Sadržaj
Želite naučiti po jednu ludu sleng riječ iz svakog okruga Irske? Došli ste na pravo mjesto.
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.jpg)
Irci su dobro poznati po svojim žargonskim riječima. Uvijek moramo imati kreativniji ili animiraniji način da kažemo stvari.
Postoje riječi koje se koriste u cijeloj Irskoj, kao što je "quare", ali postoje i druge riječi koje se češće koriste u određenim okruzima. Možda već znate neke od njih, ali ako želite saznati više, evo jedne lude sleng riječi iz svakog okruga Irske.
32. Antrim – ispustiti jedan
Značenje: Prdnuti.
Primjer: “Aj, mali od toga, jesi li upravo ispustio jedan?”
31. Armagh – gollybeans/gollya
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-1.jpg)
Značenje: Jedna irska žargonska riječ iz svakog okruga Irske uključuje Armaghov izraz za djecu.
Primjer: “Imate li i sami bobica?”
30. Carlow – ludi od kamena
Značenje: Neko ko je lud u dobrom ili lošem smislu.
Primjer: „Ah, naravno, taj momak je izvađen od kamena lud.”
29. Cavan – ovo vrijeme
Značenje: Izraz koji znači ovih dana ili trenutno.
Primjer: “Šta ti uopće ide na ovo vrijeme?”
28. Clare – goveda
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-2.jpg)
Značenje: Snižavanje standarda kada tražite smjenu.
Primjer: „Ja ću bit ću goveda ako ne budem mogao uskoro dobiti smjenu.”
Vidi_takođe: SEÁN: izgovor i značenje objašnjeno27. Cork – langer
Značenje: Neko ko jedosadno je biti u blizini.
Primjer: "Ah, on je neki stariji dječak."
26. Derry – wean
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-3.jpg)
Značenje: Derry dodatak jednoj ludoj sleng riječi iz svakog okruga Irske znači dijete.
Primjer: “ Je li to tvoje odvikavanje, zar ne?”
25. Donegal – puni nagib
Značenje: U Donegalu, puni nagib znači rad punim potencijalom/kapacitetom.
Primjer: “Isuse, momci su zadnji radili punim nagibom noć.”
24. Dolje – spaljen
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-4.jpg)
Značenje: Osramotiti se zbog nekoga ili nečega.
Primjer: „Trebalo bi da bude prilično izgorena nakon što nosi sinoć.”
23. Dublin – dope
Značenje: Uvreda koja se obično koristi da se neko nazove glupim.
Primjer: „Budi na putu, dope, hoćeš li.”
22. Fermanagh – hallion
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-5.jpg)
Značenje: drska mlada osoba, slična 'štene' je Fermanaghov dodatak jednoj ludoj sleng riječi iz svakog okruga Irska.
Primjer: “Ah, odjebi od tog ya hallion.”
21. Galway – septička
Značenje: znači da je nešto loše ili nije ugodno.
Primjer: “Ajme, miris koji dolazi iz tog kupatila je septički.”
20. Kerry – yerra
Značenje: Obično je početak sarkastične rečenice.
Primjer: "Yerra idi dalje od toga."
19. Kildare – deece
Značenje: kraći oblik pristojnosti koji se koristi za označavanje samoo bilo čemu, bez obzira koliko dobro ili loše.
Primjer: “Deece craic u Tigers sinoć.”
18. Kilkenny – gombeen
Kredit: commons.wikimedia.orgZnačenje: budala ili eejit.
Primjer: “Ah, ne slušaj tog tipa on je jedini a gombeen.”
17. Laois – maulers
Značenje: Opis nekoga s velikim rukama je Laoisov dodatak jednoj ludoj sleng riječi iz svakog okruga Irske.
Primjer: “Isuse, koji na njega nabacuje par batina.”
16. Leitrim – sa panelima
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-6.jpg)
Značenje: Neko ko je jako pijan.
Primjer: „Aj, momče, bio sam žestoko obložen sinoć.”
15. Limerick – baltički
Značenje: Veoma je hladno.
Primjer: “Isuse, danas je baltičko, dečko.”
14. Longford – mačka malogen
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-7.jpg)
Značenje: Nešto što je jako loše.
Vidi_takođe: 9 inspirativnih citata irskih književnih velikanaPrimjer: “Isuse, vrijeme je danas vani je mačka malogen!”
13. Louth – grabulja
Značenje: Velika količina.
Primjer: “Jaysus, sinoć je bila grabulja momaka u pabu.”
12. Mayo – Gossers
Značenje: Djeca.
Primjer: „Pa, momče, dugo se nismo vidjeli. Kako su tračevi?”
11. Meath – gersha
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-8.jpg)
Značenje: Djevojka.
Primjer: “Je li to tvoja nova gersha, to je?”
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu.png)
10. Monaghan – flutered
Značenje: izraz zaneko ko je jako pijan.
Primjer: “Oh, momci, bio sam potpuno uzbuđen sinoć.”
9. Offaly – praznoglava
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-9.jpg)
Značenje: eejit ili neko pomalo glup je značenje Offalyjevog dodatka jednoj ludoj sleng riječi iz svakog okruga Irska.
Primjer: “Nemoj ni razgovarati sa mnom, ti veliki praznoglavi.”
8. Roscommon – loš način
Značenje: Ako ste u lošem stanju, ili općenito niste dobro ili ste u lošoj situaciji.
Primjer: „Bio sam u loš način u ponedjeljak nakon što sam cijeli vikend bio vani.”
7. Sligo – goon
Značenje: Goon je riječ koja se u Sligou koristi za predstavljanje nekog pomalo glupog.
Primjer: “Naravno, taj momak je ionako samo kreten.”
6. Tipperary – manky
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-10.jpg)
Značenje: Nešto što je jako prljavo ili odvratno.
Primjer: „Aj, momče, shvati to daleko od mene, to je muško.”
5. Tyrone – peć
Značenje: Biti u peći znači biti jako opijen.
Primjer: „Reci mi ovo. Čuo sam da ste bili u lokalu u petak uveče.”
4. Waterford – nedostatak
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-11.jpg)
Značenje: Odnosi se na vašu djevojku ili partnera.
Primjer: „Čuo sam da si imam novi nedostatak iz Ferrybank tamo.”
3. Westmeath – gawks
Značenje: razboljeti se ili povratiti.
Primjer: “Čuo sam da je John dobiogawks nakon noćnog kluba u gradu sinoć.”
2. Wexford – uzet
Značenje: izraz u Wexfordu koji se koristio za izražavanje sramote.
Primjer: „Dečko, odveden sam sinoć nakon što su me izbacili iz noći klub u Enniscorthyju.”
1. Wicklow – zavjese
![](/wp-content/uploads/craic/511/k5gh49zuyu-12.jpg)
Značenje: Kada se nešto završi ili dođe kraju.
Primjer: „Utakmica traje noć je bila zavjese nakon što su ostali otišli devet bodova prednosti u posljednjih deset minuta.”