Inhaltsverzeichnis
Irische Namen sind schwer auszusprechen, aber für viele auch unmöglich zu buchstabieren, wie diese zehn Namen zeigen.
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x.png)
Irisch ist eine schwierige Sprache, und so ist es nicht verwunderlich, dass viele irische Vornamen bei der Schreibweise verhunzt werden.
Die Sprache hat eine Mischung aus stummen und komplizierten Buchstaben, um einige Buchstaben auszugleichen, die im irischen Alphabet nicht vorkommen, so dass es für andere vielleicht einfach bizarr aussieht.
Viele Menschen sprechen irische Namen so aus oder schreiben sie so, wie sie aussehen, und das ist genau der Punkt, an dem sie sich irren. Wir sind also hier, um der falschen Schreibweise einiger schöner irischer Namen ein für alle Mal ein Ende zu setzen.
Erst wenn wir ins Ausland reisen, wird vielen von uns klar, dass wir einen "seltsamen" Namen haben. Das ist fast so, als würde man zu Starbucks gehen, nur auf einer anderen Ebene.
Wir wundern uns immer, wie sie ganz normale Namen verwechseln können. Noch besser: Wir würden gerne sehen, wie sie damit zurechtkommen, wenn sie einen Auftrag mit einem dieser zehn irischen Vornamen bekommen, die niemand richtig schreiben kann.
10. siobhán - bedeutet "Gott ist gnädig".
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x.jpg)
Siobhán ist einer der beliebtesten irischen Mädchennamen in Irland und im Ausland, aber anscheinend kann ihn niemand richtig buchstabieren, außer denjenigen, die Siobhán heißen.
Viele fügen dem Namen ein 'i' hinzu, z. B. 'Siobhain', und manche schreiben ihn so, wie er klingt. In jedem Fall ist die korrekte Schreibweise 'Siobhán'. Dieser Name wird manchmal als Joanne anglisiert.
9. dearbhla - bedeutet "Dichtertochter".
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-1.png)
Wie bei vielen verwirrenden irischen Namen ist es im Allgemeinen das 'bh', das bei der Schreibweise Probleme bereitet. Viele schreiben diesen Namen so, wie er klingt, nämlich 'Dervla'.
Die korrekte Schreibweise ist jedoch Dearbhla", der Name wird manchmal auch als Derval oder Dervla anglisiert.
8. bláthnaid - bedeutet "Blume".
Bildnachweis: pixabay.com / @RobinHigginsMit einer schönen Bedeutung wie 'Blume' oder 'Blüte' ist es eine Schande, dass dieser Name so oft falsch geschrieben wird.
Oft wird er so geschrieben, wie man ihn hört, z. B. "Blonid", aber die richtige Schreibweise dieses irischen Vornamens ist Bláthnaid.
7. sadhbh - Bedeutung 'Güte'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-2.png)
Dieser Name ist doppelt verwirrend, und viele schreiben diesen Namen wie 'Sive' oder sogar 'Syve'.
In der irischen Sprache lautet er jedoch "Sadhbh", wobei das "dh" als "y" und das "bh" als "v" fungiert. Dieser Name wird manchmal als Sally anglisiert.
6. padraig - Bedeutung 'edel'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-1.jpg)
Der irische Name für Patrick ist Padraig, und wir können uns nur vorstellen, dass alle Padraig's da draußen sich wünschen, sie hießen stattdessen Patrick, wenn man bedenkt, wie oft dieser Name verwechselt wird. Dieser Name wird üblicherweise als Patrick anglisiert.
5. beibhinn - bedeutet "weiße oder schöne Dame".
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-3.png)
Einer der wichtigsten irischen Vornamen, den niemand richtig buchstabieren kann, ist Beibhinn, der häufig als 'Bevin' falsch geschrieben wird.
Die korrekte Schreibweise dieses Namens ist 'Beibhinn'. Dieser Name wird üblicherweise als Vivian anglisiert.
4. cathal - Bedeutung 'Schlacht'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-2.jpg)
Jeder Cathal, der ins Ausland gereist ist, hat seinen Namen wahrscheinlich wie den Nachnamen "Cahill" buchstabieren lassen.
