Clàr-innse
A bheil thu a’ faighneachd dè na prìomh ainmean a th’ air na caileagan Èireannach? Tha sinn air liosta sgoinneil a chuir ri chèile! An d’ rinn an t-ainm agad e?
Ma tha thu airson ainm Èireannach a thoirt don fhear bheag agad nach eil a’ dol an sàs san àm a dh’ fhalbh, seo na 20 Gaeilge as teotha san latha an-diugh ainmean nan nigheanan an-dràsta.
Faic cuideachd: Na 6 àiteachan as fheàrr a dh’ fheumas tu a thighinn air turas litreachais timcheall ÈirinnTha ainm nigheanan Èireannach gu tric a’ tighinn bhon Ghaeilge no bhon Ghàidhlig. Mar sin, a’ toirt dhaibh deagh mhothachadh air àite, gan ceangal ri ar cultar, agus a’ cuimhneachadh na Gaeilge, a dh’ fhaodar (gu nàire) a dhìochuimhneachadh gu tric anns an latha an-diugh.
Le gach tlachd gu aon taobh, faodaidh iad a bhith cruaidh cuideachd. cho ifrinn ri ràdh ! Ag ràdh sin, tha iad a' ceangal an ama a dh'fhalbh, an latha an-diugh, agus an àm ri teachd.
20. Aine - gu fonaideach: awn-ya
Cliù: Pixabay / sfallenIs e ban-dia Èireannach samhraidh, beairteas agus uachdranas a th’ ann an Aine. Tha làir ruadh air a riochdachadh agus gu tric ri fhaicinn ri taobh grian an t-samhraidh.
19. Aoife – fonaig: ee-fah
Cliù: commons.wikimedia.orgTha an t-ainm seo a’ tighinn bhon fhacal Ghàidhlig ‘aoibh’, a tha ag eadar-theangachadh gu Beurla mar ‘beauty’. Ann an sgeul mòr na h-Èireann, bha Aoife na ban-dia cogaidh agus na gaisgeach aig an àm sin!
18. Aoibheann – fonaig: ay-veen
Tha Aoibheann a’ tighinn bhon Ghàidhlig. Ann am Beurla, bhiodh an t-ainm seo a’ ciallachadh ‘pleasant’ neo ‘of radiant beauty’.
17. Bláthnaid – fonaig: blaw-nid
Cliù: Pixabay / DigiPDAn t-ainm caileag Èireannach seo, a thaair eadar-theangachadh gu bhith a’ ciallachadh ‘flùr’ neo ‘flùr beag’, faodar cuideachd a litreachadh mar Blánaid neo Bláthnat.
16. Bronagh – fonaig: brone-ah
Cliù: geograph.ie / Gareth JamesGu mì-fhortanach, tha fo-fhuaimean nas dorcha aig an ainm seo na an iomadh ainm a bh’ ann roimhe a tha a’ ciallachadh ‘flùr’ agus ‘ban-dia gaisgeach’.
Faic cuideachd: Liam: Ciall an ainm, EACHDRAIDH agus Tùs air a mhìneachadhAn àite sin, tha an t-ainm clasaigeach Èireannach Bronagh a’ ciallachadh ‘bròn’ neo ‘bròn’. Roghainn inntinneach airson ùr-bhreith, feumaidh sinn aideachadh.
Naomh Èireannach, thug Bronagh a h-ainm do bhaile Chill Bhrónainn ann an County Down. An seo, faodaidh tu tadhal air Tobar Naomh Bronagh.
15. Caoilfhionn – fonaig: iuchrach-lin
Tha an t-ainm caileag Cheilteach seo air a dèanamh suas leis a’ phòsadh ‘caol’ (a’ ciallachadh ‘caol’) agus ‘fionn’ (a’ ciallachadh ‘meadhanach’). '). Còmhla 's e seo an t-ainm a th' air nighean a tha caol agus bàn, co-dhiù a rèir na Gàidhlig.
14. Caoimhe – fonaig: qwee-vuh neo key-vah
Cliù: Pixabay / JillWellingtonTha an t-ainm mòr-chòrdte Èireannach seo a’ tighinn bhon fhacal Ghàidhlig ‘caomh’, a dh’ fhaodadh a bhith eadar-dhealaichte. le brìgh eireachdail, leithid 'gràsmhor', 'socair', neo 'bòidheach'.
