Top 10 iiri eesnime, mida keegi ei oska õigesti kirjutada, RANKED

Top 10 iiri eesnime, mida keegi ei oska õigesti kirjutada, RANKED
Peter Rogers

Iiri nimesid on raske hääldada, kuid paljudel inimestel on neid ka võimatu kirjutada, vaadake kasvõi neid kümmet nime.

    Iiri keel on keeruline keel, mistõttu ei ole üllatav, et paljud iiri eesnimed saavad kirjapildis viga.

    Keeles on segatud vaiksed ja keerulised tähed, et korvata mõned tähed, mida meil iiri tähestikus ei ole, nii et teiste jaoks võib see lihtsalt kummaline tunduda.

    Paljud inimesed hääldavad või kirjutavad iiri nimesid nii, nagu nad välja näevad, ja just seal nad eksivad, nii et me oleme siin, et teha lõplikult lõpp mõnede ilusate iiri nimede valesti kirjutamisele.

    Paljud meist mõistavad lõpuks alles siis, kui me reisime välismaale, et meil on "imelik" nimi, see on peaaegu nagu Starbucksis käimine, kuid teisel tasandil.

    Me alati imestame, kuidas nad suudavad täiesti normaalseid nimesid segi ajada. Veelgi parem oleks näha, kuidas täpselt nad hakkama saaksid, kui nad saaksid tellimuse ühega neist kümnest iiri eesnimest, mida keegi ei oska allpool õigesti kirjutada.

    10. Siobhán - mis tähendab "Jumal on armuline

    Credit: imdb.com

    Siobhán on üks populaarsemaid iiri tüdrukute nimesid Iirimaal ja välismaal, kuid tundub, et keegi ei oska seda õigesti kirjutada, välja arvatud inimesed, kelle nimi on Siobhán.

    Paljud lisavad nimele "i", näiteks "Siobhain", ja mõned kirjutavad seda nii, nagu see kõlab. Mõlemal juhul on õige kirjaviis "Siobhán". Seda nime on mõnikord anglifitseeritud kui Joanne.

    9. Dearbhla - mis tähendab "poeetide tütar".

    Nagu paljud segadust tekitavad iiri nimed, tekitab ka see üldiselt probleeme õigekirjas. Paljud kirjutavad seda nime nii, nagu see kõlab, "Dervla".

    Tegelikult on aga õige kirjaviis "Dearbhla", mida mõnikord anglifitseeritakse kui Derval või Dervla.

    8. Bláthnaid - tähendab 'lill'.

    Credit: pixabay.com / @RobinHiggins

    Kauni tähendusega nagu 'lill' või 'õis', on kahju, et seda nime kirjutatakse nii sageli valesti.

    Inimesed kirjutavad seda sageli täpselt nii, nagu nad kuulevad, näiteks "Blonid", kuid selle iiri eesnime õige kirjapilt on Bláthnaid.

    7. Sadhbh - mis tähendab "headus".

    See nimi on topelt segadust tekitav ja paljud kirjutavad seda nime nagu "Sive" või isegi "Syve".

    Iiri keeles on see aga "Sadhbh", kus "dh" on "y" ja "bh" on "v".Seda nime on mõnikord anglifitseeritud kui Sally.

    6. Padraig - mis tähendab "üllas".

    Credit: Facebook / Padraig Harrington

    Patricki iiri nimi on Padraig ja me võime vaid ette kujutada, et kõik Padraigid sooviksid, et neid kutsutaks hoopis Patrickiks, arvestades, kui palju kordi seda nime segi aetakse. See nimi on tavaliselt ingliskeelne Patrick.

    5. Beibhinn - mis tähendab "valge või ilus daam".

    Üks peamisi iiri eesnimesid, mida keegi ei oska õigesti kirjutada, on Beibhinn. Tavaliselt kirjutatakse seda valesti kui "Bevin".

    Selle nime õige kirjaviis on "Beibhinn". Seda nime on tavaliselt ingliskeelselt tõlgitud kui Vivian.

    4. Cathal - mis tähendab "lahing".

    Iga välismaal reisinud Cathali nimi on tõenäoliselt kirjutatud nagu perekonnanimi "Cahill".

    Kuid see iiri eesnimi, mida keegi ei oska kirjutada, on tegelikult kirjutatud kui "Cathal". . Seda nime on mõnikord anglifitseeritud ilma "t"-ta.

    3. Ruairi - mis tähendab "Punane kuningas".

    Kuigi see on iiri nimi Rory, kirjutavad paljud inimesed seda ikka veel nii, teadmata, et see on iiri versioon. Selle iiri poisinime kirjaviis on "Ruari". Nime ingliskeelne versioon on "Rory".

    2. Caoimhe - mis tähendab 'õrn või väärtuslik'.

    Credit: Flickr / CollegeDegrees360

    Selle ülipopulaarse iiri tüdrukute nime puhul oleme näinud selliseid kirjaviise nagu "Keeva" või "Kiva", mis mõlemad on tegelikkusest väga kaugel.

    Selle iiri eesnime, mida keegi ei oska kirjutada, õige kirjaviis on muidugi "Caoimhe". See nimi on tavaliselt ingliskeelne "Keeva".