Allerdings wird dieser irische Vorname, den niemand buchstabieren kann, in Wirklichkeit als 'Cathal' geschrieben. . Dieser Name wird manchmal ohne das "t" anglisiert.
3. ruairi - Bedeutung 'Roter König'
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-4.png)
Obwohl dies der irische Name für Rory ist, schreiben ihn viele Leute immer noch so, ohne zu wissen, dass es die irische Version ist. Die Schreibweise dieses irischen Jungennamens ist 'Ruari'. Die englische Version des Namens ist 'Rory'.
2. caoimhe - bedeutet "sanft oder kostbar".
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-3.jpg)
Für diesen sehr beliebten irischen Mädchennamen gibt es Schreibweisen wie "Keeva" oder "Kiva", die beide sehr weit von der Realität entfernt sind.
Die korrekte Schreibweise dieses irischen Vornamens, den niemand buchstabieren kann, ist natürlich 'Caoimhe'. Dieser Name wird im Allgemeinen als 'Keeva' anglisiert.
1. aoibheann - Bedeutung: schön
Wie einige andere Namen, die den verwirrenden 'bh'-Laut haben, wurde auch Aoibheann oft falsch geschrieben, z. B. 'Aveen' oder 'Ayveen'. In Wirklichkeit wird er als 'Aoibheann' geschrieben.
Die englische Schreibweise dieses Namens ist 'Eavan'. Es ist definitiv einer der irischen Vornamen, die niemand richtig buchstabieren kann.
Wir wünschten aufrichtig, wir könnten sagen, dass dies die einzigen irischen Namen sind, die häufig falsch geschrieben werden, aber glauben Sie uns, wenn wir sagen, dass es noch viel mehr gibt, wo sie herkommen.
Weitere Informationen finden Sie in unserer Liste der irischen Nachnamen, die immer falsch geschrieben werden.
Andere bemerkenswerte Erwähnungen
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-4.jpg)
Niamh In der irischen Mythologie war Niamh die Tochter von Manannan, dem Gott des Meeres.
Aoife In der irischen Mythologie war Aoife auch eine der Ehefrauen von Lir in der Oidheadh chloinne Lir, die ihre Stiefkinder in Schwäne verwandelte.
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.png)
Eabha Eve: Dies ist die irische Form des Namens Eve.
Siehe auch: THE BANSHEE: Geschichte und Bedeutung des irischen GespenstsSaoirse Wegen der Schreibweise haben die Leute Schwierigkeiten, diesen irischen Namen zu schreiben.
Eimear Eimear ist die irische Form des anglisierten Emer.
Sorcha Dieser Name, die gälische Form von Sarah oder Sally, ist für viele schwer zu buchstabieren.
Daithi Daithi ist ein Name mit irischen Wurzeln, dessen Schreibweise Iren und Touristen gleichermaßen verwirren kann.
![](/wp-content/uploads/info/761/apsv4i0iu5-8.png)
Eoghan : Dieser Name ist irischen Ursprungs und wird oft falsch geschrieben.
Siehe auch: Die 20 besten Restaurants in Dublin (für ALLE Geschmäcker und Budgets)Tadgh Die Schreibweise und Aussprache dieses Namens könnte jeden verwirren.
Fionn Aus irgendeinem Grund fällt das 'o' im Namen immer auf: Der Name stammt aus der irischen Folklore und von Fionn MacCool.
FAQs über irische Vornamen
Ist Siobhan ein Mädchenname?
Ja, Siobhan ist traditionell ein Name für Mädchen.
Wie lautet die englische Version von Siobhan?
Für die meisten irischen Namen gibt es anglisierte Versionen, für Siobhan z. B. 'Joanna' und 'Shavon'.
Was ist der beliebteste irische Jungenname?
Conor stammt aus dem Altgälischen und bedeutet grob übersetzt "Liebhaber der Wölfe". Es gibt mehrere Varianten, doch gilt er oft als der beliebteste irische Jungenname.