Tabela e përmbajtjes
Emrat irlandez janë të vështira për t'u shqiptuar, por janë gjithashtu të pamundur të shqiptohen për shumë njerëz, thjesht hidhini një sy këtyre dhjetë emrave.
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x.png)
Irlandishtja është një gjuhë e vështirë, kështu që nuk është për t'u habitur që shumë emra irlandezë therohen kur shkruhen.
Gjuha ka një përzierje shkronjash të heshtura dhe të ndërlikuara për të kompensuar disa shkronja që nuk i kemi në alfabeti irlandez, kështu që për të tjerët, mund të duket i çuditshëm.
Shumë njerëz shqiptojnë ose shqiptojnë emrat irlandez siç duken, që është vendi ku ata po gabojnë, kështu që ne jemi këtu për t'i dhënë fund shkrimit të gabuar nga disa emra të bukur irlandezë, një herë e përgjithmonë.
Më në fund, shumë prej nesh e kuptojnë se kemi një emër 'të çuditshëm', derisa të udhëtojmë jashtë vendit, është pothuajse si të shkojmë në Starbucks, por në një tjetër nivel.
Gjithmonë pyesim veten se si mund të ngatërrojnë emra krejtësisht normalë. Akoma më mirë, do të donim të shihnim se si do t'ia dilnin saktësisht nëse do të merrnin një porosi me një nga këta dhjetë emra irlandezë që askush nuk mund t'i shqiptojë siç duhet më poshtë.
10. Siobhán − që do të thotë 'Zoti është i mëshirshëm'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x.jpg)
Siobhán është një nga emrat më të njohur të vajzave irlandeze në Irlandë dhe jashtë saj, megjithatë duket se askush nuk mundet shkruajeni siç duhet, përveç njerëzve që quhen Siobhán.
Shumë shtojnë një 'i' në emrin si 'Siobhain', dhe disa e shkruajnë ashtu siç tingëllon. Sido që të jetë, drejtshkrimi i saktë është 'Siobhán'. Kjoemri ndonjëherë përshkruhet si Joanne.
9. Dearbhla − që do të thotë 'bijë poete'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-1.png)
Ashtu si shumë emra konfuzë irlandezë, në përgjithësi është 'bh' që sjell probleme kur bëhet fjalë për drejtshkrimin. Shumë e shqiptojnë këtë emër siç tingëllon, "Dervla".
Megjithatë, drejtshkrimi i saktë është në fakt "Dearbhla". Ky emër nganjëherë shqiptohet si Derval ose Dervla.
8. Bláthnaid – që do të thotë ‘lule’
Kredia: pixabay.com / @RobinHigginsMe një kuptim të bukur si ‘lule’ ose ‘lulëzim’, është turp që ky emër të shkruhet gabimisht kaq shpesh.
Njerëzit shpesh e shkruajnë atë saktësisht siç dëgjojnë, si 'Blonid', por drejtshkrimi i duhur i këtij emri të parë irlandez është Bláthnaid.
Shiko gjithashtu: Róisín: shqiptimi dhe KUPTIMI, I SHPJEGUAR7. Sadhbh − që do të thotë "mirësi"
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-2.png)
Ky emër ka një pështjellim të dyfishtë konfuzioni dhe shumë e shqiptojnë këtë emër si "Sive" apo edhe "Syve".
Megjithatë, në irlandez, është 'Sadhbh', ku 'dh' vepron si 'y' dhe 'bh' vepron si 'v'. Ky emër nganjëherë shqiptohet si Sally.
6. Padraig – që do të thotë 'fisnik'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-1.jpg)
Emri irlandez për Patrick është Padraig, dhe ne mund të imagjinojmë vetëm se çdo Padraig është atje thjesht do të donte që të thirreshin Në vend të kësaj, Patrick, duke marrë parasysh sa herë ngatërrohet kjo. Ky emër zakonisht përshkruhet si Patrick.
5. Beibhinn − që do të thotë 'zonjë e bardhë ose e bukur'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-3.png)
Një nga emrat kryesorë irlandez që askush nuk mund ta shqiptojësiç duhet është Beibhinn. Zakonisht shkruhet gabimisht si "Bevin".
Shkrimi i saktë i këtij emri është 'Beibhinn'. Ky emër zakonisht përshkruhet si Vivian.
4. Cathal − që do të thotë "betejë"
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-2.jpg)
Çdo Cathal që ka udhëtuar jashtë vendit ka të ngjarë që emri i tij të shkruhet si mbiemri "Cahill".
Megjithatë, ky emër i parë irlandez që askush nuk mund ta shqiptojë në të vërtetë shkruhet si 'Cathal' . Ky emër ndonjëherë shqiptohet pa 't'.
3. Ruairi − që do të thotë "Mbreti i Kuq"
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-4.png)
Megjithëse ky është emri irlandez për Rory, shumë njerëz ende e shkruajnë atë kështu, duke mos e kuptuar se është versioni irlandez. Mënyra për të shqiptuar emrin e këtij djali irlandez është "Ruari". Versioni në anglisht i emrit është 'Rory'.
2. Caoimhe – që do të thotë 'e butë ose e çmuar'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-3.jpg)
Kur bëhet fjalë për emrin e kësaj vajze ultra-popullore irlandeze, ne kemi parë drejtshkrime si 'Keeva' ose ' Kiva', që të dyja janë shumë larg realitetit.
Mënyra e duhur për të shqiptuar këtë emër të parë irlandez që askush nuk mund ta shqiptojë është sigurisht 'Caoimhe'. Ky emër zakonisht përshkruhet si 'Keeva'.
1. Aoibheann − që do të thotë e bukur
Ashtu si disa emra të tjerë që kanë tingullin konfuz "bh", Aoibheann ka parë shumë gabime drejtshkrimore, si "Aveen" ose "Ayveen". Në fakt, ai shkruhet si 'Aoibheann'.
Drejtshkrimi në anglisht i këtij emri është 'Eavan'. Është padyshim një ngaEmrat e parë irlandez që askush nuk mund t'i shqiptojë si duhet.
Ne sinqerisht do të donim të themi se këta ishin të vetmit emra irlandez që zakonisht shkruhen gabimisht, por na besoni kur themi se ka shumë të tjerë nga kanë ardhur.
Për më shumë, shikoni listën tonë të mbiemrave irlandez që gjithmonë shkruhen gabim.
Përmendje të tjera të dukshme
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-4.jpg)
Niamh : Në mitologjinë irlandeze, Niamh ishte e bija e Manannan, perëndisë së detit.
Aoife : Në mitologjinë irlandeze, Aoife ishte gjithashtu një nga gratë e Lirit në Oidheadh chloinne Lir, e cila i ktheu njerkat e saj në mjellma.
Shiko gjithashtu: 10 gjërat magjepsëse që nuk i keni kurrë për LEPRECHAUNS![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.png)
Eabha : Kjo është forma irlandeze e emrit Eve.
Saoirse : Për shkak të mënyrës se si ju e thoni atë, njerëzit përpiqen ta shqiptojnë këtë emër irlandez.
Eimear : Eimear është forma irlandeze e Emerit të anglishtes.
Sorcha : Ky emër, forma galike e Sarah ose Sally, është një luftë për të shkruar për shumë njerëz.
Daithi : Daithi është një emër me rrënjë irlandeze dhe mund të ngatërrojë irlandezët vendas dhe turistët njësoj kur bëhet fjalë për drejtshkrimin.
![](/wp-content/uploads/info/761/apsv4i0iu5-8.png)
Eoghan : Ky emër është me origjinë irlandeze dhe shpesh shkruhet gabim.
Tadgh : Drejtshkrimi dhe shqiptimi i këtij emri mund të hidhte këdo.
Fionn : Për disa arsye, 'o' në emër gjithmonë i tërheq njerëzit. Ky emër vjen nga folklori irlandez dhe Fionn MacCool.
Pyetjet e shpeshta rreth irlandezëveemrat e parë
A është Siobhan një emër vajze?
Po, Siobhan është tradicionalisht një emër për vajzat.
Cili është versioni anglisht i Siobhan?
Shumica e emrave irlandezë kanë versione të përmbledhura. Për Siobhan, kjo mund të përfshijë 'Joanna' dhe 'Shavon'.
Cili është emri më i popullarizuar i djalit irlandez?
Conor, i cili vjen nga gjuha e vjetër galike, përafërsisht përkthehet në 'dashnor i ujqërve' '. Ka disa variacione, por shpesh konsiderohet emri më i popullarizuar i djalit irlandez.