Table des matières
Il y a des noms de famille irlandais que même les Irlandais ont du mal à prononcer. Votre nom figure-t-il sur la liste ?
La langue gaélique irlandaise a donné naissance à certains des plus beaux prénoms qui soient. Mais si vous choisissez l'un d'entre eux pour appeler votre enfant, vous risquez de le condamner à subir toute sa vie les regards confus des étrangers lorsqu'il sera à l'étranger.
Peu importe le nombre de fois où ils sont répétés, certaines personnes n'arrivent pas à comprendre les prénoms gaéliques irlandais populaires tels que Siobhan et Tadgh. Malheureusement, les noms de famille irlandais ne font pas exception à la règle.
Certains noms de famille irlandais font trébucher même les Américains, les Australiens ou les personnes qui ne sont pas originaires de l'île d'émeraude les plus expérimentés. Et il y en a quelques-uns qui sont si difficiles à prononcer (sans parler de l'orthographe) que même les Irlandais se débattent !
Voici les dix principaux noms de famille irlandais que même les Irlandais ont du mal à prononcer.
10) Cahill
![](/wp-content/uploads/culture/631/6cwsmpmh28.png)
La forme gaélique originale de Cahill était "Mac Cathail" ou "O'Cathail", mais elle est devenue populaire sous la forme du prénom "Cathal", qui est généralement anglicisé en Charles.
Qu'il s'agisse d'un prénom ou d'un nom de famille, Cahill a dérouté de nombreux étrangers et même certains Irlandais. La réponse la plus courante semble être "KAY-Hill", à la grande irritation de ceux qui partagent ce nom de famille.
La prononciation correcte est "CA-hill".
9. O'Shea
![](/wp-content/uploads/culture/631/6cwsmpmh28-1.png)
Ce nom de famille traditionnel irlandais s'inspire du mot gaélique "séaghdha", qui signifie "majestueux" ou "semblable à un faucon". Originaire du comté de Kerry, de nombreux O'Shea y vivent encore aujourd'hui.
La mauvaise prononciation courante de ce nom est "oh-SHAY", pour les Irlandais comme pour les non-Irlandais, alors qu'il faut dire "oh-SHEE".
8. Kinsella
![](/wp-content/uploads/culture/631/6cwsmpmh28-2.png)
Les enfants irlandais portant ce nom de famille seront souvent confrontés à une certaine confusion de la part de leurs camarades de classe. Les Américains, les Australiens et les Néo-Zélandais semblent avoir du mal avec ce nom en particulier. L'astuce avec ce nom est de savoir sur quelle syllabe vous mettez l'accent.
Alors que certains disent "Kin-SELL-A", ce nom de famille irlandais devrait être prononcé "KIN-Sel-La".
7) Moloughney
Bien qu'il s'agisse d'un nom de famille irlandais rare, Moloughney surprend toujours les gens lorsqu'il apparaît. Ce nom proviendrait d'un ancien nom gaélique "O'Maoldhomhnaigh", qui signifie "serviteur de l'Église d'Irlande" ou "serviteur de Dieu".
Originaire du comté de Clare, ce nom a connu de nombreuses variations sur l'île d'émeraude, notamment "MacLoughney", "Maloney" et "O'Maloney". Prononcez celui-ci "mo-lock-ney".
6) Tobin
![](/wp-content/uploads/culture/631/6cwsmpmh28-3.png)
Tobin vient du nom gaélique "Tóibín", qui est la version irlandaise de St. Aubyn (d'origine franco-normande).
Alors que la plupart des gens se risquent à dire "TOB-in" ou "TUB-in", ce nom se prononce phonétiquement "TOE-bin". Il est également connu sous les variantes Torbyn ou Tobyn, entre autres.
5) Gallagher
![](/wp-content/uploads/culture/631/6cwsmpmh28-4.png)
Si vous avez déjà entendu une interview d'Oasis, vous saurez exactement ce que nous voulons dire.
Voir également: Les restaurants MICHELIN STAR d'Irlande pour 2023, dévoilésLes Irlandais aiment bien les petites lettres muettes (ou 5), et Gallagher ne fait pas exception. Dites-le comme "GALL-Ah-Her", et non "GALL-Ag-Ger".
4) O'Mahony
![](/wp-content/uploads/culture/631/6cwsmpmh28-5.png)
Pour l'œil non averti, ce nom ressemble à n'importe quel autre nom irlandais, mais il a l'air de faire trébucher les Irlandais et les non-Irlandais.
Vous constaterez qu'à Cork, on parvient à le transformer en trois syllabes (Oh-Maaaaahny), tandis que d'autres le prononcent "Oh-Ma-HOE-Nee".
Prononcez "Oh-MAH-Ha-Nee" pour plus de sûreté.
3) Coughlan/Coughlin
![](/wp-content/uploads/culture/631/6cwsmpmh28-6.png)
Il s'agit sans doute de l'un des noms de famille irlandais les plus controversés qui soient. Les filles de Derry Nicola Coughlan est devenue célèbre, mais certaines personnes ne savent toujours pas comment prononcer ce nom.
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.png)
Non, il ne se prononce pas "COFF-Lan", "COCK-Lan" ou "COG-Lan".
Essayez plutôt "CAWL-An"/"COR-Lan".
2) O'Shaughnessy
![](/wp-content/uploads/culture/631/6cwsmpmh28-7.png)
Bien que ce nom semble comporter beaucoup trop de S pour être un véritable mot, il s'agit en fait d'un nom de famille irlandais courant.
Vous pourriez être tenté de le prononcer "Oh-Shaun-Nessy", comme le font de nombreux Américains, mais vous devriez plutôt dire "Oh-Shock-Nessy".
Voir également: Top 10 des lieux de tournage ICONIQUES de Derry Girls que vous pouvez VRAIMENT VISITER1) Keogh
![](/wp-content/uploads/culture/631/6cwsmpmh28-8.png)
D'accord, il doit s'agir d'un des noms de famille irlandais que même les Irlandais ont du mal à prononcer.
Peut-être s'agit-il encore de ces satanées lettres muettes, ou du fait qu'essayer de prononcer phonétiquement un nom gaélique n'apporte pas grand-chose.
L'une des nombreuses tentatives que les gens font habituellement est "KEE-Oh", alors qu'il faut prononcer "KYOH".
Même si beaucoup d'entre nous ont du mal à prononcer ou à épeler certains de ces noms de famille irlandais traditionnels, il est indéniable qu'il s'agit de l'un des plus beaux noms de famille qui soient. Et le mieux, c'est que, où que vous voyagiez dans le monde avec l'un de ces noms, on ne vous prendra jamais pour quelqu'un d'autre qu'un Irlandais !
![](/wp-content/uploads/culture/631/6cwsmpmh28-9.png)