Na 20 AINMEAN Nigheanan Èireannach ùr-nodha as teotha an-dràsta

Na 20 AINMEAN Nigheanan Èireannach ùr-nodha as teotha an-dràsta
Peter Rogers

A bheil thu a’ faighneachd dè na prìomh ainmean a th’ air na caileagan Èireannach? Tha sinn air liosta sgoinneil a chuir ri chèile! An d’ rinn an t-ainm agad e?

    Ma tha thu airson ainm Èireannach a thoirt don fhear bheag agad nach eil a’ dol an sàs san àm a dh’ fhalbh, seo na 20 Gaeilge as teotha san latha an-diugh ainmean nan nigheanan an-dràsta.

    Faic cuideachd: Na 6 àiteachan as fheàrr a dh’ fheumas tu a thighinn air turas litreachais timcheall Èirinn

    Tha ainm nigheanan Èireannach gu tric a’ tighinn bhon Ghaeilge no bhon Ghàidhlig. Mar sin, a’ toirt dhaibh deagh mhothachadh air àite, gan ceangal ri ar cultar, agus a’ cuimhneachadh na Gaeilge, a dh’ fhaodar (gu nàire) a dhìochuimhneachadh gu tric anns an latha an-diugh.

    Le gach tlachd gu aon taobh, faodaidh iad a bhith cruaidh cuideachd. cho ifrinn ri ràdh ! Ag ràdh sin, tha iad a' ceangal an ama a dh'fhalbh, an latha an-diugh, agus an àm ri teachd.

    20. Aine - gu fonaideach: awn-ya

    Cliù: Pixabay / sfallen

    Is e ban-dia Èireannach samhraidh, beairteas agus uachdranas a th’ ann an Aine. Tha làir ruadh air a riochdachadh agus gu tric ri fhaicinn ri taobh grian an t-samhraidh.

    19. Aoife – fonaig: ee-fah

    Cliù: commons.wikimedia.org

    Tha an t-ainm seo a’ tighinn bhon fhacal Ghàidhlig ‘aoibh’, a tha ag eadar-theangachadh gu Beurla mar ‘beauty’. Ann an sgeul mòr na h-Èireann, bha Aoife na ban-dia cogaidh agus na gaisgeach aig an àm sin!

    18. Aoibheann – fonaig: ay-veen

    Tha Aoibheann a’ tighinn bhon Ghàidhlig. Ann am Beurla, bhiodh an t-ainm seo a’ ciallachadh ‘pleasant’ neo ‘of radiant beauty’.

    17. Bláthnaid – fonaig: blaw-nid

    Cliù: Pixabay / DigiPD

    An t-ainm caileag Èireannach seo, a thaair eadar-theangachadh gu bhith a’ ciallachadh ‘flùr’ neo ‘flùr beag’, faodar cuideachd a litreachadh mar Blánaid neo Bláthnat.

    16. Bronagh – fonaig: brone-ah

    Cliù: geograph.ie / Gareth James

    Gu mì-fhortanach, tha fo-fhuaimean nas dorcha aig an ainm seo na an iomadh ainm a bh’ ann roimhe a tha a’ ciallachadh ‘flùr’ agus ‘ban-dia gaisgeach’.

    Faic cuideachd: Liam: Ciall an ainm, EACHDRAIDH agus Tùs air a mhìneachadh

    An àite sin, tha an t-ainm clasaigeach Èireannach Bronagh a’ ciallachadh ‘bròn’ neo ‘bròn’. Roghainn inntinneach airson ùr-bhreith, feumaidh sinn aideachadh.

    Naomh Èireannach, thug Bronagh a h-ainm do bhaile Chill Bhrónainn ann an County Down. An seo, faodaidh tu tadhal air Tobar Naomh Bronagh.

    15. Caoilfhionn – fonaig: iuchrach-lin

    Tha an t-ainm caileag Cheilteach seo air a dèanamh suas leis a’ phòsadh ‘caol’ (a’ ciallachadh ‘caol’) agus ‘fionn’ (a’ ciallachadh ‘meadhanach’). '). Còmhla 's e seo an t-ainm a th' air nighean a tha caol agus bàn, co-dhiù a rèir na Gàidhlig.

    14. Caoimhe – fonaig: qwee-vuh neo key-vah

    Cliù: Pixabay / JillWellington

    Tha an t-ainm mòr-chòrdte Èireannach seo a’ tighinn bhon fhacal Ghàidhlig ‘caomh’, a dh’ fhaodadh a bhith eadar-dhealaichte. le brìgh eireachdail, leithid 'gràsmhor', 'socair', neo 'bòidheach'.

    Faodaidh e a bhith coltach ri toinneamh na teanga, ach dha-rìribh tha e gu math furasta a fhuaimneachadh!

    13. Cliona – fonaig: klee-un-ah

    Cliù: snappygoat.com

    Tha Cliona – air a litreachadh mar Clíodhna cuideachd – na ainm àbhaisteach Èireannach air nighean. Tha a freumhan rim faighinn anns an fhacal Ghàidhlig ‘clodhna’, a dh’ fhaodadha’ ciallachadh ‘shapely’.

    Ann am beul-aithris na h-Èireann, b’ e ban-dia àlainn a bh’ ann an Cliona a thuit ann an gaol le bàsmhor air an robh Ciabhan.

    12. Dearbhla – fonaig: der-vil-eh

    Tha iomadh caochladair air Dearbhla. Faodar a litreachadh mar Deirbhle, Deirbhile, Derbhail, Dervla, agus Doirbhle. Tha an t-ainm a' tighinn bhon Ghaeilge agus tha dà phàirt ann.

    'S e 'Dearbh' a' chiad fhear, a tha a' ciallachadh 'fìrinn', agus tha 'ail' a' ciallachadh 'gaol'.

    11 . Deirdre – fonaig: deer-dra

    Creideas: Pixabay / nastya_gepp

    Tha ciall iongantach neo-aithnichte aig an ainm Èireannach mòr-chòrdte seo. Tha cuid a’ cumail a-mach gu bheil e a’ tighinn bhon t-seann fhacal Gàidhlig ‘der’, a tha a’ ciallachadh ‘nighean’, ged nach eil e soilleir dè an dearbh bhrìgh a th’ aige.

    10. Eileen – fonaig: eye-leen

    Cliù: commons.wikimedia.org

    Is e tionndadh Beurla den ainm Frangach Aveline a tha san ainm Èireannach seo. Ann an litreachadh Gàidhlig na h-Èireann, ’s e Eibhlín a th’ ann, ainm a tha dha-rìribh a’ tighinn bhon t-seann ainmean Gàidhlig Aibhilín no Eilín.

    ’S e an neach as ainmeile leis an ainm seo modal Èireannach agus neach-gleidhidh pageant bòidhchead eadar-nàiseanta Eileen O’Donnell .

    9. Eimear – fonaig: ee-mer

    Cliù: Instagram / @eimearvox

    ’S e ainm cumanta Èireannach a th’ ann an Eimear a tha a’ tighinn bhon t-Seann Ghaeilge agus a’ ciallachadh ‘deiseil’, ‘luath’, neo 'swift'.

    Tha an seinneadair Èireannach Eimear Quinn air aon de na daoine as ainmeil air a bheil an t-ainm seo.

    8.Fionnoula – fonaig: finn-ooh-la

    Faodar an t-ainm nighean Èireannach inntinneach seo a litreachadh mar Finola cuideachd. Is e brìgh an ainm seo ‘geal’ neo ‘meadhanach’, agus tha eadar-theangachadh dìreach an ainm seo gu Beurla a’ ciallachadh ‘white shoulders’.

    7. Gráinne – fonaig: grawn-yah

    Cliù: commons.wikimedia.org

    Ged a tha a’ mhòr-chuid de mhuinntir a’ bhaile ag ràdh gur e ‘granny’ an t-ainm seo sa bhad, tha e fada bho sin !

    Tha an t-ainm seo a' tighinn bho bheul-aithris Cheilteach; B' i Gráinne ban-dia an fhoghair agus an toraidh.

    6. Maeve – fonaig: may-ve

    Cliù: commons.wikimedia.org

    Air eadar-theangachadh on t-Seann Ghaeilge gu Beurla, tha an t-ainm Maeve a’ ciallachadh ‘she who intoxicates’. Bha i – ann am miotas-eòlas na h-Èireann – na banrigh gaisgeil air Connacht.

    Faodar Maebh neo Meadhbh a litreachadh cuideachd.

    5. Oonagh – fonaig: oooh-nah

    Cliù: Pixabay / Prawny

    Dh’ fhaodadh Oonagh (no Oona), tighinn bhon fhacal Ghàidhlig airson ‘uan’, a’ ciallachadh ‘uan’, no air a mheas stèidhichte air an fhacal Laideann airson ‘one’.

    A rèir uirsgeulan Èireannach, b’ i Oonagh Banrigh nan Sìthichean! Chan e droch thiotal a th' ann, ma dh'fhaighnicheas tu dhuinn!

    4. Orlaith – fonaig: or-la

    Creideas: Pixabay / 7089643

    Faodar Orlaith a litreachadh mar Orla neo Orlagh cuideachd. Is e eadar-theangachadh an ainm nighean Èireannach seo ‘òr’, agus is e an tuigse choitcheann gu bheil an t-ainm a ’ciallachadh a’ Bhana-phrionnsa Òir (cuideachd càin.tiotal!).

    3. Róisín – fonaig: roe-sheen

    Cliù: Pixabay / kalhh

    Tha an t-ainm mòr-chòrdte Èireannach seo a’ tighinn bhon Ghaeilge agus a’ ciallachadh ‘ròs beag’. Faodar an t-ainm a Bheurlachadh mar Roisin neo Rosheen.

    2. Sadhbh – fonaig: sigh-ve

    Cliù: commons.wikimedia.org

    Tha clàr de litreachadh air an ainm seo, nam measg Sadb, Saibh, Sadbh, Sadhb, Sive, no Saeve . Thathas gu tric a’ smaoineachadh gu bheil an t-ainm a’ ciallachadh ‘maitheas’.

    1. Sinéad – fonaig: shin-aid

    Cliù: commons.wikimedia.org

    Tha an t-ainm clasaigeach Èireannach seo a’ dol air ais bliadhnaichean asail. 'S e an tionndadh Gàidhlig a th' air Sìne, a tha a' ciallachadh 'Dia gràsmhor'.

    Sin agad e, na h-ainmean as fheàrr air na caileagan Èireannach againn. Dè am fear as fheàrr leat?

    Leugh mu dheidhinn ciad ainmean Èireannach

    100 ciad ainm Èireannach agus an ciall: liosta A-Z

    Na 20 ainm Gàidhlig as fheàrr airson balaich Èireannach

    Na 20 ainm Gàidhlig as fheàrr air nigheanan Èireannach

    20 Ainmean Leanabh Gàidhlig na h-Èireann an-diugh

    Na 20 Ainm Nigheanan Èireannach as Teòtha an-dràsta

    Ainmean leanaibh Èireannach as mòr-chòrdte – balaich agus nigheanan

    Rudan air nach robh fios agad mu dheidhinn Ciad Ainmean Èireannach…

    Na 10 ainmean annasach Èireannach airson nigheanan

    Na 10 ciad ainmean Èireannach as duilghe fhuaimneachadh, Ranged

    10 ainmean nighean Èireannach nach urrainn duine fhuaimneachadh

    Na 10 ainmean bhalach Èireannach as fheàrr nach urrainn duine a fhuaimneachadh

    10 ainmean Èireannach nach cluinn thu ach ainneamh a-rithist

    Top 20 Ainmean Balach Èireannach nach tèid a-mach à bithStoidhle

    Leugh mu shloinnidhean Èireannach…

    Na 100 Sloinneadh Èireannach as fheàrr & Ainmean mu dheireadh (Ainmean Teaghlaich air an rangachadh)

    Na 10 sloinnidhean Èireannach as mòr-chòrdte air feadh an t-saoghail

    Na 20 Sloinneadh is Ciall Èireannach

    Na 10 sloinnidhean Èireannach as fheàrr a chluinneas tu ann an Ameireagaidh

    Na 20 sloinnidhean as cumanta ann am Baile Àtha Cliath

    Rudan air nach robh thu eòlach air sloinnidhean Èireannach…

    Na 10 Sloinnidhean Gaeilge as Doirbh fhuaimneachadh

    10 Gaeilge sloinnidhean a bhios an-còmhnaidh gam fhuaimneachadh ann an Aimeireaga

    Na 10 fìrinnean as fheàrr nach robh fios agad a-riamh mu shloinnidhean Èireannach

    5 uirsgeulan cumanta mu shloinnidhean Èireannach, air an cur sìos

    10 sloinnidhean fìor a bhiodh mì-fhortanach ann an Èirinn

    Dè cho Èireannach a tha thu?

    Mar a dh’innseas innealan DNA dhut dè cho Èireannach a tha thu




    Peter Rogers
    Peter Rogers
    Tha Jeremy Cruz na neach-siubhail dealasach, na sgrìobhadair agus na neach-dealasach dànachd a tha air gaol domhainn a leasachadh airson a bhith a’ sgrùdadh an t-saoghail agus a ’roinn na dh’ fhiosraich e. Rugadh agus thogadh Jeremy ann am baile beag ann an Èirinn, agus bha e a-riamh air a tharraing gu bòidhchead agus seun dùthaich a dhachaigh. Air a bhrosnachadh leis an ùidh a th’ aige ann an siubhal, chuir e roimhe blog a chruthachadh leis an t-ainm Travel Guide to Ireland, Tips and Tricks gus lèirsinn agus molaidhean luachmhor a thoirt do cho-luchd-siubhail mu na tachartasan Èireannach aca.An dèidh sgrùdadh farsaing a dhèanamh air a h-uile cùl agus crann ann an Èirinn, tha eòlas Jeremy air cruthan-tìre iongantach na dùthcha, eachdraidh bheairteach agus cultar beothail gun samhail. Bho shràidean trang Bhaile Àtha Cliath gu bòidhchead ciùin Cliffs of Moher, tha blog Jeremy a 'tabhann cunntasan mionaideach air na dh'fhiosraich e fhèin, còmhla ri molaidhean practaigeach agus cleasan gus a' chuid as fheàrr a dhèanamh de gach turas.Tha stoidhle sgrìobhaidh Jeremy tarraingeach, fiosrachail, agus làn de dh’ àbhachdas sònraichte. Tha an gaol a th’ aige air sgeulachdan a’ deàrrsadh tro gach post bloga, a’ glacadh aire luchd-leughaidh agus gam tàladh gu bhith a’ tòiseachadh air na teicheadh ​​Èireannach aca fhèin. Ge bith an e comhairle a th 'ann mu na taighean-seinnse as fheàrr airson peant dearbhte de Guinness no cinn-uidhe far-rathaid a tha a' taisbeanadh seudan falaichte na h-Èireann, tha blog Jeremy na ghoireas airson duine sam bith a tha a 'planadh turas gu Eilean Emerald.Nuair nach eil e a’ sgrìobhadh mun turas aige, gheibhear Jeremyga bhogadh fhèin ann an cultar na h-Èireann, a’ sireadh tachartasan ùra, agus a’ gabhail an cur-seachad as fheàrr leis – a’ rannsachadh dùthaich na h-Èireann leis a’ chamara aige na làimh. Tron bhlog aige, tha Jeremy a’ toirt a-steach spiorad dàn-thuras agus a’ chreideas nach ann dìreach mu bhith a’ lorg àiteachan ùra a tha siubhal, ach mu na h-eòlasan iongantach agus na cuimhneachain a bhios a’ fuireach còmhla rinn fad ar beatha.Lean Jeremy air a thuras tro thìr inntinneach na h-Èireann agus leig leis an eòlas aige do bhrosnachadh gus faighinn a-mach draoidheachd a’ chinn-uidhe shònraichte seo. Le beairteas eòlais agus dealas gabhaltach, tha Jeremy Cruz na chompanach earbsach agad airson eòlas siubhail neo-chinnteach ann an Èirinn.