Faodaidh e a bhith coltach ri toinneamh na teanga, ach dha-rìribh tha e gu math furasta a fhuaimneachadh!
13. Cliona – fonaig: klee-un-ah
Cliù: snappygoat.comTha Cliona – air a litreachadh mar Clíodhna cuideachd – na ainm àbhaisteach Èireannach air nighean. Tha a freumhan rim faighinn anns an fhacal Ghàidhlig ‘clodhna’, a dh’ fhaodadha’ ciallachadh ‘shapely’.
Ann am beul-aithris na h-Èireann, b’ e ban-dia àlainn a bh’ ann an Cliona a thuit ann an gaol le bàsmhor air an robh Ciabhan.
12. Dearbhla – fonaig: der-vil-eh
Tha iomadh caochladair air Dearbhla. Faodar a litreachadh mar Deirbhle, Deirbhile, Derbhail, Dervla, agus Doirbhle. Tha an t-ainm a' tighinn bhon Ghaeilge agus tha dà phàirt ann.
'S e 'Dearbh' a' chiad fhear, a tha a' ciallachadh 'fìrinn', agus tha 'ail' a' ciallachadh 'gaol'.
11 . Deirdre – fonaig: deer-dra
Creideas: Pixabay / nastya_geppTha ciall iongantach neo-aithnichte aig an ainm Èireannach mòr-chòrdte seo. Tha cuid a’ cumail a-mach gu bheil e a’ tighinn bhon t-seann fhacal Gàidhlig ‘der’, a tha a’ ciallachadh ‘nighean’, ged nach eil e soilleir dè an dearbh bhrìgh a th’ aige.
10. Eileen – fonaig: eye-leen
Cliù: commons.wikimedia.orgIs e tionndadh Beurla den ainm Frangach Aveline a tha san ainm Èireannach seo. Ann an litreachadh Gàidhlig na h-Èireann, ’s e Eibhlín a th’ ann, ainm a tha dha-rìribh a’ tighinn bhon t-seann ainmean Gàidhlig Aibhilín no Eilín.
’S e an neach as ainmeile leis an ainm seo modal Èireannach agus neach-gleidhidh pageant bòidhchead eadar-nàiseanta Eileen O’Donnell .
9. Eimear – fonaig: ee-mer
Cliù: Instagram / @eimearvox’S e ainm cumanta Èireannach a th’ ann an Eimear a tha a’ tighinn bhon t-Seann Ghaeilge agus a’ ciallachadh ‘deiseil’, ‘luath’, neo 'swift'.
Tha an seinneadair Èireannach Eimear Quinn air aon de na daoine as ainmeil air a bheil an t-ainm seo.
8.Fionnoula – fonaig: finn-ooh-la
Faodar an t-ainm nighean Èireannach inntinneach seo a litreachadh mar Finola cuideachd. Is e brìgh an ainm seo ‘geal’ neo ‘meadhanach’, agus tha eadar-theangachadh dìreach an ainm seo gu Beurla a’ ciallachadh ‘white shoulders’.
7. Gráinne – fonaig: grawn-yah
Cliù: commons.wikimedia.orgGed a tha a’ mhòr-chuid de mhuinntir a’ bhaile ag ràdh gur e ‘granny’ an t-ainm seo sa bhad, tha e fada bho sin !
Tha an t-ainm seo a' tighinn bho bheul-aithris Cheilteach; B' i Gráinne ban-dia an fhoghair agus an toraidh.
6. Maeve – fonaig: may-ve
Cliù: commons.wikimedia.orgAir eadar-theangachadh on t-Seann Ghaeilge gu Beurla, tha an t-ainm Maeve a’ ciallachadh ‘she who intoxicates’. Bha i – ann am miotas-eòlas na h-Èireann – na banrigh gaisgeil air Connacht.
Faodar Maebh neo Meadhbh a litreachadh cuideachd.
5. Oonagh – fonaig: oooh-nah
Cliù: Pixabay / PrawnyDh’ fhaodadh Oonagh (no Oona), tighinn bhon fhacal Ghàidhlig airson ‘uan’, a’ ciallachadh ‘uan’, no air a mheas stèidhichte air an fhacal Laideann airson ‘one’.
A rèir uirsgeulan Èireannach, b’ i Oonagh Banrigh nan Sìthichean! Chan e droch thiotal a th' ann, ma dh'fhaighnicheas tu dhuinn!
4. Orlaith – fonaig: or-la
Creideas: Pixabay / 7089643Faodar Orlaith a litreachadh mar Orla neo Orlagh cuideachd. Is e eadar-theangachadh an ainm nighean Èireannach seo ‘òr’, agus is e an tuigse choitcheann gu bheil an t-ainm a ’ciallachadh a’ Bhana-phrionnsa Òir (cuideachd càin.tiotal!).
3. Róisín – fonaig: roe-sheen
Cliù: Pixabay / kalhhTha an t-ainm mòr-chòrdte Èireannach seo a’ tighinn bhon Ghaeilge agus a’ ciallachadh ‘ròs beag’. Faodar an t-ainm a Bheurlachadh mar Roisin neo Rosheen.
2. Sadhbh – fonaig: sigh-ve
Cliù: commons.wikimedia.orgTha clàr de litreachadh air an ainm seo, nam measg Sadb, Saibh, Sadbh, Sadhb, Sive, no Saeve . Thathas gu tric a’ smaoineachadh gu bheil an t-ainm a’ ciallachadh ‘maitheas’.
1. Sinéad – fonaig: shin-aid
Cliù: commons.wikimedia.orgTha an t-ainm clasaigeach Èireannach seo a’ dol air ais bliadhnaichean asail. 'S e an tionndadh Gàidhlig a th' air Sìne, a tha a' ciallachadh 'Dia gràsmhor'.
Sin agad e, na h-ainmean as fheàrr air na caileagan Èireannach againn. Dè am fear as fheàrr leat?
Leugh mu dheidhinn ciad ainmean Èireannach
100 ciad ainm Èireannach agus an ciall: liosta A-Z
Na 20 ainm Gàidhlig as fheàrr airson balaich Èireannach
Na 20 ainm Gàidhlig as fheàrr air nigheanan Èireannach
20 Ainmean Leanabh Gàidhlig na h-Èireann an-diugh
Na 20 Ainm Nigheanan Èireannach as Teòtha an-dràsta
Ainmean leanaibh Èireannach as mòr-chòrdte – balaich agus nigheanan
Rudan air nach robh fios agad mu dheidhinn Ciad Ainmean Èireannach…
Na 10 ainmean annasach Èireannach airson nigheanan
Na 10 ciad ainmean Èireannach as duilghe fhuaimneachadh, Ranged
10 ainmean nighean Èireannach nach urrainn duine fhuaimneachadh
Na 10 ainmean bhalach Èireannach as fheàrr nach urrainn duine a fhuaimneachadh
10 ainmean Èireannach nach cluinn thu ach ainneamh a-rithist
Top 20 Ainmean Balach Èireannach nach tèid a-mach à bithStoidhle
Leugh mu shloinnidhean Èireannach…
Na 100 Sloinneadh Èireannach as fheàrr & Ainmean mu dheireadh (Ainmean Teaghlaich air an rangachadh)
Na 10 sloinnidhean Èireannach as mòr-chòrdte air feadh an t-saoghail
Na 20 Sloinneadh is Ciall Èireannach
Na 10 sloinnidhean Èireannach as fheàrr a chluinneas tu ann an Ameireagaidh
Na 20 sloinnidhean as cumanta ann am Baile Àtha Cliath
Rudan air nach robh thu eòlach air sloinnidhean Èireannach…
Na 10 Sloinnidhean Gaeilge as Doirbh fhuaimneachadh
10 Gaeilge sloinnidhean a bhios an-còmhnaidh gam fhuaimneachadh ann an Aimeireaga
Na 10 fìrinnean as fheàrr nach robh fios agad a-riamh mu shloinnidhean Èireannach
5 uirsgeulan cumanta mu shloinnidhean Èireannach, air an cur sìos
10 sloinnidhean fìor a bhiodh mì-fhortanach ann an Èirinn
Dè cho Èireannach a tha thu?
Mar a dh’innseas innealan DNA dhut dè cho Èireannach a tha thu