apskatiet galvenos neskaidrību cēloņus.
10. Caoimhe
Ja tavs vārds ir Caoimhe un tu esi kādreiz ceļojis, iespējams, ka tev ir nācies saskarties ar ārzemju cilvēkiem, kuri mēģina un nespēj izrunāt tavu vārdu.
Šo tradicionālo īru vārdu pareizi izrunā kā "KEE-vah". Tas nozīmē "maigs", "skaists" vai "dārgs". Tikai žēl, ka neviens, šķiet, to neprot izrunāt!
9. Pádraig
Iespējams, jūs esat dzirdējuši par Īrijas svēto patroni - svēto Patriku, kā arī, iespējams, esat dzirdējuši par "Paddy" no visiem jokiem par īru. Bet, kad saskaras ar šo visstereotipisko īru zēnu vārda variantu, cilvēki, šķiet, patiešām cīnās.
Lai jūs vēl vairāk mulsinātu, patiesībā ir vairāki veidi, kā izrunāt Pádraig. Visbiežāk sastopamie ir "PAW-drig" un "POUR-ick".
8. Dearbhla
Šķiet, ka šis vārds cilvēkus ļoti sarūgtina. Vēl sliktāk, ka šo galiešu meiteņu vārdu var rakstīt arī kā Dervla vai Deirbhile. Tas noteikti ir iekļauts starp 10 īru vārdiem, kurus neviens nevar izrunāt!
Šo vārdu, kas cēlies no viduslaiku svētā Dearbhla, izrunājiet "DER-vla", un jūs būsiet lielisks.
7. Maeve
Daudzi cilvēki ar vārdu Maeve ir pieraduši izmist, kad pat viņu tuvākie draugi nepareizi izrunā vai izsaka viņu vārdu. Un, godīgi sakot, šeit ir ļoti daudz patskaņu, kas jāprot izrunāt.
Pareizi izrunā šo tradicionālo vārdu, kas nozīmē "tā, kas apreibina" vai "liels prieks", "may-veh".
Skatīt arī: 10 pasaules valstis, kuras visvairāk ietekmējusi Īrija6. Grainne
Nē, šis vārds nav izrunājams kā "vecmāmiņa". Nē, nav arī "graudains".
Šis senais, bet ārkārtīgi populārais īru vārds nozīmē "mīlestība" vai "šarms" un izrunā "GRAW-ni-eh".
5. Eoghan
Īru valodā vienam vārdam var būt dažādas variācijas.Šajā gadījumā jums var būt pazīstamāks vārds Eoin vai angliciskai valodai raksturīgais vārds Owen, nevis šis tradicionālais īru vārds.
Šis tradicionālais vārds, kas izrunājams "OH-win", nevis "Ee-OG-an", nozīmē "dzimis no īveles".
4. Aoife
Ikviens, kurš jebkad ir mācījies skolā vai strādājis Īrijā, droši vien savā kabinetā vai klasē ir sastapis kādu no Aoifes. Šis populārais īru meiteņu vārds nozīmē "spožums" vai "skaistums".
Neskatoties uz patskaņu pārpilnību, izrunājiet šo vārdu "eee-FAH".
3. Siobana
Mums jābūt patiesiem: pat daži īri ar šo vārdu cīnās. Neraugoties uz vārda popularitāti visās vecuma grupās, Siobhans, iespējams, visvairāk cīnās ar ārzemnieku izbrīnītajiem skatieniem.
Pretēji veselajam saprātam no angļu valodas viedokļa - šis vārds tiek izrunāts "SHIV-on". Neņemiet vērā kluso "b"; mums vienkārši patīk to iestarpināt vārdos.
2. Tadhg
Mēs uzdrošināmies izdomāt šo īru zēna vārdu.
Skatīt arī: Top 10 labākās pastaigas pa Ziemeļīrijas klintīm, sarindotas pēc topa vietāmJūs sakāt "TAD-hig"? "Ta-DIG"?
Jauki mēģinājumi, bet pareizā izruna ir "Tige", tāpat kā tiger, bet bez "r". Mēs tevi nevainojam, Tadhg ir viens no labākajiem īru vārdiem, ko neviens nevar izrunāt!
1. Síle
Labi, mēs redzam, ka ar šo vārdu jūs ejat uz durvīm, bet esiet ar mums pacietīgi. Šī vārda rakstība liek domāt, ka to izrunāt ir apmēram desmit reizes grūtāk, nekā tas ir patiesībā.
Šis tradicionālais gēlu meiteņu vārds nozīmē "muzikāls" un tiek izrunāts līdzīgi kā "Sheila" - "SHE-lah".
Kā jūs jau droši vien sapratāt, mums, īriem, patīk mulsināt cilvēkus ar daudzajiem patskaņiem un bezskaņu burtiem mūsu vārdos. Ja jums ir nepieciešams vēl viens pierādījums tam, skatiet šo video, kurā amerikāņi nespēj izrunāt dažus no šajā sarakstā iekļautajiem vārdiem: