جدول المحتويات
يصعب نطق الأسماء الأيرلندية ، ولكن من المستحيل أيضًا تهجئة الكثير من الأشخاص ، ما عليك سوى إلقاء نظرة على هذه الأسماء العشرة.
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x.png)
Irish is a لغة صعبة ، لذلك ليس من المستغرب أن يتم ذبح العديد من الأسماء الأولى الأيرلندية عندما يتم تهجئتها.
تحتوي اللغة على مزيج من الأحرف الصامتة والمخادعة لتعويض بعض الأحرف التي لا نملكها الأبجدية الأيرلندية ، حتى بالنسبة للآخرين ، قد تبدو غريبة.
ينطق العديد من الأشخاص أو يتهجون الأسماء الأيرلندية كما يبدون ، وهذا هو المكان الذي يخطئون فيه ، لذلك نحن هنا لوضع حد للخطأ الإملائي من بعض الأسماء الأيرلندية الجميلة ، مرة واحدة وإلى الأبد.
لم يدرك الكثير منا أخيرًا أن لدينا اسمًا "غريبًا" حتى نسافر إلى الخارج ، فهو يشبه الذهاب إلى ستاربكس تقريبًا ، ولكن في مكان آخر المستوى.
نتساءل دائمًا كيف يمكنهم خلط الأسماء العادية تمامًا. والأفضل من ذلك ، نود أن نرى كيف سيتعاملون بالضبط إذا حصلوا على طلب بأحد هذه الأسماء الأيرلندية العشرة الأولى التي لا يمكن لأحد تهجئها بشكل صحيح أدناه.
10. Siobhán - تعني "الله كريم"
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x.jpg)
Siobhán هو أحد أشهر أسماء الفتيات الأيرلنديات في أيرلندا وخارجها ، ومع ذلك يبدو أنه لا أحد يستطيع تهجئها بشكل صحيح ، باستثناء الأشخاص الذين يطلق عليهم Siobhán.
يضيف الكثيرون حرف "i" إلى الاسم مثل "Siobhain" ، ويتهجأ البعض كما يبدو. في كلتا الحالتين ، التهجئة الصحيحة هي "Siobhán". هذااسمها أحيانًا باسم Joanne.
أنظر أيضا: 5 جواهر مخفية في بلفاست لا يريد السكان المحليون منك أن تعرف9. Dearbhla - تعني "ابنة الشعراء"
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-1.png)
مثل العديد من الأسماء الأيرلندية المربكة ، فإن "bh" بشكل عام هو الذي يسبب المشاكل عندما يتعلق الأمر بالتهجئة. يتهجى الكثيرون هذا الاسم كما يبدو ، "Dervla".
ومع ذلك ، فإن الإملاء الصحيح هو في الواقع "Dearbhla". هذا الاسم يُنطق أحيانًا على أنه Derval أو Dervla.
8. Bláthnaid - تعني "زهرة"
Credit: pixabay.com /RobinHigginsبمعنى جميل مثل "زهرة" أو "زهرة" ، إنه لأمر مخز أن يخطئ هذا الاسم كثيرًا.
غالبًا ما يتهجى الأشخاص ذلك تمامًا كما يسمعون ، مثل "Blonid" ، ولكن التهجئة الصحيحة لهذا الاسم الأول الأيرلندي هي Bláthnaid.
7. Sadhbh - تعني "الخير"
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-2.png)
هذا الاسم له ضربة مزدوجة من الارتباك ، والعديد من تهجئة هذا الاسم مثل "Sive" أو حتى "Syve".
ومع ذلك ، في اللغة الأيرلندية ، هو 'Sadhbh' ، حيث يعمل 'dh' كـ 'y' و 'bh' يعمل كـ 'v' ، وهذا الاسم أحيانًا ينطق باسم Sally.
أنظر أيضا: أفضل 5 بارات في Temple Bar ، دبلن (لعام 2023)6. Padraig - تعني "نبيل"
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-1.jpg)
الاسم الأيرلندي لباتريك هو Padraig ، ويمكننا فقط أن نتخيل أن أي Padraig موجود هناك يتمنى فقط أن يتم استدعاؤه بدلاً من ذلك ، يفكر باتريك في عدد المرات التي يتم فيها إفساد هذا الأمر. هذا الاسم يُنطق عادة باسم باتريك.
5. Beibhinn - تعني "سيدة بيضاء أو عادلة"
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-3.png)
أحد الأسماء الأولى الأيرلندية الرئيسية التي لا يمكن لأحد تهجئهاهو بيبهين بشكل صحيح. عادة ما يخطئ في الهجاء باسم "بيفين".