    1. Aoibheann - mis tähendab ilusat

    Nagu mõned teisedki nimed, millel on segadust tekitav "bh", on ka Aoibheann näinud mitmeid kirjavigu, näiteks "Aveen" või "Ayveen". Tegelikult kirjutatakse see kui "Aoibheann".

    Selle nime ingliskeelne kirjaviis on "Eavan". See on kindlasti üks iiri eesnimedest, mida keegi ei oska õigesti kirjutada.

    Soovime siiralt öelda, et need on ainsad iiri nimed, mida tavaliselt valesti kirjutatakse, kuid uskuge meid, kui ütleme, et neid on palju rohkem.

    Vaata veel meie nimekirja iiri perekonnanimedest, mis kirjutatakse alati valesti.

    Muud märkimisväärsed mainimised

    Credit: commons.wikimedia.org

    Niamh : Iiri mütoloogias oli Niamh merejumal Manannan'i tütar.

    Aoife : Iiri mütoloogias oli Aoife ka üks Liri naistest Oidheadh chloinne Liris, kes muutis oma kasulapsed luigedeks.

    Eabha : See on nime Eve iiri vorm.

    Saoirse : Selle Iiri nime õigekirjutamise pärast on inimestel raske seda kirjutada.

    Eimear : Eimear on ingliskeelse Emeri iiri vorm.

    Sorcha : See nimi, mis on gaelikeelne vorm Sarahist või Sallyst, on paljude jaoks raske kirjutada.

    Daithi : Daithi on iiri juurtega nimi, mille õigekirjas võivad nii iirlased kui ka turistid segadust tekitada.

    Eoghan : See nimi on iiri päritolu ja seda kirjutatakse sageli valesti.

    Tadgh : Selle nime õigekiri ja hääldus võib igaüht segadusse ajada.

    Vaata ka: Top 10 MAD Donegal sõnad ja mida need tähendavad inglise keeles

    Fionn : Millegipärast on "o" nimes alati inimestele silma jäänud. See nimi pärineb iiri folkloorist ja Fionn MacCoolilt.

    KKK Iiri eesnimede kohta

    Kas Siobhan on tüdrukute nimi?

    Jah, Siobhan on traditsiooniliselt tüdrukute nimi.

    Vaata ka: 10 parimat asja, mida teha Wexfordis, Iirimaal (maakonna teejuht)

    Mis on Siobhani ingliskeelne versioon?

    Enamikul iiri nimedest on ingliskeelsed versioonid. Siobhani puhul võib see hõlmata "Joanna" ja "Shavon".

    Milline on kõige populaarsem iiri poisinimi?

    Conor, mis pärineb vanast gaelikeelsest keelest, tähendab umbkaudu "huntide armastaja". Sellel nimel on mitmeid variante, kuid seda peetakse sageli kõige populaarsemaks iiri poisinimeks.




    Peter Rogers
    Peter Rogers
    Jeremy Cruz on innukas reisija, kirjanik ja seiklushuviline, kes on arendanud sügavat armastust maailma avastamise ja oma kogemuste jagamise vastu. Iirimaa väikelinnas sündinud ja kasvanud Jeremyt on alati tõmmanud kodumaa ilu ja võlu. Inspireerituna oma reisikirest, otsustas ta luua ajaveebi nimega Travel Guide to Ireland, Tips and Tricks, et anda kaasreisijatele väärtuslikke teadmisi ja soovitusi nende Iirimaa seikluste kohta.Olles põhjalikult uurinud Iirimaa iga nurgatagust, on Jeremy teadmised riigi vapustavatest maastikest, rikkalikust ajaloost ja elavast kultuurist võrreldamatud. Alates Dublini elavatest tänavatest kuni Moheri kaljude rahuliku iluni pakub Jeremy ajaveebi üksikasjalikke kirjeldusi tema isiklikest kogemustest ning praktilisi näpunäiteid ja nippe, kuidas igast külastusest maksimumi võtta.Jeremy kirjutamisstiil on kaasahaarav, informatiivne ja tema eripärase huumoriga. Tema armastus lugude jutustamise vastu kumab läbi iga ajaveebi postituse, köites lugejate tähelepanu ja meelitades neid alustama oma Iiri põgenemist. Olgu selleks nõuanded parimate pubide kohta autentse pitsi Guinnessi leidmiseks või Iirimaa peidetud pärleid esitlevates kohtades, Jeremy ajaveeb on hea ressurss kõigile, kes plaanivad reisi Emerald Isle'ile.Kui ta oma reisidest ei kirjuta, võib Jeremy leidasukeldudes Iiri kultuuri, otsides uusi seiklusi ja nautides oma lemmikajaviidet – kaamera käes Iiri maapiirkonda avastamas. Oma ajaveebi kaudu kehastab Jeremy seiklusvaimu ja usku, et reisimine ei tähenda ainult uute kohtade avastamist, vaid uskumatuid kogemusi ja mälestusi, mis jäävad meiega kogu eluks.Jälgige Jeremyt tema teekonnal läbi lummava Iirimaa ja laske tema teadmistel inspireerida teid avastama selle ainulaadse sihtkoha võlu. Oma teadmisterohke ja nakatava entusiasmiga Jeremy Cruz on teie usaldusväärne kaaslane unustamatuks reisikogemuseks Iirimaal.