Sadržaj
Irska imena je teško izgovoriti, ali ih je također nemoguće spelovati za mnoge ljude, samo pogledajte ovih deset imena.
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x.png)
Irski je težak jezik, stoga ne čudi da se mnoga irska imena iskasapljuju dok se slažu.
Jezik ima mješavinu tihih i lukavih slova kako bi se nadoknadila neka slova koja nemamo u irske abecede, pa bi drugima moglo izgledati bizarno.
Mnogi ljudi izgovaraju ili sriču irska imena onako kako izgledaju, u čemu griješe, pa smo ovdje da stanemo na kraj pravopisnim pogreškama nekih lijepih irskih imena, jednom zauvijek.
Tek kad otputujemo u inozemstvo, mnogi od nas konačno shvate da imamo 'čudno' ime, to je gotovo kao da odete u Starbucks, ali na drugom razini.
Uvijek se pitamo kako mogu miješati sasvim normalna imena. Još bolje, voljeli bismo vidjeti kako bi se točno snašli da dobiju narudžbu s jednim od ovih deset irskih imena koja nitko ne može ispravno napisati ispod.
10. Siobhán − što znači 'Bog je milostiv'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x.jpg)
Siobhán je jedno od najpopularnijih imena irskih djevojaka u Irskoj i inozemstvu, no čini se da nitko ne može napišite ga ispravno, osim ljudi koji se zovu Siobhán.
Mnogi dodaju 'i' u ime kao što je 'Siobhain', a neki ga sriču onako kako zvuči. U svakom slučaju, ispravno pisanje je "Siobhán". Ovajime se ponekad anglicizira kao Joanne.
9. Dearbhla − što znači 'kći pjesnika'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-1.png)
Kao i mnoga zbunjujuća irska imena, 'bh' općenito donosi probleme kada je u pitanju pravopis. Mnogi ovo ime pišu onako kako zvuči, 'Dervla'.
Međutim, ispravno pisanje je zapravo 'Dearbhla'. Ovo se ime ponekad anglicizira kao Derval ili Dervla.
8. Bláthnaid – što znači 'cvijet'
Zasluge: pixabay.com / @RobinHigginsS prekrasnim značenjem poput 'cvijet' ili 'cvat', šteta je što se ovo ime tako često pogrešno piše.
Ljudi će ga često pisati točno onako kako čuju, poput 'Blonid', ali ispravno slovo ovog irskog imena je Bláthnaid.
7. Sadhbh − što znači 'dobrota'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-2.png)
Ovo ime izaziva dvostruku zabunu, a mnogi ovo ime pišu kao 'Sive' ili čak 'Syve'.
Međutim, na irskom je to 'Sadhbh', gdje se 'dh' ponaša kao 'y', a 'bh' kao 'v'. Ovo se ime ponekad anglicizira kao Sally.
6. Padraig – što znači 'plemeniti'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-1.jpg)
Irsko ime za Patricka je Padraig, a možemo samo zamisliti da bilo koji Padraig vani samo želi da se zove Patrick umjesto toga, s obzirom na to koliko se puta ovo zabrljalo. Ovo se ime obično anglicizira kao Patrick.
5. Beibhinn − što znači 'bijela ili svijetla dama'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-3.png)
Jedno od glavnih irskih imena koje nitko ne može izgovoritiispravno je Beibhinn. Obično se pogrešno piše kao 'Bevin'.
Ispravno se ovo ime piše 'Beibhinn'. Ovo se ime obično anglicizira kao Vivian.
4. Cathal − što znači 'bitka'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-2.jpg)
Svakom Cathalu koji je putovao u inozemstvo vjerojatno se ime pisalo kao prezime 'Cahill'.
Međutim, ovo irsko ime koje nitko ne može napisati zapravo se piše kao 'Cathal' . Ovo se ime ponekad anglicizira bez 't'.
3. Ruairi − što znači 'Crveni kralj'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-4.png)
Iako je ovo irsko ime za Roryja, mnogi ga ljudi još uvijek ovako pišu, ne shvaćajući da je to irska verzija. Način na koji se piše ime ovog irskog dječaka je 'Ruari'. Engleska verzija imena je 'Rory'.
2. Caoimhe – što znači 'nježan ili dragocjen'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-3.jpg)
Kada je riječ o ovom ultrapopularnom irskom djevojačkom imenu, vidjeli smo da se piše poput 'Keeva' ili ' Kiva', a oba su vrlo daleko od stvarnosti.
Ispravan način da se napiše ovo irsko ime koje nitko ne može spelovati je, naravno, 'Caoimhe'. Ovo se ime obično anglicizira kao "Keeva".
1. Aoibheann − što znači lijepa
Baš kao i neka druga imena koja imaju zbunjujući zvuk 'bh', Aoibheann je vidio mnogo pravopisnih pogrešaka, poput 'Aveen' ili 'Ayveen'. Zapravo se piše kao 'Aoibheann'.
Englesko se ovo ime piše 'Eavan'. Definitivno je jedan odIrska imena koja nitko ne može ispravno napisati.
Iskreno bismo voljeli da možemo reći da su to jedina irska imena koja se često krivo pišu, ali vjerujte nam kad kažemo da ih ima još mnogo tamo odakle dolaze.
Vidi također: Studija pokazuje da je dio Irske žarište za super visoke ljudeZa više pogledajte naš popis irskih prezimena koja se uvijek krivo pišu.
Druga značajna spominjanja
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-4.jpg)
Niamh : U irskoj mitologiji, Niamh je bila kći Manannana, boga mora.
Aoife : U irskoj mitologiji, Aoife je također bila jedna od žena Lira u Oidheadh chloinne Lir, koja je svoje posinke pretvorila u labudove.
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.png)
Eabha : Ovo je irski oblik imena Eve.
Saoirse : Zbog načina na koji to kažete, ljudi se muče sricati ovo irsko ime.
Eimear : Eimear je irski oblik angliciziranog Emer.
Sorcha : Ovo ime, galski oblik Sarah ili Sally, mnogima je teško napisati.
Vidi također: PREDSJEDNICI Irske: SVI irski šefovi država, navedeni redomDaithi : Daithi je ime s irskim korijenima i moglo bi zbuniti domaće Irce i turisti podjednako kada je riječ o pravopisu.
![](/wp-content/uploads/info/761/apsv4i0iu5-8.png)
Eoghan : Ovo ime je irskog porijekla i često se pogrešno piše.
Tadgh : Pravopis i izgovor ovog imena mogao baciti bilo koga.
Fionn : Iz nekog razloga, 'o' u imenu uvijek privlači ljude. Ovo ime dolazi od irskog folklora i Fionna MacCoola.
Često postavljana pitanja o irskomimena
Je li Siobhan ime za djevojčice?
Da, Siobhan je tradicionalno ime za djevojčice.
Koja je engleska verzija imena Siobhan?
Većina irskih imena ima anglicizirane verzije. Za Siobhan to može uključivati 'Joanna' i 'Shavon'.
Koje je najpopularnije irsko ime za dječake?
Conor, koje dolazi iz starog galskog, otprilike se prevodi kao 'ljubitelj vukova' '. Ima nekoliko varijacija, ali se često smatra najpopularnijim irskim imenom za dječake.