តារាងមាតិកា
ឈ្មោះអៀរឡង់ពិបាកបញ្ចេញសំឡេង ប៉ុន្តែវាក៏មិនអាចប្រកបបានសម្រាប់មនុស្សជាច្រើនដែរ ដោយគ្រាន់តែមើលឈ្មោះទាំង ១០ នេះ។
អៀរឡង់គឺ ភាសាពិបាក ដូច្នេះវាមិនគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលទេដែលឈ្មោះដំបូងរបស់ជនជាតិអៀរឡង់ជាច្រើនត្រូវបានសម្លាប់នៅពេលដែលពួកគេកំពុងត្រូវបានសរសេរ។
ភាសានេះមានអក្សរស្ងប់ស្ងាត់ និងល្បិចលាយបញ្ចូលគ្នាដើម្បីបង្កើតជាអក្សរមួយចំនួនដែលយើងមិនមាននៅក្នុង អក្ខរក្រមអៀរឡង់ ដូច្នេះចំពោះអ្នកផ្សេងទៀត វាអាចមើលទៅចម្លែក។
មនុស្សជាច្រើនបញ្ចេញសំឡេង ឬប្រកបឈ្មោះអៀរឡង់ នៅពេលពួកគេមើលទៅ ដែលជាកន្លែងដែលពួកគេខុស ដូច្នេះយើងនៅទីនេះដើម្បីបញ្ចប់ការប្រកបខុស នៃឈ្មោះអៀរឡង់ដ៏ស្រស់ស្អាតមួយចំនួនម្តង និងសម្រាប់ទាំងអស់គ្នា។
វាមិនមែនទាល់តែយើងធ្វើដំណើរទៅក្រៅប្រទេសនោះទេ ដែលទីបំផុតពួកយើងជាច្រើនបានដឹងថាយើងមានឈ្មោះ 'ចំលែក' វាស្ទើរតែដូចជាការទៅ Starbucks ប៉ុន្តែនៅលើមួយផ្សេងទៀត កម្រិត។
យើងតែងតែឆ្ងល់ពីរបៀបដែលពួកគេអាចលាយឈ្មោះធម្មតាទាំងស្រុង។ ប្រសើរជាងនេះទៅទៀត ពួកយើងចង់មើលថាតើពួកគេនឹងដោះស្រាយបានកម្រិតណា ប្រសិនបើពួកគេទទួលបានការបញ្ជាទិញជាមួយនឹងឈ្មោះមួយក្នុងចំណោមឈ្មោះអៀរឡង់ទាំងដប់នេះ ដែលគ្មាននរណាម្នាក់អាចសរសេរបានត្រឹមត្រូវខាងក្រោម។
10។ Siobhán − មានន័យថា 'ព្រះជាម្ចាស់មានព្រះហឫទ័យសប្បុរស'
ឥណទាន៖ imdb.comSiobhán គឺជាឈ្មោះក្មេងស្រីអៀរឡង់ដ៏ពេញនិយមបំផុតមួយនៅក្នុងប្រទេសអៀរឡង់ និងនៅបរទេស ប៉ុន្តែវាហាក់ដូចជាគ្មាននរណាម្នាក់អាច អក្ខរាវិរុទ្ធវាឱ្យបានត្រឹមត្រូវ លើកលែងតែមនុស្សដែលត្រូវបានគេហៅថា Siobhán ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ អក្ខរាវិរុទ្ធត្រឹមត្រូវគឺ 'Siobhán' ។ នេះ។ជួនកាលឈ្មោះត្រូវបានកាត់ជាភាសាអង់គ្លេសថា Joanne។
9. Dearbhla − មានន័យថា 'កូនស្រីកវី'
ដូចជាឈ្មោះអៀរឡង់ច្របូកច្របល់ ជាទូទៅវាគឺជា 'bh' ដែលនាំមកនូវបញ្ហានៅពេលនិយាយដល់ការប្រកប។ មនុស្សជាច្រើនសរសេរឈ្មោះនេះដូចដែលវាស្តាប់ទៅ 'Dervla' ។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ អក្ខរាវិរុទ្ធត្រឹមត្រូវគឺជាការពិត 'Dearbhla'។ ឈ្មោះនេះជួនកាលត្រូវបានកាត់ជាភាសាអង់គ្លេសថា Derval ឬ Dervla។
8. Bláthnaid – មានន័យថា 'ផ្កា'
ឥណទាន៖ pixabay.com / @RobinHigginsជាមួយនឹងអត្ថន័យដ៏ស្រស់ស្អាតដូចជា 'ផ្កា' ឬ 'blossom' វាគួរឱ្យខ្មាសអៀនណាស់ ដែលឈ្មោះនេះត្រូវសរសេរខុសជាញឹកញាប់។
