Sommario
I nomi irlandesi sono difficili da pronunciare, ma sono anche impossibili da sillabare per molte persone, basta dare un'occhiata a questi dieci nomi.

L'irlandese è una lingua difficile, quindi non sorprende che molti nomi di battesimo irlandesi vengano stravolti durante l'ortografia.
La lingua ha un mix di lettere silenziose e complicate per compensare alcune lettere che non abbiamo nell'alfabeto irlandese, quindi ad altri potrebbe sembrare bizzarra.
Molte persone pronunciano o scrivono i nomi irlandesi come sembrano, ed è qui che sbagliano, quindi siamo qui per porre fine all'errore di pronuncia di alcuni bei nomi irlandesi, una volta per tutte.
Solo quando si viaggia all'estero molti di noi si rendono finalmente conto di avere un nome "strano", è quasi come andare da Starbucks, ma su un altro livello.
Ci chiediamo sempre come facciano a confondere nomi del tutto normali. Ancora meglio, ci piacerebbe vedere come se la caverebbero se ricevessero un ordine con uno di questi dieci nomi di battesimo irlandesi che nessuno sa scrivere correttamente.
10. Siobhán - che significa "Dio è benevolo".

Siobhán è uno dei nomi femminili irlandesi più popolari in Irlanda e all'estero, eppure sembra che nessuno sappia scriverlo correttamente, tranne le persone che si chiamano Siobhán.
Molti aggiungono una "i" al nome, ad esempio "Siobhain", mentre altri lo scrivono così come suona. In ogni caso, l'ortografia corretta è "Siobhán". Questo nome è talvolta anglicizzato come Joanne.
9. Dearbhla - che significa "figlia di poeti

Come molti nomi irlandesi confusi, è generalmente la "bh" a creare problemi di ortografia. Molti scrivono questo nome come suona, "Dervla".
Tuttavia, l'ortografia corretta è in realtà "Dearbhla", nome talvolta anglicizzato come Derval o Dervla.
8. Bláthnaid - significa "fiore".
Credito: pixabay.com / @RobinHigginsCon un bellissimo significato come "fiore" o "sbocciare", è un peccato che questo nome venga scritto così spesso in modo errato.
Spesso si scrive esattamente come si sente dire, come "Blonid", ma l'ortografia corretta di questo nome irlandese è Bláthnaid.
Guarda anche: Come disegnare l'arte celtica: 10 video per aiutarvi passo dopo passo7. Sadhbh - che significa "bontà

Questo nome ha un doppio effetto di confusione e molti lo scrivono come "Sive" o addirittura "Syve".
In irlandese, tuttavia, è "Sadhbh", dove la "dh" funge da "y" e la "bh" da "v". Questo nome è talvolta anglicizzato come Sally.
6. Padraig - che significa 'nobile'

Il nome irlandese di Patrick è Padraig, e possiamo solo immaginare che tutti i Padraig là fuori vorrebbero essere chiamati Patrick, considerando quante volte questo nome viene confuso. Questo nome è comunemente anglicizzato come Patrick.
5. Beibhinn - che significa "donna bianca o bella".

Uno dei principali nomi irlandesi che nessuno riesce a scrivere correttamente è Beibhinn, comunemente scritto in modo errato come "Bevin".
L'ortografia corretta di questo nome è "Beibhinn". Questo nome è comunemente anglicizzato come Vivian.
4. Cathal - significa 'battaglia'

Ogni Cathal che ha viaggiato all'estero ha probabilmente avuto il proprio nome scritto come il cognome "Cahill".
Tuttavia, questo nome di battesimo irlandese di cui nessuno sa fare lo spelling è in realtà scritto come "Cathal". . Questo nome viene talvolta anglicizzato senza la "t".
3. Ruairi - che significa "Re Rosso".

Sebbene questo sia il nome irlandese di Rory, molte persone continuano a scriverlo così, senza rendersi conto che si tratta della versione irlandese. Il modo in cui si scrive questo nome irlandese di ragazzo è "Ruari". La versione inglese del nome è "Rory".
2. Caoimhe - Significa "gentile o prezioso".

Quando si tratta di questo popolarissimo nome di ragazza irlandese, abbiamo visto grafie come "Keeva" o "Kiva", entrambe molto lontane dalla realtà.
Il modo corretto di scrivere questo nome di battesimo irlandese che nessuno sa scrivere è ovviamente "Caoimhe", comunemente anglicizzato come "Keeva".
1. Aoibheann - significato bello
Come altri nomi che hanno il suono confuso 'bh', anche Aoibheann ha subito molti errori di ortografia, come 'Aveen' o 'Ayveen', ma in realtà si scrive 'Aoibheann'.
L'ortografia inglese di questo nome è 'Eavan'. È sicuramente uno dei nomi irlandesi che nessuno riesce a scrivere correttamente.
Vorremmo poter dire che questi sono gli unici nomi irlandesi comunemente scritti in modo errato, ma credeteci quando vi diciamo che ce ne sono molti altri da cui provengono.
Per saperne di più, consultate il nostro elenco di cognomi irlandesi che vengono sempre scritti in modo sbagliato.
Altre menzioni degne di nota

Niamh Nella mitologia irlandese, Niamh era la figlia di Manannan, il dio del mare.
Aoife Nella mitologia irlandese, Aoife era anche una delle mogli di Lir nell'Oidheadh chloinne Lir, che trasformava i suoi figliastri in cigni.

Eabha Questa è la forma irlandese del nome Eve.
Saoirse A causa del modo in cui si pronuncia, la gente fatica a scrivere questo nome irlandese.
Eimear Eimear è la forma irlandese dell'anglicizzato Emer.
Sorcha Questo nome, forma gaelica di Sarah o Sally, è difficile da scrivere per molti.
Guarda anche: I 5 migliori locali notturni di Cork che dovete visitare, in ordine di importanzaDaithi Daithi è un nome con radici irlandesi e potrebbe confondere i nativi irlandesi e i turisti quando si tratta della sua ortografia.

Eoghan Questo nome è di origine irlandese e spesso viene scritto in modo errato.
Tadgh : L'ortografia e la pronuncia di questo nome potrebbero spiazzare chiunque.
Fionn Questo nome deriva dal folklore irlandese e da Fionn MacCool.
Domande frequenti sui nomi irlandesi
Siobhan è un nome femminile?
Sì, Siobhan è tradizionalmente un nome per ragazze.
Qual è la versione inglese di Siobhan?
La maggior parte dei nomi irlandesi ha una versione anglicizzata, che per Siobhan può includere "Joanna" e "Shavon".
Qual è il nome maschile irlandese più popolare?
Conor, che deriva dall'antico gaelico, si traduce approssimativamente in "amante dei lupi". Ha diverse varianti, ma è spesso considerato il nome irlandese di bambino più popolare.