Mục lục
Bạn muốn học một từ lóng điên rồ từ mọi quận của Ireland? Bạn đã đến đúng chỗ.
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.jpg)
Người Ireland nổi tiếng với những từ lóng của họ. Chúng ta luôn phải có cách diễn đạt sáng tạo hoặc sinh động hơn.
Xem thêm: 10 ĐẢO TỐT NHẤT và BÍ MẬT nhất ngoài khơi IrelandCó những từ được sử dụng trên khắp Ireland, chẳng hạn như “quare”, nhưng có những từ khác được sử dụng phổ biến hơn ở các quận cụ thể. Bạn có thể đã biết một vài từ nhưng nếu bạn muốn tìm hiểu thêm, thì đây là một từ lóng điên rồ từ mọi quận của Ireland.
32. Antrim – để đánh rơi một cái
Ý nghĩa: Đánh rắm.
Ví dụ: “Ôi, nhỏ thế, bạn vừa đánh rơi một cái à?”
31. Armagh – gollybeans/gollya
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-1.jpg)
Ý nghĩa: Một từ tiếng lóng của người Ireland từ mỗi hạt của Ireland bao gồm thuật ngữ Armagh dành cho trẻ em.
Ví dụ: “Bản thân bạn có hạt đậu yêu tinh nào không?”
30. Carlow – stone-hashed crazy
Ý nghĩa: Một người bị điên theo cách tốt hay xấu.
Ví dụ: “À, chắc chắn rồi, anh bạn đó bị điên điên.”
29. Cavan – thời tiết này
Ý nghĩa: Một biểu thức có nghĩa là những ngày này hoặc hiện tại.
Ví dụ: “Dù sao thì bạn cũng định làm gì với thời tiết này?”
28. Clare – going bovine
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-2.jpg)
Ý nghĩa: Hạ thấp tiêu chuẩn của bạn khi tìm ca.
Ví dụ: “Tôi sẽ sẽ phát điên lên nếu tôi không thể nhận ca sớm.”
27. Cork – langer
Ý nghĩa: Người nào đókhó chịu khi ở gần.
Ví dụ: “À, anh ấy là một cậu bé lang thang.”
26. Derry – wean
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-3.jpg)
Ý nghĩa: Từ Derry thêm vào một từ lóng điên rồ từ mọi hạt của Ireland có nghĩa là trẻ em.
Ví dụ: “ Đó có phải là thời kỳ cai sữa của bạn không?”
25. Donegal – nghiêng hoàn toàn
Ý nghĩa: Ở Donegal, nghiêng hoàn toàn có nghĩa là làm việc hết khả năng/công suất.
Ví dụ: “Chúa ơi, cuối cùng các chàng trai đã hoạt động hết công suất đêm.”
24. Xuống – bị cháy
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-4.jpg)
Ý nghĩa: Cảm thấy xấu hổ trước ai đó hoặc điều gì đó.
Ví dụ: “Cô ấy chắc sẽ bị bỏng sau khi bế vào đêm qua.”
23. Dublin – dope
Ý nghĩa: Một sự xúc phạm thường được sử dụng để gọi ai đó là ngu ngốc.
Ví dụ: “Thôi đi, ya dope, will you.”
22. Fermanagh – hallion
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-5.jpg)
Ý nghĩa: Một thanh niên táo tợn, tương tự như 'pup' là từ Fermanagh thêm vào một từ lóng điên rồ từ mọi quận của Ireland.
Ví dụ: “À, cút khỏi chỗ đó đi.”
21. Galway – septic
Ý nghĩa: Có nghĩa là điều gì đó tồi tệ hoặc không dễ chịu.
Ví dụ: “Ôi, mùi hôi phát ra từ phòng tắm đó là mùi hôi thối.”
20. Kerry – yerra
Ý nghĩa: Thường là phần đầu của một câu châm biếm.
Ví dụ: “Yerra cút khỏi chỗ đó đi anh.”
19. Kildare – deece
Ý nghĩa: Dạng ngắn hơn của từ đàng hoàng được dùng để chỉvề bất cứ điều gì dù tốt hay xấu.
Ví dụ: “Deece craic in Tigers night night.”
18. Kilkenny – gombeen
Tín dụng: commons.wikimedia.orgÝ nghĩa: Một kẻ ngốc hoặc một eejit.
Ví dụ: “À, đừng nghe anh bạn đó, anh ta chỉ một gombeen.”