សូមមើលផងដែរ: កន្លែងកំពូលទាំង 10 ដែលលោក Anthony Bourdain បានទៅលេង និងចូលចិត្តនៅប្រទេសអៀរឡង់មនុស្សជាញឹកញាប់នឹងប្រកបវាយ៉ាងពិតប្រាកដដូចដែលពួកគេឮ ដូចជា 'Blonid' ប៉ុន្តែការប្រកបត្រឹមត្រូវនៃឈ្មោះអៀរឡង់នេះគឺ Bláthnaid។
7. Sadhbh − មានន័យថា 'សេចក្តីល្អ'
ឈ្មោះនេះមានភាពច្របូកច្របល់ទ្វេដង ហើយមនុស្សជាច្រើនប្រកបឈ្មោះនេះដូចជា 'Sive' ឬសូម្បីតែ 'Syve'។
ទោះជាយ៉ាងណា ជាភាសាអៀរឡង់ វាគឺជា 'Sadhbh' ដែល 'dh' ដើរតួជា 'y' និង 'bh' ដើរតួជា 'v'។ ឈ្មោះនេះជួនកាលត្រូវបានចាត់ទុកថាជា Sally ។
៦. Padraig – មានន័យថា 'noble'
ឥណទាន៖ Facebook / Padraig Harringtonឈ្មោះអៀរឡង់សម្រាប់ Patrick គឺ Padraig ហើយយើងអាចស្រមៃបានថា Padraig នៅទីនោះគ្រាន់តែចង់ឱ្យពួកគេត្រូវបានគេហៅថា ជំនួសមកវិញ លោក Patrick ដោយពិចារណាថាតើវារញ៉េរញ៉ៃប៉ុន្មានដង។ ឈ្មោះនេះត្រូវបានបកស្រាយជាទូទៅថាជា Patrick។
5. Beibhinn − មានន័យថា 'ស្ត្រីស្បែកស ឬយុត្តិធម៌'
ឈ្មោះអៀរឡង់ដ៏សំខាន់មួយដែលគ្មាននរណាម្នាក់អាចប្រកបបានត្រឹមត្រូវគឺ Beibhinn ។ ជាទូទៅវាត្រូវបានសរសេរខុសថា 'Bevin' ។
អក្ខរាវិរុទ្ធត្រឹមត្រូវនៃឈ្មោះនេះគឺ 'Beibhinn'។ ឈ្មោះនេះត្រូវបានបកស្រាយជាទូទៅថាជា វីវៀន។
4. Cathal − មានន័យថា 'សមរភូមិ'
Cathal ណាមួយដែលបានធ្វើដំណើរទៅក្រៅប្រទេសប្រហែលជាមានឈ្មោះរបស់ពួកគេប្រកបដូចជានាមត្រកូល 'Cahill'។
ទោះជាយ៉ាងនេះក្តី ឈ្មោះដើមអៀរឡង់នេះដែលគ្មាននរណាម្នាក់អាចប្រកបបានគឺពិតជាប្រកបថាជា 'Cathal' ។ ឈ្មោះនេះជួនកាលត្រូវបានបកស្រាយដោយគ្មានអក្សរ 't'។
សូមមើលផងដែរ: 10 ពរជ័យអាពាហ៍ពិពាហ៍អៀរឡង់ដ៏មានឥទ្ធិពលសម្រាប់គូស្នេហ៍នៅថ្ងៃដ៏ធំរបស់ពួកគេ។3. Ruairi − មានន័យថា 'ស្តេចក្រហម'
ទោះបីជានេះជាឈ្មោះអៀរឡង់សម្រាប់ Rory ក៏ដោយ ក៏មនុស្សជាច្រើននៅតែសរសេរវាដូចនេះ ដោយមិនដឹងថាវាជាកំណែអៀរឡង់ទេ។ វិធីសរសេរឈ្មោះក្មេងប្រុសអៀរឡង់នេះគឺ 'Ruari'។ ឈ្មោះជាភាសាអង់គ្លេសគឺ 'Rory'។
2. Caoimhe – មានន័យថា 'ទន់ភ្លន់ ឬមានតម្លៃ'
ឥណទាន៖ Flickr / CollegeDegrees360នៅពេលនិយាយអំពីឈ្មោះក្មេងស្រីអៀរឡង់ដ៏ពេញនិយមនេះ យើងបានឃើញការប្រកបដូចជា 'Keeva' ឬ ' Kiva' ដែលទាំងពីរនេះនៅឆ្ងាយពីការពិតណាស់។
វិធីត្រឹមត្រូវក្នុងការសរសេរឈ្មោះអៀរឡង់នេះ ដែលគ្មាននរណាម្នាក់អាចប្រកបបានគឺ 'Caoimhe'។ ឈ្មោះនេះត្រូវបានបកស្រាយជាទូទៅថាជា 'Keeva'។