التهجئة الصحيحة لهذا الاسم هي "Beibhinn". هذا الاسم هو بشكل شائع أنجليش فيفيان.
4. كاتال - تعني "معركة"
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-2.jpg)
ربما يكون اسم أي كاثال سافر إلى الخارج مكتوبًا مثل اللقب "كاهيل".
ومع ذلك ، فإن هذا الاسم الأول الأيرلندي الذي لا يستطيع أحد تهجئته مكتوب حقًا على أنه "Cathal" . يكون هذا الاسم مقلوبًا أحيانًا بدون حرف "t".
3. Ruairi - تعني "Red King"
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-4.png)
على الرغم من أن هذا هو الاسم الأيرلندي لـ Rory ، إلا أن العديد من الناس لا يزالون يتهجون مثل هذا ، ولا يدركون أنه النسخة الأيرلندية. طريقة تهجئة اسم هذا الصبي الايرلندي هي "رواري". النسخة الإنجليزية من الاسم هي "روري".
2. Caoimhe - تعني "لطيف أو ثمين"
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-3.jpg)
عندما يتعلق الأمر باسم هذه الفتاة الأيرلندية المشهورة جدًا ، فقد رأينا تهجئات مثل "Keeva" أو " Kiva ، وكلاهما بعيدان جدًا عن الواقع.
الطريقة الصحيحة لتهجئة هذا الاسم الأول الأيرلندي الذي لا يمكن لأحد تهجئته هي بالطبع "Caoimhe". يُطلق على هذا الاسم عادةً اسم "Keeva".
1. Aoibheann - يعني جميل
تمامًا مثل بعض الأسماء الأخرى التي لها صوت "bh" المربك ، شهد Aoibheann العديد من الأخطاء الإملائية ، مثل "Aveen" أو "Ayveen". هو ، في الواقع ، مكتوبة كـ "Aoibheann".
التهجئة الإنجليزية لهذا الاسم هي "Eavan". إنها بالتأكيد واحدة منالأسماء الأيرلندية الأولى التي لا يمكن لأحد تهجئها بشكل صحيح.
نتمنى بصدق أن نقول إن هذه هي الأسماء الأيرلندية الوحيدة التي أخطأت في الهجاء بشكل شائع ولكن صدقنا عندما نقول أن هناك الكثير من الأماكن التي أتوا منها.
لمزيد من المعلومات ، تحقق من قائمة الألقاب الأيرلندية التي يتم تهجئتها بشكل خاطئ دائمًا.
إشارات بارزة أخرى
![](/wp-content/uploads/culture/824/aes2nja49x-4.jpg)
Niamh : في الأساطير الأيرلندية ، كانت Niamh ابنة Manannan ، إله البحر.
Aoife : في الأساطير الأيرلندية ، كانت Aoife أيضًا إحدى زوجات Lir في Oidheadh chloinne Lir ، التي حولت أولاد زوجها إلى بجعات.
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.png)
Eabha : هذا هو الشكل الأيرلندي لاسم Eve.
Saoirse : بسبب الطريقة التي تقولها ، يكافح الناس لتهجئة هذا الاسم الأيرلندي. 16>: هذا الاسم ، الصيغة الغيلية لسارة أو سالي ، هو صراع للتهجئة للكثيرين.
Daithi : Daithi هو اسم ذو جذور إيرلندية ويمكن أن يربك الشعب الأيرلندي الأصلي و السياح على حد سواء عندما يتعلق الأمر بالتهجئة.
![](/wp-content/uploads/info/761/apsv4i0iu5-8.png)
Eoghan : هذا الاسم من أصل أيرلندي وغالبًا ما يتم كتابته بشكل خاطئ.
Tadgh : تهجئة هذا الاسم ونطقه يمكن أن يرمي أي شخص.
Fionn : لسبب ما ، فإن حرف "o" في الاسم يلفت الانتباه دائمًا. يأتي هذا الاسم من الفولكلور الأيرلندي و Fionn MacCool.
أسئلة وأجوبة حول الأيرلنديةالأسماء الأولى
هل Siobhan اسم فتاة؟
نعم ، Siobhan هو اسم تقليدي للفتيات.
ما هي النسخة الإنجليزية من Siobhan؟
معظم الأسماء الأيرلندية لها نسخ مقلدة. بالنسبة إلى Siobhan ، يمكن أن يشمل ذلك "Joanna" و "Shavon".
ما هو اسم الصبي الأيرلندي الأكثر شيوعًا؟
Conor ، الذي يأتي من اللغة الغيلية القديمة ، يُترجم تقريبًا إلى "عاشق الذئاب ". له العديد من الاختلافات ولكنه غالبًا ما يعتبر اسم الصبي الأيرلندي الأكثر شيوعًا.