17. Laois – maulers
Ý nghĩa: Mô tả về một người có bàn tay to là Laois thêm vào một từ lóng điên rồ từ mọi quận của Ireland.
Ví dụ: “Chúa ơi, mà đặt một số cặp vồ lên người anh ấy.”
16. Leitrim – bị phản đối
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-6.jpg)
Ý nghĩa: Một người rất say.
Ví dụ: “Ôi, tôi đã bị phản đối quyết liệt đêm qua.”
15. Limerick – baltic
Ý nghĩa: Trời rất lạnh.
Ví dụ: “Chúa ơi, hôm nay trời baltic đấy, cậu bé.”
14. Longford – mèo bị bệnh
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-7.jpg)
Ý nghĩa: Điều gì đó rất tồi tệ.
Ví dụ: “Chúa ơi, thời tiết ngoài kia hôm nay mèo là bệnh ác tính!”
13. Louth – a rake
Ý nghĩa: Một số tiền lớn.
Ví dụ: “Jaysus, tối hôm qua có một cuộc cào của mấy gã trong quán rượu.”
12. Mayo – gossers
Ý nghĩa: Trẻ em.
Ví dụ: “Chà, chàng trai, lâu rồi không gặp. Những người ngồi lê đôi mách thế nào?”
11. Meath – gersha
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-8.jpg)
Ý nghĩa: Một cô gái.
Xem thêm: 10 DU LỊCH TỐT NHẤT đến Ireland và Scotland, ĐƯỢC XẾP HẠNGVí dụ: “Đó có phải là gersha mới của bạn không?”
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.png)
10. Monaghan – sáo rỗng
Ý nghĩa: Thuật ngữ chỉai đó đang rất say.
Ví dụ: “Ôi các bạn, đêm qua tôi hoàn toàn say sưa.”
9. Offaly – đầu trống rỗng
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-9.jpg)
Ý nghĩa: Một eejit hoặc ai đó hơi ngu ngốc là ý nghĩa của việc Offaly thêm vào một từ lóng điên rồ từ mỗi quận của Ireland.
Ví dụ: “Đừng nói chuyện với tôi nữa, đồ đầu óc to xác.”
8. Roscommon – cách tồi tệ
Ý nghĩa: Nếu bạn đang ở trong tình trạng tồi tệ, thì bạn thường không khỏe hoặc đang ở trong một tình huống tồi tệ.
Ví dụ: “Tôi đã ở một cách tồi tệ vào thứ Hai sau khi ra ngoài cả cuối tuần.”
7. Sligo – goon
Ý nghĩa: Goon là từ được sử dụng trong Sligo để chỉ một người nào đó hơi ngu ngốc.
Ví dụ: “Chắc chắn rồi, cậu bé đó dù sao cũng chỉ là một tên ngốc.”
6. Tipperary – manky
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-10.jpg)
Ý nghĩa: Thứ gì đó rất bẩn hoặc kinh tởm.
Ví dụ: “Ôi, lấy cái đó đi xa tôi, đó là manky.”
5. Tyrone – bị đốt cháy
Ý nghĩa: Bị đốt cháy là bị say nặng.
Ví dụ: “Hãy nói cho tôi biết điều này. Tôi nghe nói bạn đã bị thiêu sống ở địa phương vào tối thứ Sáu.”
4. Waterford – missing
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-11.jpg)
Ý nghĩa: Đề cập đến bạn gái hoặc đối tác của bạn.
Ví dụ: “Tôi nghe nói rằng bạn có một thiếu mới từ Ferrybank ở đó.”
3. Westmeath – the gawks
Ý nghĩa: Bị ốm hoặc nôn.
Ví dụ: “Tôi nghe nói John bịtrố mắt sau câu lạc bộ đêm trong thị trấn đêm qua.”
2. Wexford – bị bắt
Ý nghĩa: Một thuật ngữ ở Wexford dùng để diễn tả sự bối rối.
Ví dụ: “Chàng trai, tối qua tôi đã bị bắt sau khi tôi bị đuổi ra khỏi nhà trong đêm câu lạc bộ ở Enniscorthy.”
1. Wicklow – rèm cửa
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-12.jpg)
Ý nghĩa: Khi điều gì đó kết thúc hoặc kết thúc.
Ví dụ: “Trận đấu cuối cùng đêm đã hạ màn sau khi những người khác dẫn trước chín điểm trong mười phút cuối.”