1. Aoibheann − មានន័យថាស្រស់ស្អាត
ដូចគ្នានឹងឈ្មោះផ្សេងទៀតដែលមានសំឡេង 'bh' ច្រលំ Aoibheann បានឃើញអក្ខរាវិរុទ្ធជាច្រើនដូចជា 'Aveen' ឬ 'Ayveen'។ តាមពិត វាត្រូវបានសរសេរថា 'Aoibheann'។
អក្ខរាវិរុទ្ធភាសាអង់គ្លេសនៃឈ្មោះនេះគឺ 'Eavan'។ វាពិតជាមួយក្នុងចំណោមឈ្មោះដើមអៀរឡង់ដែលគ្មាននរណាម្នាក់អាចប្រកបបានត្រឹមត្រូវ។
យើងប្រាថ្នាដោយស្មោះថាយើងអាចនិយាយថាទាំងនេះជាឈ្មោះអៀរឡង់តែមួយគត់ដែលជាទូទៅសរសេរខុស ប៉ុន្តែជឿយើងនៅពេលយើងនិយាយថាមានកន្លែងជាច្រើនទៀតដែលពួកគេមកពី។
សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមពិនិត្យមើលបញ្ជីនាមត្រកូលអៀរឡង់របស់យើង ដែលតែងតែសរសេរខុស។
ការលើកឡើងសំខាន់ៗផ្សេងទៀត
ឥណទាន៖ commons.wikimedia.orgNiamh : នៅក្នុងទេវកថាអៀរឡង់ Niamh គឺជាកូនស្រីរបស់ Manannan ដែលជាព្រះនៃសមុទ្រ។
Aoife : នៅក្នុងទេវកថាអៀរឡង់ Aoife ក៏ជាភរិយារបស់ Lir នៅក្នុង Oidheadh chloinne ផងដែរ។ Lir ដែលបានប្រែក្លាយកូនប្រសារបស់នាងទៅជាសត្វស្វា។
Eabha ៖ នេះគឺជាទម្រង់អៀរឡង់នៃឈ្មោះអេវ៉ា។
Saoirse ៖ ដោយសារតែអ្នកនិយាយវា មនុស្សពិបាកសរសេរឈ្មោះអៀរឡង់នេះ។
Eimear ៖ Eimear គឺជាទម្រង់អៀរឡង់នៃ Emer anglicised ។
Sorcha : ឈ្មោះនេះ ទម្រង់ Gaelic របស់ Sarah ឬ Sally គឺជាការតស៊ូដើម្បីអក្ខរាវិរុទ្ធសម្រាប់មនុស្សជាច្រើន។
Daithi : Daithi គឺជាឈ្មោះដែលមានឫសអៀរឡង់ ហើយអាចច្រឡំជនជាតិដើមអៀរឡង់ និង ភ្ញៀវទេសចរដូចគ្នានៅពេលដែលវាមកដល់អក្ខរាវិរុទ្ធ។
Eoghan ៖ ឈ្មោះនេះមានដើមកំណើតអៀរឡង់ ហើយជារឿយៗត្រូវបានសរសេរខុស។
Tadgh ៖ ការប្រកប និងការបញ្ចេញសំឡេងនៃឈ្មោះនេះ អាចបោះនរណាម្នាក់បាន។
Fionn ៖ សម្រាប់ហេតុផលមួយចំនួន 'o' នៅក្នុងឈ្មោះតែងតែទាក់ទាញមនុស្សចេញ។ ឈ្មោះនេះបានមកពីរឿងព្រេងនិទានអៀរឡង់ និង Fionn MacCool។
សំណួរគេសួរញឹកញាប់អំពីអៀរឡង់ឈ្មោះដំបូង
តើ Siobhan ជាឈ្មោះក្មេងស្រីឬ? ឈ្មោះអៀរឡង់ភាគច្រើនមានកំណែ anglicised ។ សម្រាប់ Siobhan នេះអាចរួមបញ្ចូល 'Joanna' និង 'Shavon'។ តើអ្វីទៅជាឈ្មោះក្មេងប្រុសអៀរឡង់ដ៏ពេញនិយមបំផុត?
Conor ដែលមកពីភាសា Gaelic ចាស់ បកប្រែប្រហែលថា 'អ្នកស្រលាញ់ចចក' ' វាមានបំរែបំរួលជាច្រើន ប៉ុន្តែជារឿយៗត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាឈ្មោះក្មេងប្រុសអៀរឡង់ដ៏ពេញនិយមបំផុត។